Home Categories foreign novel lady's tears

Chapter 8 Part 3-1

lady's tears 萨德 15392Words 2018-03-21
Armand, a very tender girl, kissed me through tears, and then she began to walk up and down again around the bed where the cunning harlot slept. Two hours later, the monk really woke up and was very excited.He grabbed me so hard that I felt like he was going to strangle me.His breathing was violent and rapid, and there were sparks in his eyes.He spoke incoherently, either cursing or obscenity.He called Armand to him, told her to bring some twigs, and began to flog us both more violently than before he went to bed.He seemed to finish the caning on me, and I screamed.Armand, in order to shorten the time of my suffering, stimulated him so strongly that he was distracted.Finally, the strongest feeling made the devil unleash his passion and lust.

The rest of the night was uneventful.After he got up in the morning, he just rubbed us for a while, and looked around carefully a few times, and it was over.Since he was going to mass, we went back to the harem.The head of the room thought that I must be in a state of excitement, and couldn't help wanting me.I was so exhausted at the time, how could I resist? She did whatever she wanted with me, making me believe that even a woman, trained in this school, quickly loses all her feminine delicacy and reserve.Under the example of tyrants, she can only become lewd and cruel. For the next two nights I went to sleep with Jérôme in his room.His tyranny is more hideous and terrible, madam, I will not describe his crimes to you in detail.Great God, what an ordeal this is!Finally after a week I've been with all four of them.At this moment, Honfalé asked me whether it was Clement who caused me the most indescribable pain among the four.

"Alas!" I replied, "there are so many scandals and dirty things that make people sick or make people vomit. I can't tell who is the most hateful among these lewd demons. I am so exhausted by them that I can't wait to escape immediately, no matter what. What fate awaits me outside." "Perhaps you will soon," replied my companion, "the festival is approaching, and during the festival seldom does not bring them new sex slaves: they either seduce girls with confessions, or abduct - just do Got it. There are as many send-offs as there are new arrivals..."

The famous festival has finally come... Madam, how can you believe how profane these monks are on this festival?They thought that a visible shrine would increase their popularity, so Florette, the youngest girl, was dressed in the Madonna's adornment.They tied the girl to the wall of the shrine with invisible ropes, and told her to raise her arms in a very guilty manner whenever the Eucharist was raised towards her.And threatened the poor little chap with the most severe punishment if she dared to say a word, or play the part badly, so she performed very well, and the deception was very successful.The people rejoiced at the miracle and left a rich tribute to the Virgin.They returned with even greater confidence in the grace of Our Lady.In order to double the blasphemy, these bastards made Floret attend the dinner that day wearing the clothes that attracted so many people to worship.Each of them had any sexual desire for the girl in the costume of the Madonna, all kinds of tricks, and so on.They were provoked by this first crime, and blasphemy was much more than that.They had the girl stripped naked and made her lie on her stomach on a large table.They lighted some candles, placed the icon of our Savior on the girl's waist, and dared to perform the most terrible ritual on the girl's ass.Seeing this horrific scene, I passed out immediately, and I couldn't watch it any longer.Seeing me like this, Severino said that in order to adapt me, I must also be an altar.They caught me and put me in the same position as Floret.Sacrifice at last...and the Eucharist...the holy symbol of our solemn religion...

I was paralyzed and dragged down motionless and had to be sent back to my room.I cried in my room for a week because I could not help but take part in such a horrific crime.This memory still pains me so much that I shudder to think of it... I still have a religious feeling in my heart, and anything that offends or insults it makes my blood spurt. The time for the monthly replacement is upon us.Around nine o'clock that morning, Severino came into our room.He looked lustful and insufferable, his eyes fascinated by lust.He examined us, made us take turns in the poses he liked, and his attention rested especially on Onfarée.He stood for a few minutes, watching her posture carefully, but didn't play any further.Then he made her stand up, cast an angry and murderous look at her, and then, with all his strength, he kicked her hard in the stomach, kicking her twenty paces away.

"Bitch, the monastery doesn't want you anymore," he told her. "We're tired of you. Get ready before dark, and I'll come pick you up myself." As soon as he left, Onfalée threw herself into my arms, crying loudly.She said to me: "Oh, look, the prelude is so shameless and cruel, can you still not see the future? Great God! What will happen to me?" "Don't worry," I said to the unfortunate girl, "I've made up my mind now, and I'm just waiting for my time. Maybe it'll come sooner than you think. I'm sure I'll expose all the scandals here! If They really treated you as inhumanely as we speculated, you have to try to buy time, and I will rescue you from their clutches."

Weng Falei also swore that once released, she would try to rescue me, and the two of us wept together.The day passed peacefully.At about five o'clock in the afternoon, Severino came in person. "Well," he said roughly to Omfrey, "are you ready?" "Well, my priest," she replied, choked up, "permit me to kiss my companions good-bye." "There's no need for that," said the monk, "there's no time for such whining tricks. We're waiting for us, let's go!" Then she asked him if he could take his few rags with him. "No," said the abbot, "it all belongs to the monastery! Besides, you don't need it any more." Then, like a slippery man, he changed his words again:

"These old clothes are useless to you. You will be tailor-made in the future, and the clothes you make will fit better. You wear the clothes on your body That's it. " I asked the abbot if he would allow me to send Omfare, but only to the door of the monastery.He didn't answer, just gave me a glare that made me back away in horror. ...On Faleigh went out, she turned to look at us, her eyes were full of anxiety and tears.As soon as she was out, I threw myself on the bed in despair. The partners are probably used to such scenes, or they may be blind to their own future and not as sad as I am.An hour later, the dean came back.I was one of the girls he had come to receive for the dinner, and he wanted only four women, a girl of twelve, sixteen, twenty-three, and me.Everything is going on pretty much as usual.I just noticed that the nurse girls were not there, and the monks were whispering and talking in low voices, drinking a lot of wine, stimulating their passions, but never allowing themselves to enjoy them.They sent us away early without leaving a single girl for the night.What inferences can be drawn from these indications?I have to think about it, they are so heavily guarded, but what does this portend?well!I was baffled that one thought was immediately dismissed by another as soon as it entered my head.I think back to Clement's statement, and there is no doubt that I should be worried, anything can happen.And then I hope again... this deceitful hope that comforts us, blinds us, does us as much harm as it comforts us, but hope at last reassures me... But many horrors How could I bear the sight before me! In this dreadful state, I lay down.One moment I was convinced that Onfare would not break her promise, the next I was convinced that the cruel methods they had used on her made her unable to keep her promise--this was my last thought, so that on the third day, no one said anything .

On the fourth day, I had to go to dinner again.There are many people at the banquet, and they are all carefully selected.On this day, eight of the most beautiful women were present, and they included me.The nurse girls were there too.As soon as we entered the hall, we saw a new companion. "Ladies, this is the girl that the monastery has chosen to replace Omfrey," Severino said to us. As he spoke, he tore off the short cloak she was wearing, and her veil, and we saw a fifteen-year-old girl with the most pleasing and delicate face.She lifted gracefully to each of us her beautiful eyes, still wet with tears, but with the strongest curiosity.Her figure is soft and light, white and radiant, and her hair is rare in the world. Overall, she looks extremely attractive. Anyone who sees her can't help but be attracted to her.They named her Octavia.We soon learn that she is a well-known lady, born in Paris, just out of a convent, and is going to marry the count of xxx.She was sitting in the carriage, accompanied by two housekeepers and three footmen, and she was hijacked, and she did not know the whereabouts of her entourage.When night fell, they took her alone.They blindfolded her and brought her to the place where we saw her, and it was impossible for her to know more.

No one has said a word to her yet.Faced with such a beauty, the four sluts were so excited that they could only enjoy it endlessly.The power of beauty compels respect, and even the most decadent villains cannot help expressing a kind of worship of beauty; when they violate this worship, they are always guilty of guilt.But the gang of devils we were dealing with had not been insane for long in such restraints. "Come, pretty child," said the Abbot, brazenly drawing her to the chair where he sat, "come, and let us see if your other charms are not so generously given to you by nature." His countenance matches."

The beautiful girl was so discomfited, blushing with shame, and tried to step back, that Severino grabbed her body roughly and said to her: "You see, little girl, what we're going to tell you is that you undress right away." While saying these words, the whore grabbed her with one hand and reached under her skirt with the other.Clement went over and rolled her skirt up to the waist, thus exposing at once the most beautiful parts that could be seen.Severino bent down and looked at it carefully, and the four fellows agreed that they had never seen anything so beautiful.The shy and charming Oktawi was not used to such insults at all, she cried bitterly and resisted desperately. "Take off your clothes, take off your clothes," said Antonin, "you can't see anything in this state!" He went to help Severino, and in an instant, all the attractive parts of the little girl were completely naked before our eyes.Indeed, there is no fairer skin, no more perfect body than her.God, what a sin!So beautiful, so bright, so innocent, so weak, she is about to be reduced to a victim of brutal lust! Octavia is so ashamed that she doesn't know where to hide to cover her nakedness. caresses her rough palm.They formed an encirclement, and within it she bumped into walls, as I had done before.The savage Antonin could no longer restrain himself.Reverence is followed by cruel blasphemy, and cigarettes burn at God's feet.Jerome compared her to the unquestionably most beautiful girl of sixteen among us.He placed these two altars of his worship side by side. Touching Octavio, he said, "Oh, how white and graceful! But at the same time, how gentle and delicate the little girl is!" Then the horny monk added, "Honestly, I I don't know who to ask for." Then, he stamped his mouth on everything that was exposed. He cried out, "O Octavio, only you have such tender apples, give me the precious fruit of this tree that I long for... Oh! Yes, yes, give me one or the other , I will always guarantee the value of human beauty who served me first." Severino watched anxiously, and he absolutely couldn't wait any longer.He seized the unfortunate girl, and put her into the proper pose for his passion.But he couldn't meet his needs, so he asked Clement to help him.Octavian struggled and screamed, but was unable to resist the wild beast's siege, and a heart-piercing cry announced his victory.The poor girl sacrificed her body very quickly. I won't say that... It's a dirty reptile ravaging a rose, and if I make an analogy like this, you will Got it all. The aftermath of the dinner was much the same as you already know, except that the girl's beauty and attractive age inflamed the passions of the thugs, and they had their fill of kinky play.At last, out of satisfaction, and not at all in pity, they sent the unfortunate girl back to her room, where she got the few hours of rest she so badly needed. On her first night, I wish I could comfort her.But I was ordered to sleep with Severino in his room, and I myself was in desperate need of help.Unfortunately, I didn't want to please him, but to please him, to make him feel aroused more strongly than other people.He now wants me to sleep with me almost every night. After a night of torture and torture, he did it two or three times, and finally he was exhausted and sent me away. When I returned I saw my new companion crying and tried to comfort her as best I could.But enduring such a dire change in circumstances is no easy task.Besides, the girl had a high religious and moral cultivation, and was very sensitive.Therefore, the current situation only made her tremble with fear.Onfare was right that the length of time one had been here had nothing to do with when one was sent away.Sending them off is entirely up to their whim, and when Jerome announced that she was going to send Octavius ​​away, she had been with us for less than four months.Although during this period, Jerome enjoys her the most, it is said that he should be the one who is the most reluctant to leave her, and the one who tries to keep her the most.The poor child is gone, and she made us the same promise as Omfrey, but she didn't keep it either. From that moment on, I was absorbed in thinking only of the plan I had been conceiving since the departure of Umphalé, and was determined to escape from this den at any cost.To that end, I fear nothing.To achieve this intent, what can I worry about?die.But what is it that I am left sure to encounter?Or die.Therefore, there is no need for any comparison.However, just before I was ready to carry out this plan, the evil was rewarded, and the worst example was repeated.It seems that this is written in the heavenly book of fate, and no human being can understand the mystery of this heavenly book. It is engraved on such a mysterious book: All those who have tortured me, insulted me, and imprisoned me Men are constantly being rewarded for their crimes before my eyes, as if it were God's duty to show me the futility of morality.However, these cruel lessons could not change me in the slightest, and even if I could not escape the slaughter of the sword hanging over my head, they could not prevent me from being forever a slave to the divine providence in my heart. Antonin appeared unexpectedly in our room one morning and announced to us that the venerable Father Severino, relative and favorite of the bishop, had just been ordained by the Pope as Grand Master of the Benedictine Order.Sure enough, the monk left without seeing us the next day.Some say that those who will come will be more licentious than all who remain.This prompted me to step up preparations to implement my plan. The day after Severino's departure, the monks decided to send one of my companions away.I chose the day of my escape to be the day when the verdict on the poor girl would be pronounced, thinking they would let my guard down a bit. It was late winter and early spring, and the long nights were somewhat beneficial to my movements.I have been preparing for two months, and no one noticed.I found a battered pair of scissors and used them to slowly saw through the iron bars of my bathroom window.My head can already easily slip through the middle.I made another rope out of my underpants, long enough to go over the twenty or twenty-five foot height of the building that Onfalée told me.I told you that when they took away my rags, I took prudence and withdrew my small fortune of nearly six louis.I kept it carefully, and I hid it in my hair before I set off.This evening, almost everyone in our house had gone to the dinner party except me and another female companion.As soon as everyone left, the female companion fell asleep.So, I sneaked into the bathroom, opened the hole that I carefully plugged up every day, tied the rope to an iron post of the fence that was still in good condition, and then dragged the rope and slid down, reaching the ground in a short while.This doesn't bother me, what makes me troubled is the six walls or hedges that my partner mentioned. Once there, I found that the space, or circular path, between the two hedges was not more than eight feet wide, and that it was because the hedges were so close together that from a distance the place appeared to be nothing but a forest.It was dark, and I followed the first circular path to see if I could find a gap, which led me past under the banquet hall.There was no one there, and I could not help being alarmed, but I continued my search, and thus came to the windows of the subterranean halls below the usual halls of pleasure, and found them brightly lit.I walked over boldly, just bent over, and looked in.Just happened to see one of my companions tied up, with disheveled hair, lying flat on a torture rack, tortured of course, and here at last was her doom and eternity for her freedom.I was trembling all over, but what I saw surprised me even more: perhaps Unfalée didn't know all, and maybe he didn't tell me the whole story.I saw four naked girls in this basement, and I thought they were very pretty, very young, but certainly not among us.There must, then, be other women in the den of these demons, and other victims unknown to us.I ran away quickly and continued to circle until I came to the opposite side of the basement.I never found a gap, so I decided to open one myself.I carry a long knife with me, and no one else knows it.I set to work, and though my gloves and hands soon wore out, nothing would stop me.The hedge, which was two feet thick, was breached by me at last, and this led to the second path.I was taken aback: I felt the ground under my feet was soft, and my feet sank down to the ankle bones.It gets darker the farther I go in this thicket of trees, but I must find out how the ground has softened, and I grope with my hands... Oh, God!I grabbed the head of a corpse!Great God!It occurred to me with terror that this was undoubtedly the cemetery where those executioners, whom I have been told, cast away their victims, and would not even cover their bodies with earth! This head may be that of my dear Omphalé, Or the unfortunate Octavius.They are so beautiful, so gentle, so kind.They appear in the world like roses, and they want to compete with roses.And myself, alas, this would have been my burial place too, so why didn't I bear my fate? What would I get by seeking new doom? I hadn't sinned enough Yet?Have I not been the cause of many evils?Oh, what has come, I accept it! O earth, open thy great mouth, and swallow me! When a man so helpless, so poor, so outcast as I am, in order to be among these demons It takes so much effort to live for a while, it's better to die!But no, I want to avenge virtue imprisoned! Virtue awaits my courage!Never be discouraged! Going forward, it is of the utmost importance to rid the world of such a dangerous lecher! Why should I scruple in order to save hundreds of people who will be sacrificed to the tricks or cruelty of three or four lewd demons! So I started digging holes in the hedge here again, which was thicker than the first one, and the further I dug, the thicker it felt.But the hole opened at last, and past it, was solid ground.Nothing seemed to frighten me as much as before.In this way, I came to the edge of the ditch, but did not touch the wall that Omphaley said.There must be no walls, the monks say that only to scare us.After crossing the six-layer fence, it is not so closed, and I can see things more clearly.The interdependent church and house immediately unfolded before my eyes, and the moat surrounded the two buildings.I was careful not to cross the ditch from this point, and I walked along the edge of the ditch until at last there was a road in the forest opposite.I decided to cross the ditch from here, and after climbing to the opposite bank, I can walk onto the main road.The trench was very deep, but I was very lucky that there was no water in it.The walls of the ditch were made of bricks, so I couldn't slide down, so I had to jump down, fall, and fell so dizzy that it took me a while to get up.I continued to move forward and successfully reached the other side of the ditch wall.But how to climb it?I tried hard to find a convenient place, and finally found a place where a few broken bricks were loose and fell off. Climb up.When I had almost reached the top of the ditch, suddenly the brick collapsed under my weight.I fell again to the bottom of the ditch, and was buried under the earth and broken bricks I had brought down.I thought I was dead, but this time I accidentally fell, and the fall was even harder than before.Some of the bricks I brought down hit my head, and I was smashed to the bone.I said to myself in despair: God, don't go any further! Just stay here.It's God's warning that he won't let me go any further.I am probably wrong in thinking that evil on earth may be useful, and since it is God's will, it may be a mistake to oppose it.But I was immediately disgusted, and I could not bear the sinful fallacies of the rotten souls that had previously surrounded me.I cleared away the clods and broken bricks that covered me, and found that it was easier to climb along the opening I had just opened, because there was a new hole in it.I tried again, got up my courage, and climbed to the top of the ditch in one fell swoop.In this way I strayed from the main road which I had just glimpsed; but now that I had seen it, I found it quickly, and immediately set off at a gallop.Before dark, I walked out of the forest.I soon came to the hill from which, six months before, I had had the misfortune to discover the dreadful monastery.I rested there for a few minutes, sweating profusely, and my first thought was to get down on my knees and ask God to forgive me again for the sins I had committed involuntarily in that hideous den of sin and lust.Tears of regret flowed from my eyes.God! I wondered, I was not so guilty then as I am now, when I left this path last year, with all my pious intentions, and was deceived.What do I think of myself now? But the joy of seeing freedom calms some of these gloomy thoughts.I made my way to Dijon, thinking that only in this large city could my prosecution be legally accepted... Mrs. Lausanger heard this and asked Therese to take a breath and rest for at least a few minutes. She needed a rest.The excitement of her narration, the re-opening of the wounds of these grim tales in her soul, all required some respite.Mr. Cowelle brought refreshments and drinks, and our heroine, after a short break, resumed her account of her misadventures. By the second day, my fear of being chased had completely subsided.The weather was unbelievably hot. To be safe, I avoided the main road and wanted to find a small place to rest and rest a little until it got dark.There is a small forest on the right side of the road, and a clear stream meanders in it. I think this is a good place to cool off.The cool and pure water quenched my thirst, and I ate some bread.Leaning against a tree, I let the clean, fresh air flow through my veins, and in a short while I regained my strength and all my senses were at peace.There, I thought about my unprecedented rough fate, and the road of worshiping morality was full of thorns, but no matter what I encountered, I always returned to the worship of God, and I always loved and obeyed God. The Supreme Being from which virtue comes and from which it reflects.A feeling of joy and excitement came to me spontaneously.I said to myself, alas, the merciful God I worship will not abandon me, because even now I have support and strength.Isn’t this kind of grace bestowed by him? Aren’t there still some people in the world whom he refuses to help?So I'm not entirely unlucky, because there are people more deserving of pity than me... Ah!Am I not luckier than the wretched women who remain in that den of sin?It was the merciful God who miraculously rescued me... I fell on my knees with gratitude and looked at the sun, the most beautiful masterpiece of God, which is the best expression of God's magnificence.Drawing new strength from the radiance of the sun, I prayed again and again and made fervent wishes.At this moment, I suddenly felt caught by two men. In order to prevent me from seeing and shouting, they covered my head, wrapped me up, handcuffed me like a criminal, and dragged me away without saying a word. I walked like this for nearly two hours, and I couldn't see what road I was walking.At this moment, one of the men who was dragging me heard that I was having trouble breathing, and suggested to his accomplice that the mask covering me should be removed.The other agreed, and I could breathe again, and at last saw that we were in the middle of a forest, along a fairly wide, though sparsely traveled, road.At this time, all kinds of ominous premonitions flooded into my mind. I was worried that I would be caught again by the minions of those shameless monks, and I was afraid that I would be sent to that disgusting monastery again. I said to one of them, "Well, sir, can you tell me where I am being taken? What are you going to do with me?" "Don't worry, girl," said the man to me, "we have to take prudent measures, and you need not be afraid. We have brought you to a good master. With some prudence, he can only use this Some mysterious way of choosing a maid for his wife, but you'll be fine there." "Alas, gentlemen," I replied, "if you would do my best, you need not force me. I am a poor orphan, and no doubt well deserve your sympathy. I only asked for a job, and you gave me it." work, why worry about me running away?" One man said, "She has a point, just make her comfortable and we'll just tie her hands." They did, and we moved on.Seeing that I was quiet, they were even willing to answer my inquiries.I finally learned from them that my intended master was named the Count Gernand, who was born in Paris, but owned a large estate in this district, with an annual income of half a million livres.A man told me that the money was all his own. "one person?" "Yes, he is a solitary man, a philosopher. He never sees anyone, but he is one of the greatest gourmets in Europe, and no one in the world can compare with him. I am wrong to you Say more, you will see for yourself in the future." "But, gentlemen, what do you mean by my taking these precautions?" "The thing is, our master has the misfortune of having a crazy wife. Someone has to watch her all the time, she can't come out of her room, no one wants to wait on her. If we had told you earlier, no matter what conditions we would have , you won't accept it... so we have to kidnap some girls to do this unfortunate errand." "What! Will I be imprisoned by this lady?" "Indeed, that's why we've kept you in custody the way we do. You'll be all right...don't worry, very well. Apart from this trouble, everything else will be all right." "Ah! Just God! Why do you force people like this!" "Well, well, cheer up, little girl, you'll come out some day, and you'll be rich then." Before we finished speaking, we saw the castle.It was a luxurious, spacious building, standing alone in the forest, but there were far fewer people in this magnificent building than it seemed to have.I saw only a few servants passing between the kitchens and the main rooms under the vaults.The rest is silent, just like this castle.No one noticed us when we went in.One of them who had brought me went into the kitchen, and the other presented me to the count.The count was in the backmost part of a sumptuous and spacious room, in a nightgown of Indian satin, lying on a divan, with two young boys by his side, dressed in a very indecent, if absurd, manner. , their headdresses are so playful and deliberately decorated that I thought they were girls at first.On closer inspection, I recognized them as two teenagers, one about fifteen and the other about sixteen.I thought they were good-looking, but so slender and listless that at first I thought they were sick. "My lord, here is a girl," said the man who brought me, "that we think will suit you well. She is gentle, honest, and only asks for a job. We hope you will be satisfied." "Very well," said the count, casting a slight glance at me, "go down and close the doors, St. Louis. Go on, and no one will come in until I ring the bell." Then the Count got up and came over to examine me.I can describe him to you while he looks at me carefully.The oddity of his appearance deserves your attention. M. Gernand is about fifty years old, nearly six feet tall, and frighteningly fat.There is nothing more terrifying than his face: extremely long nose, thick black eyebrows, fierce black eyes, large mouth with few teeth, black bald forehead, hoarse voice, huge arms and hands, the whole A giant, approaching him, makes people fear, not trust.We shall soon see whether the morals and actions of this centaur are consistent with his frightening figure.The way he looked at me was extremely rough and sensual.Finally, he asked me how old I was. "Twenty-five, sir," I answered. Besides that, he also asked a few questions about my personal situation.I told him everything about me.I didn't even forget to tell about the brand Roden had put on me.No sooner had I finished telling him about my misfortune, and explaining to him that it was after me, when he snapped: "Great! Great! You'll be more docile in my house. The doomed commoner race deserves to be hunted down by doom! Nature compels this race to crawl beside us in the same land. So these The untouchables are thus more active, less arrogant, and more conscientious in serving us." "But, sir, I have told you of my origin, and I am not mean." "Yes, yes, I know all this. When people are nothing or have nothing, they always pretend to have many things. They must soothe the wounds of fate with proud fantasies. For those who have been hit by fate Frustrated origins, it's up to us to decide which ones we like. Besides, it doesn't matter to me. I think you look and dress like a servant. If you think it's right, I'll immediately Hire you. Lucky or not, it's all up to you, though. Be patient and careful, so that when I send you away from here a few years from now, you'll be able to live comfortably without having to work .” "I must see what you look like," continued the Count, looking at me in a way that made me shudder, "for the work you are about to do, there must be no physical defect. So, show off everything you have on your body!" 我拼命反抗,伯爵因此勃然大怒,那张吓人的脸上的肌肉全都抽动起来了。他厉声警告我,不许我对他扭捏作态、假装正经,因为他有的是叫女人听话的办法。 他对我说,“你对我讲的那些事情,并不表明你有非常崇高的道德,所以,你的反抗既不合时宜又非常可笑。” 说这些话时,他向那两个少年示意。他们立刻走近我,开始扒我的衣服。面对这两个衰弱、没精打采的孩子,要抵抗肯定并不困难,可又有什么用呢?唆使他们上来的这个吃人肉的家伙如果愿意,一拳就可以把我击得粉身碎骨。所以,我明白了不得不屈服。一眨眼,我的衣服就被扒了个精光。我刚裸露全身,就瞥见那两个少年笑得更起劲了。 “我的朋友,”年轻点的那个对另一个说,“姑娘真是个漂亮东西!……不过,那里面是空的,真是太遗憾了!” 另一个人说,“哈,再丑陋不过了。要不是牵涉到我挣钱的事,我才不碰女人呢!” 在我的前部被他们如此荒唐地讥笑的时候,伯爵这个对后面最感兴趣的家伙(不幸的是,唉!和所有的淫荡之徒一样),正在聚精会神地审视着我的屁股。与此同时,他还询问了我在“林中的圣母玛丽”修道院里的许多细节。我没有注意到我的这些故事加倍地燃起了他的欲火,就天真幼稚地向他叙述了修道院里的所有事情。……他立即把一个少年拽过来,紧靠着我,使劲搓揉我,接着,他对我的圣殿开始参拜,参拜了许久,片刻也没有懈怠,无论是他的双手,他的目光,还是他的嘴唇,还有他炽热的性工具,都没有脱离这个地方片刻工夫。他又以同样的方式吸吮了另一个年轻人。 终于,他对我说,“过来,”同时把我拉向毗邻的一间小屋,不让我穿上衣服,“过来,我来让你看看你要做的是什么事情。” 我无法掩饰自己惊恐不安的情绪,因为这种情绪太可怕了。但是我没有办法改变命运,我只得喝下端给我的这杯苦酒,并且要一饮而尽。 两个十六岁的小伙子和我们留在客厅里的头两个年轻人一样俊美,一样软弱无力。他们正在这间屋子里编织地毯。 “那喀索斯①,”伯爵对其中的一个说,“这是夫人的新来的女仆,我要考验考验她,把我的柳叶刀拿来。” 那喀索斯立刻打开一个柜子,从里面取出放血必须的一切物品。夫人,您想想,我变成什么样子了。刽子手看见我极为惊恐的表情,发出得意的笑声。 热尔南德先生对另一个年轻人说,“哲费洛斯②,把她摆放好”。 ①希腊神话中的美少年,极其自恋。爱神为了惩罚他,使他迷恋自己在水中的倒影。最后憔悴而死,死后变成水仙花。 —— Annotation ②希腊神话中的西风神。 —— Annotation 这个少年走近我时,微笑着对我说:“小姐,别害怕,这只会对你有极大的好处,你这样站好……” 接着,我的膝盖被轻轻地靠在位于屋子中央的凳子边上,双臂被吊在天花板上的两条黑色布带捆住。 我刚刚摆好这个姿势,手持柳叶刀的伯爵就向我走来。他呼吸急促、两眼冒火、面目吓人,他用布条绑上我的两只胳膊,不到一眨眼的工夫,他把我的双臂都给扎破了。他一看见血,就大叫一声,同时脏话连出。他面对着我,坐在离我六法尺远的地方。 “先生!先生!”我苦苦哀求着,“可怜可怜我吧,我要死了……” 我摇摇晃晃,幸亏有布带子拴着,所以才没有摔倒,但是我的双臂不停在流血。我的脑袋在肩膀上轻飘飘的,我的脸上满是血迹。伯爵完全迷醉了……我没能看见行动结束,在他达到高潮之前,我已经晕过去了。当我醒来时,我躺在一张很好的床上,两位老太婆在我身边。她们一看见我睁开了眼睛,就给我送来了肉汤,以后每隔三个小时都送来美味的浓汤,这样直至第二天早上。这时,热尔南德先生差人过来,让我起来到昨天来时接待我的客厅里去谈话。有人领着我去,我还有些虚弱,但是已经恢复得相当不错了。我走进了客厅。 伯爵把我摆到椅子上坐下,对我说:“泰瑞丝,今后这样的考验,我不会经常对你做的,你的身体对我还有其他用处。最重要的是让你了解我的兴趣,以及如果你背叛我,如果你不幸被你将侍候的那个女人收买的话,你会落个怎样的下场。 “泰瑞丝,我说的那个女人就是我的老婆,这个头衔大概是她可能有的最悲惨的头衔了,因为它迫使她必须接受你刚尝到过滋味的奇特欲情。不要以为我这样对待她是出于报复、 蔑视或者某种憎恶的感情,这些都不是,仅仅是发泄性欲罢了。任何东西也无法和我使她鲜血流淌时得到的快感相比。我娶她已经三年了,准确地说她每隔四天就要受到你已经体验过的待遇。她年纪很轻,还不到二十岁,给她调养得又好,很能够经受。她被迫丧失的,也不断得到补偿,所以三年来她的身体还是不错的。有了这样的羁束,你就会明白我既不能让她出去,也不能让她见任何人。所以,我让人家认为她疯了。她在世上只有一个亲人,就是她的母亲,住在离这里六法里的自家的城堡里。她也相信她疯了,甚至从来不来看她。伯爵夫人常常请我饶恕她,为了打动我,她一切方法都用尽了,但绝对办不到!我要拿她发泄,必须关她的禁闭,这是不可改变的。她将以这种方式生活下去,能活多久算多久。只要她还活着,她就什么也不缺,我喜欢把她弄得精疲力竭,也愿意把她尽可能维持长久。等她再也支持不住了,那才好呢!她是第四个,到那时我马上就会有第五个。我最不担心的就是一个女人的命运,世界上女人有的是,换女人是多么舒服的事情啊! “不管怎样,泰瑞丝,你的工作就是侍候她,每隔四天她就得放掉两碗鲜血。现在她不会昏过去了,习惯给了她力量。她的疲乏仅仅持续二十四小时,其余的三天她很好。但是,你很容易理解,她不喜欢这种生活,她竭尽全力要摆脱这种生活,她想方设法要把真实的情况告诉她母亲。她已经先后勾结过她的两个女仆,但阴谋及时被我识破了,她们未能成功。那两个女人就因为她丢了性命,她如今还在忏悔,承认自己的命运不可改变,就下了决心,答应不再收买我派去伺候她的人。但是,为了避免有人背叛、泄密所引起的麻烦,所以,泰瑞丝,我决定在她身边只安排像你一样被绑架来的人,这样就可以避免诉讼。我不是从任何人家中把你抓来的,又没有任何人为你担保,所以,我更能在你罪有应得的时候随意处置你,即使结束你的生命,也不会招致任何调查,不会产生什么了不得的麻烦。从现在起,你在这个世界上已经不存在了,因为我只要稍一动念可以使你从这个世界上消失。这就是你的命运,我的孩子,你已经看到了。你要是行为良好,就让你享福;要是想背叛我,就叫你送命。在其他任何情况下,我都会征求你的意见,不过,照你现在的处境来看,我根本用不着征求你的意见了。泰瑞丝,我掌握了你,你必须听话!走,到我妻子房间去。” 主人的话说得这样明白,我也没法辩驳,只能跟随他前往。我们穿过一条和整座城堡一样昏暗、孤寂的长廊。一扇门打开了,在前厅里我认出了那两个在我昏倒之后服侍过我的老太婆。她们站起身来,把我们引入一个豪华的套间,不幸的伯爵夫人正在一张长椅子上绣花。她见丈夫进来,便站了起来。 伯爵对她说:“坐下吧,我准许你坐着听我说话。夫人,我到底还是又给你找到了一个贴身女仆。不过,我希望你记住你给先前那几个造成的厄运,不要再把这一位投入同样的不幸之中。” 我非常想救助这个不幸的女人,便掩盖住真实的意图,说道:“您用不着叮嘱。是的,夫人,我敢在您面前担保,这将是毫无用处的。您对我说的每一句话,我都会立刻向您的丈夫汇报。我当然不会丢掉性命来为您效劳。” 可怜的女人并不懂得我说这话的用意,说道:“我不会做任何事情使您处于这种境地的。小姐,请放心吧,我只要求你照顾我。” “我会好好照顾您的,夫人,”我回答,“但是仅此而已。” 伯爵对我极为满意,他握着我的手,冲我亲密地说道:“很好,泰瑞丝,如果你按照你说的话去做,你就会发财的。” 然后,伯爵让我看了我的房间,这与伯爵夫人的房间相邻。然后,伯爵又叫我看整个套间都被坚固的房门关闭着,并且每个出口都用双重栅栏堵住,没有任何逃跑的希望。 伯爵把我领到一个与套间相连的小花园时继续说,“这里倒是有一个平台,但是,我想它的高度不会使你产生测量围墙高度的愿望吧。只要伯爵夫人愿意,她尽可以到这里来呼吸新鲜空气,你就陪着她……再见。” 我又回到女主人身边。我们先互相打量,没有说话。我不妨利用这个头次见面的机会,向您描绘一下她。 十九岁半的热尔南德夫人有着世间难见的最漂亮、最高贵、最端庄的身材。她举手投足无不风姿绰约,目光及处无不充满感情。虽然皮肤白皙,却是黑眼睛,眼神透露出无与伦比的丰富表情,然而,因其不幸而产生的一种倦怠消弱了她的眼睛的光泽,却又更使人不胜爱怜。她的肤色很白,有着最漂亮的头发。她的嘴巴很小,也许太小了,谁要是说她有这个缺点,我是不会惊讶的,那就像一朵尚未盛放的美丽的玫瑰花。牙齿赛似珠贝,红艳艳的嘴唇,可以说是爱神用从花神那里借来的染料为她涂抹的。鼻梁有点高突,上端逼窄,直直地下来,上面是黑黑的眉毛,下巴再好看也不过了,一句话,她有一张最完美的鹅蛋脸。整个面部透出一种优美、天真和纯洁的气息,使人以为这张迷人的面孔只属于一位天使,而非凡人所有。她的胳膊、胸脯和臀部都光艳照人,十分丰润,天生就适合做艺术家的模特儿。一条黑色轻柔的薄纱遮住维纳斯的庙宇,旁边是两条颀长的大腿。我最惊讶的,还是尽管遭遇不幸,丰满却丝毫不减,臀部滚圆、紧绷、多肉、肥腴、结实,就仿佛她一向生活幸福,身段即使再苗条丰满也不过如此。然而,在这一切上面还是留下了她的丈夫淫荡的可怕痕迹,不过,我要再说一遍,并没有造成什么损害,无非是好比美丽的百合花被黄蜂留下了一些污点。除了这么多天赋之外,热尔南德夫人还具有温柔的性格、幽幽的浪漫情调和慈悲的心肠!有教养,有才华,天然赋有魅力,只有像她丈夫那样恶毒的人才能视若不见。她的声音颇具魅力,十分虔诚。这就是热尔南德伯爵夫人,这就是被他糟蹋的天使般的女人。仿佛她越动人情意,就越燃起他的凶焰;她越集种种天赋于一身,就越增添了那恶棍残酷虐待的动因。 “夫人,上次是哪天给您放的血?”我问她,为的是让她明白我知道了一切情况。 “三天之前,”她回答我,“该明天……”接着,她叹了一口气,又说:“是的……明天……小姐,是明天……你会看到这个漂亮场面的。” “夫人,您不虚弱吗?” “噢!公正的上帝啊!我还不到二十岁,我肯定人到了七十岁也不会比我更虚弱。但是令我欣慰的是,总有一天会结束的,毫无疑问,我不可能活多久了。那时我就会回归天上的父,投入至高无上的上帝的怀抱去寻找人们在这个世界拒绝给予我的安宁。” 这些话语使我肝胆俱碎,但为了把要扮的角色演到底,我掩饰了不安的情绪。不过,我暗自下定决心,从此,如果需要,我哪怕死上一千次,也要把遭受万恶淫魔摧残的不幸的女人救出去。 伯爵夫人午饭的时间到了。那两个老太婆来通知我让她到自己的房间里去。我告诉了她,她对这一切早就习惯了,就立刻出去了。两个老太婆在两个绑架我的男仆的帮助下,在一张桌子上摆上了丰盛的饮食,我的餐具就摆放在女主人的对面。男仆们退下去了,两个老太婆对我说她们就待在前厅里以便随时听从夫人吩咐需要什么。我告诉伯爵夫人,她坐了下来,并且用友善、热情的神态请我也坐下,我的心更是完全被征服了。桌上至少有二十种菜肴。 “看看这样的饭菜,小姐,你看,对我还是挺照顾的。”她对我说。 “是的,夫人,”我答道,“我知道伯爵的意思是要您什么都不缺。” “噢!是的,不过,这种关心的动机只是残酷虐待,我并不感动。” 热尔南德夫人体力消耗太大,极其需要持续不断的补充,所以吃的很多。她要了几只小山鹑,还有一只鲁昂乳鸭,很快就给她送来了。饭后,她要去平台上透透气,当然让我牵着她的手。没有这种帮助,她连十步也走不了。这时,她让我看了她身体的各个部位。她让我看了她的胳膊,上面布满伤疤。 “啊!还不止这些,”她对我说,“我可怜的身体上没有一处他不喜欢看着它流血的。” 她又让我看了她的双脚、脖颈、乳房下面和其他好几处肉多的地方,全都伤痕累累。今天是头一天,我只是略略表示同情。接着,我们就去睡了。 第二天是伯爵夫人活受罪的日子。热尔南德先生总是在自己吃完午饭之后,他妻子吃饭之前来动这个手术。他让人通知我去和他共进午餐。 伯爵的餐食极其丰盛,他食量惊人。吃完之后,他精神抖擞,就像刚刚起床时那样。他对我说: “走吧,我们去给你的女主人放血!完了之后,我请你告诉我对她做的是不是和对你做的一样好。” 两个我没有见过的少年,和我先前见着的那两个男仆年龄相同,正在伯爵夫人的套间门口等着我们。这时,伯爵告诉我他有十二个男仆,每年都换新的。我觉得这两个比我以前见过的更加漂亮,也比比其他的更强壮一些。我们进去了,……夫人,我要向您详细描述所有的仪式,这都是照伯爵的命令办的。每次都是这样,只是改变放血的部位。 伯爵夫人身上只披着一件细软薄花呢的睡袍,她一看见伯爵进来,就双膝跪下。 “准备好了吗?”她的丈夫问她。 她谦恭地答道:“都准备好了,先生,您知道我是您刀下的鬼,全由您吩咐。”
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book