Home Categories foreign novel 巨人传

Chapter 95 Chapter Thirty-Four

巨人传 弗朗索瓦·拉伯雷 1853Words 2018-03-21
Epilogue and Author Apologies Gentlemen, you have heard the beginning of the astonishing history of my master, Monsieur Paiguguay.Here, for the time being, I will conclude the first volume; my head hurts a little; I feel that the records in my head are a little blurred by the new wine of September. The continuation of this book will soon be seen at the meeting in Frankfurt, where you will see how Panurge got married and became a tortoise in the first month of marriage; how Paganuel found the philosopher's stone , how he found it, and how he used it; how he crossed Mount Caspi; how he sailed across the Atlantic, defeated the Kanibalians, and conquered the Parrass Islands; how he married King Preston of India. A daughter as a wife; how to fight ghosts, burn down the five temples in hell, besiege the black hall, throw Proserpina into the fire, pull out Lucifer's four teeth and a horn on his ass; how to observe the moon Each part of the moon proves whether the moon is perfect, whether a woman puts three-quarters of the moon in her head⑥; there are many true and interesting stories.It can be called a wonderful text⑦.

Good night, gentlemen. Pardonnante my⑧, please don't think of my faults so much that you don't think of your own⑨. If you say to me, "Master, you write us such nonsense, ridiculous humor, as if you are not serious." I will answer you that as long as you read it, you are not very serious. But if you look at it for amusement, as I write it for amusement, then you and I are better off than the heaps of unruly monks, hypocritical religious, snail-like hypocrites, hypocrites, People who talk about benevolence and morality, who are full of male robbers and female prostitutes, who wear boots and hold their heads high, and other people who wear masks to deceive the society are more worthy of forgiveness.

Because of these people, they let others think that they are just meditating and practicing, using fasting and hard work to control their lusts, eating a little meager food just to keep alive, but in fact, they are eating and drinking, geniuses Know how they enjoy it. Et Curios simulant, sed bacchanalia vivunt②. You can see them as clearly as capital letters in their red lips, on their long and big bellies, unless they cover themselves with sulfur ①. ① This book is the first volume of "Papa Grue", and the third, fourth, and fifth volumes are the second, third, and fourth volumes of "Papa Grue".When it was first published in 1532, this book was the first part, and when it was republished in 1542, it was changed to the second part of the complete works.

② The new wine in September is still cloudy. When this book was first published, it was September 1532, which was the season for wine making. ③ There are two gatherings in Frankfurt every spring and autumn, and there are many vendors selling books at the meeting. ④ Mount Kaspi: between Armenia and Medea in Asia. ⑤ Presthan may be the transliteration of "Priest John" (Prestre Jean, PrestJan, Prestan or Prestegean), the king of Isybia, India, Nubia and other places. ⑥ "Three-quarters of the moon is in a woman's head" is a song at that time, which refers to the fickleness of a woman's mind, just like the moon's ebb and flow.

⑦ Here it is on the first edition: "What a good Gospel in French." ⑧ Wrong Italian: "Forgive me." On the first edition here is: Pardonnate my.⑨ The first edition of this book ends here. ① At that time, priests could wear boots, which refers to their arrogant attitude. ② Latin: "Appearance looks like Gurios, but life is dissolute." Gurios, refers to Gurios? Dontatus, a Roman with a serious life in the third century AD.For the citation, see Chapter 3 of Volume II of Juvenal's Satires. ① Sulphurous flames can turn a person's face green. Here, the hypocritical priests spread sulfurous will-o'-the-wisps like the devil.

As for what they study, they spend all their time reading books in the style of Panagure, but they do not want to pass the time with joy, but with evil intentions to harm others ②, they carefully study, word by word. Scrutinize, tilt your neck to scrutinize, turn over to scrutinize, reverse to scrutinize, talk nonsense to scrutinize, in short, do everything possible to slander and slander.They do this, just like those scoundrels in the village who pick up children's excrement in the cherry season, they want to find cherry pits in the excrement, and sell it in the pharmacy to make "margale oil"③ .

You avoid them as I do, hate them, loathe them; and I tell you the truth, it will only do you good if you are going to be true Paganogues (in other words, in peace, joy, , live in good health, and have enough food and clothing), you must never trust those who peek at people through their holes④. The end of the biography of Paganoguel, the king of the thirsty country, with his true colors and amazing heroic deeds, edited by the late Algo Fribas, the excavator of the essence② The "others" here, the author means himself, because this book At the time of publication, the author was being persecuted by theologians.

③ "L'uille de Maguelet" (l'uille de Maguelet): an oil made from fruit pits; French Languedoc dialect is called "Maguelet" (malaguet), the Spanish name "majuelas" (majuelas), probably both refer to the fat of this type of fruit; there is a fruit called "mahaleb" in Arabia, which refers to the fruit of St. Lucia. A kind of plum grown on the island. It is said that its core can make oil and essence. ④ Refers to the big hood hat worn by missionaries, with holes in it, they can wear the hat to eavesdrop on and peek at others.
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book