Home Categories foreign novel venus in fur coat

Chapter 2 Foreword - "My Most Cherished Fantasy"

"I think it is appropriate to call such perverts Mosockians—'masochists,'" writes Richard van Kraft-Ebbing. "Masochists" are A new type of clinical sexual perversion invented by him in his book "Sexual Perversion". "Because the writer Zac Mosock was often associated with such sexual perversions. Up to the time of Mossock's life, such perversions were still unrecognized by the lower classes of society such as those described in his works." 1890 When Kraft-Ebbing coined the term 'masochism' in 1999, he did not merely borrow the name of Leopold van Sack-Mosock as a convenient sign for 'masochism'; Moreover, in the historical cases of multiple versions of "Sexual Perverts", it is pointed out that Sak-Mosoke trained a group of sexual masochists through his published works and even through contact with others. of literary works recognize their own sexuality. Case 114 of the 8th edition, 1893, describes "a man who desires to be a lover's slave, and he specifically mentions the novels of Thacke-Mosock." Case 57, of the 12th edition, 1903, reads: There is a man who is still a boy Tom's Cabin when he read Uncle Tom's Cabin, at first fantasizing about being a slave, hoping to be whipped; later he wondered if he could find "a sadistic woman like the heroine of a Zack-Morsock novel," and could Whether to enjoy that kind of sexual satisfaction. "Is there really such a woman? Am I lucky (!) to find one?" Case 68 tells of a young artist who only gets excited when confronted with an angelic woman who "thinks only Sack- Only women like the heroines in Mossoke's novels can attract him." Case 80 depicts a man who, like Sack-Mosock, has the same penchant for licking women's feet. - Mosok's influence does this:

Of these letters, the one dated 1888 depicts a plump woman with the posture of a regal, half-hidden fur coat, holding a riding whip as if ready to whip someone at any moment.Saker-Mosock claims that "passion for playing slaves" is everywhere, especially among Germans and Russians.The letter said that in history, a Russian nobleman liked to be tied and whipped by several beautiful women.One day he spots the beautiful French dream girl and takes her home! Apparently, Sak-Mosok was happy to correspond with fans of his novels, and he appears to be a leader of the masochist movement, showing his preference with specially designed stationery.Like Kraft-Ebbing, Zack-Morsoke seems to enjoy collecting cases as a way to prove that his sexuality is popular and not just a few.Finally, when a hand-picked representative of the public wondered if they were unlucky enough to find a whip-wielding woman like the heroine of his novel, he replied emphasizing that such a dream girl is like a French beauty willing to be taken home The same exists.In his masterpiece of sexual masochism, he vividly described the image of the dream lover for readers.

"You have stirred up my most cherished fantasies," says the novel's hero, Savunin, and he details the essential features of his fantasies: "I'd like to be a woman's slave, a pretty woman's slave, a woman I love and adore—" "A woman who abused you for this," Wanda interrupted me, laughing loudly. "Yes, a woman who tied me up and whipped me, a woman who kicked me away when she was with someone else." "And a woman who drives you mad with envy, forces you to face a triumphant rival, goes so far as to cruelly abandon you for another's arms, isn't it? Don't you like to see this last Is it a lively scene?"

I gave Wanda a hard look, "What you said is beyond my imagination." "Of course, we women have good imaginations," she said. "Be careful. When you find the girl of your dreams, she may treat you in a much crueler way than you think." "I'm afraid I've found her!" I cried, pressing my hot face into her lap. It presents us with a protagonist who is single-mindedly pursuing to realize the fantasy, portrays a group of sexual perverts in a sympathetic tone and accurately responds to the fantasy, and makes up an ideal partner for everyone. In 1870 the book was published.What prompted Zak-Mosok to write this book was not only because it described some notorious things but because some letters from fans of the novel inspired him to write it.The young woman Vorola Rümelin lives in Graz, a place where Sark-Mosok once lived.She wrote a letter to Zak-Mosok after reading him, co-writing it with an older girlfriend. “She sat down to write this letter, she was not at all ashamed, and I couldn’t believe she was going to post it — let alone get a response,” recalls Lumelin.But Saker-Mosock wrote back immediately, saying he had read it "with delight." 3 This letter to Zak-Mosock has now been named "Wanda Van Dulaye," Wanda Van Dulaye is the name of the ruthless heroine in the novel.Later, Vorola Lumelin met and married Sak-Mosok.She changed her name to Wanda van Dulayer in an attempt to live up to the novel's portrayal of women.After Sack-Mosock's death, she published her memoir titled "The Confessions of Wanda Van Sack-Mosock."The memoir offers a shocking account of the grief of being a homemaker, the hardships of raising children and struggling to make ends meet.Still fresh in her mind after a day's work was the fact that she had to put on a fur coat, pick up a whip, and be her husband's cruel dream girl.

Sark-Mosok's initial joy at receiving the letter turned to ecstasy, as he guessed that the correspondent was a Russian princess.The heroine Wanda in a fur coat in the novel, the embodiment of sexiness and cruelty, is a Slav.Of all the notorious and powerful women of fiction, from Messalina and Delilah to Manon Lescaut and the Marchesa de Pompadour, none is mentioned or emphasized more frequently than Catherine the Great .Wanda appears "in a white satin gown and a red coat (kazabaika) trimmed with ermine," with a powdered head and a jeweled tiara.Savunin found that "she reminded me of Catherine the Great." 4 Catherine was a character of great interest to Sark-Mosok, who included Catherine in his novel The Alternate Juror of the Russian Court.The novel was published shortly thereafter.For example, in the novella Diderot of St. Petersburg, Catherine is a bored person who fantasizes that others will rebel so that she can punish the rebels with a whip and decapitate their leaders; Unknowingly, the philosopher Diderot was sewn into monkey skin, mistaken for a great ape, and trained with a whip to perform pranks in court.Of course, the sheer power of the Tsarina Empress seems to have attracted Sark-Mosok just as she had attracted the literary interests of the Marquis de Sade in the eighteenth century.In The History of Juliet, Sade described her as a slut with a whip.

Here, Wanda wears a costume adorned with furs and trinkets, and at times Savunin gleefully recalls Catherine the Great: "A strange new dress: Russian ankle boots of violet trimmed with ermine; a robe of the same texture, trimmed with narrow straps and cockades of ermine; Coat, also made of ermine lace and shoulder pads; the kind of tall ermine hat worn by Catherine the Great... 5 Catherine, as a Russian or more generally as an Eastern European dream girl, has the following basic characteristics: she wears fur and lace clothes, loves slavery, loves to whip people, and degrades people.One day, Wanda took Savuning to the local market:

"There she found a leather whip, a long leather whip with a short handle, such as is often used on dogs. "These will please you," said the seller. "No, they're too short," Wanda replied, squinting at me, "I need a big one—" "A whip of the kind used on bulldogs, no doubt?" asked the seller. "Yes," she exclaimed, "it is the whip used in Russia to beat rebel slaves." 6 Thus, Sark-Mosok uses the props and images of Russian Brutalism to add both romantic cruelty and sexual servitude to his fantasies.Contemporary critics readily recognized this in his work. From the day it was published in 1870, it was condemned by the Neue Freezeitung, the largest German democratic party newspaper in Vienna.They denounced Sark-Mosock as a dangerous representative of "communism" and Russian nihilism in the art world.

Anyone who loves democracy and loves his country must fight with all his might against any attempt by nihilists to invade Germany... If he [Sak-Mosok] continues to play the nihilist, I would advise him not only to use Think in Russian and write in Russian, because there is no place in Germany where he and his works promote the Russian barbarism in which Wanda van Dulayer flogs her lover. 7 Indeed, in order to introduce to the Victorian middle class of nineteenth-century Europe a way of falling in love that departed from the traditional romantic forms of the class, Sark-Mosoke used Russian details and even the awe and fantasies of the people of the time for Russia. props.But Sark-Mosok insists that the number of masochists in Germany is as high as in Russia.A respondent to the Kraft-Albing survey at the turn of the century found this phenomenon to be very common.He is quoted as saying that "virtually every experienced prostitute has several suitable implements (usually a whip) with which to flog her clients," and he records that "all prostitutes agree that many clients like to play' Slave' games—like being called slaves, being reprimanded, kicked, whipped, etc." The conclusion is worrying: "There are far more masochists than you think. 8 Clearly, critics who criticized the preaching of communism and nihilism also suggested that the specter hovering over Europe might be masochism.

Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book