Home Categories Science learning Chinese name alias

Chapter 29 Section 3 Correcting the Printing Errors of Character Names in Books and Periodicals

Chinese name alias 吉常宏 777Words 2018-03-20
In the printing of books, newspapers and periodicals, the names of characters are often corrupted.There are many reasons for typos: the typographer can't distinguish the font, and A is replaced by B; the original handwriting is unclear, and it is not proofread after the typo; the original is wrong, but the editor did not find it;If you all have a little knowledge of names, and the authors, editors, and proofreaders pay more attention, such mistakes will be reduced.Let’s take the “Comprehensive Table of Biography of Characters in Past Dynasties” published by Zhonghua Book Company in 1965 as an example, and give some analysis on the typographical corruption of the names of the characters as follows:

313 pages, Chen Gongjing, calligraphy teacher Wei By the way, the teacher did not agree with Gong Jing. "Wei" should be a corruption of "Song".This is because he admired Song Jing, a famous prime minister of the Tang Dynasty, so he used his name. 330 pages of Luo Biyuan word Xiangfu Press, enjoy should be "Heng".This is based on the scripture "Qian, Yuan Henryzhen" in "Yi·Qian Gua" as its name. 316 pages of Zhao and ticket word Shuhui Press, ticket, as "(upper ticket and lower 灬)", that is, "熛". "Shuowen·Huobu": "熛, fire flies." Fire has the image of light, and it has the opposite meaning of "dark".

On page 417, Huang Guan's character is Bolan, and his work is Borun Press, Bo Lan is right, Bo Run should not accept.This is taken from "Mencius·Jinxinshang" "If you have the skill to observe the water, you must observe its waves", and Borun is not in harmony with the observation. 569 pages Zhang Chinese character moon rubbing Press, rub, as "槎".The two words are similar but wrong.Yuecha Yinghan is named after the story in "Natural History" that a man on the sea rode directly to Tianhan and saw the Cowherd and Weaver Girl. 695 pages Yang Yisun Zixing

Press, Xing is a typo of "and".Traditional characters are Xing and similar in shape, which leads to mistakes.This is based on the "Analects of Confucius Advanced" once said that "bath in Yi", Confucius lamented "I and Dian Ye" as the name. There are many typographical errors in this book, so I won't give examples one by one. Other books and periodicals also have this kind of error.For example, in the "Lu Xun Picture Album" published by the Cultural Relics Publishing House, when introducing Lu Xun's friend Xu Shoushang, he was named Jishi.In fact, the city has nothing to do with Shoushang.City is a corruption of "city [fu service]".Shi Nai is the original text of "韨〔fu Fu〕", which is a pictographic character.In ancient times, productivity was low, and the clothes of the ancestors usually tied a piece of fur or the like in the waist and hung between the two strands to "cover shame". This is the "city".In the age of civilization, the city has developed into a component of the dress, its color and pattern are determined according to the status, and the characters are written as "韨" or "绂".This is an atavistic phenomenon of human beings: not forgetting the origin.Shi and Shang are both worn by the lower body, so they are called Shoushang and Jishi.It is incomprehensible to print it as "city".

Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book