Home Categories Poetry and Opera complete works of shakespeare five

Chapter 18 act four

First London.Tower of London Queen Elizabeth, Duchess of York and Dorset on one side; Ann, Duchess of Gloucester, on the other hand, Margaret Plantagenet, daughter of Clarence. Who is the Duchess coming over!It was my granddaughter Plantagenet, with her good aunt leading her!My God, she also came to the Tower of London with a sincere heart, because she wanted to visit the two little princes.Daughter-in-law, what a coincidence. Ann God bless the two ladies, may you both be happy today! Queen Elizabeth May you be blessed as well, my girl!where are you going Ann is to the Tower of London; and I suppose you two are equally anxious to see two good princes.

Queen Elizabeth, dear girl, thank you; we'll go in together— Enter Brakenbury. Queen Elizabeth just happened to come, and the captain of the guard came just right.Sir, allow me to ask, how is the Prince?How is my little Yorkie? Brakenbury is well, my beloved queen.Excuse me, forgive me for not allowing you to visit them: the king strictly forbids entry and exit. Queen Elizabeth the King!Who is the king? Brakenbury I mean the Lord Protector. Queen Elizabeth may God bless her, don't let him be king!Did he cut my mother-child relationship from it?I am their mother; who can hinder me?

Duchess I am their grandmother; I will see them too. Ann, I am their aunt, and I love their biological mother; take me to see them.I can take the blame for you, or take the risk of taking on the job for you. Brakenbury No, ma'am, no, I cannot thus absolve myself of duty; I have sworn it, and I beg your pardon. (Down.) Enter Stanley. Stanley If I meet the ladies in an hour, I should congratulate you, old lady of York, on a long life. (to Duchess of Gloucester) Come, lady, you must come at once to Westminster Abbey, where Queen Richard is to be crowned. Queen Elizabeth!Cut off my chest strap, and loosen my clenched heart, lest such startling news should make me faint.

Annoying news!Ah!Nasty news! Dorset cheer up, Mother, what's the matter with you? Queen Elizabeth, Dorset!Talk not to me, but go away; death and ruin have overtaken you; call me mother, a title that is not auspicious to your children.If you want to escape death, cross the sea and go to Richmond to escape from this gate of hell.Come, come, get out of this slaughterhouse, lest the number of the dead be multiplied, so let me die under Margaret's curse, and I shall no longer be mother or wife, nor be considered a queen of England. Mrs. Stanley, your idea is very wise. (to Dorset) Don't miss a moment; I'll write for you to my son, and tell him to meet him on his way; don't be paralyzed and procrastinate.

Duchess, a wind sows misery!Ah!My accursed belly, the seedbed of death, you gave birth to a monster that harms the world. He was born with a pair of poisonous eyes, and no one can escape his deadly eyes! Stanley Come, madam, go; I've come as fast as a spark. An I was ordered to go, absolutely not what I wanted.Ah!May God turn that round golden hoop into a fiery ring of steel, put it on my brow, and burn my brains.Let me accept the poisonous anointing; I'd rather die before the people cry "God save my queen!" QUEEN ELIZABETH Go, go, poor creature, I don't envy you this honor; I speak from conscience, And wish you well.

Ann!Do you know?When I lamented St. Henry's funeral, my present husband came forward; Hands stained with the blood of my angelic husband, and hardly washed; oh!When I caught a glimpse of Richard's face, I couldn't help but swear in my heart, saying, "You made me a widow in my youth, and waited for my beauty to grow old. God's wrath! After your marriage, may sorrow be with you The head of the bed; if someone is insane for a while and marries you by mistake, the suffering she suffers because of you being alive will be more severe than the pain I suffer when you kill my own husband."Ah!It's a pity that I have not spoken yet, and my infatuation of a woman unexpectedly fell into the trap of his sweet talk, so I have to bear the curse in my heart alone. Since then, my eyes have never There was a moment's rest; he was restless all night, and nightmares woke me, and I never had a moment's golden sleep at his pillow.Besides, he hated me to the bone for his hatred of my father Warwick, and he must soon abandon me.

Goodbye Queen Elizabeth, sad!Listening to your complaints makes me sad. Ann, I also cry for you from the bottom of my heart. Goodbye Queen Elizabeth!Pity you for accepting glory with sorrow! Goodbye Ann, I am sorry that you will resign from Ronghua from now on! Duchess (to Dorset) Good luck you to Richmond! (to Ann) You go to Richard, and may the angels watch over you! (to Elizabeth) You go to church, may the Holy Thought take hold of your heart!I go to the grave, and peace will sleep with me!I have read all the sad things for more than 80 years. Joy is short and disaster is many. I am like a weak boat in the raging waves.

Queen Elizabeth Wait a moment, and accompany me to look back at the Tower of London.Old stone, pity my two young children, locked up in your high walls to be envied by others, so tender, so handsome little prince, you are too rude to be a nanny, too strict to be a playmate, to be a shaker It's too hard!I still hope you are more tender.I am infatuated here with sorrow, and I would like to bid you farewell. (same below.) The second game is the same as before.main hall in the palace Trumpet sound.Enter RICHARD, in fine dress and diadem; BUCKINGHAM, CATESBY, THE BOY, and others. KING RICHARD STAND AWAY, EVERYONE.Brother Buckingham.

Buckingham my wise lord! King Richard Hold out your hand. (Going up to the throne) I, King Richard, have risen to this high seat, thanks to your wisdom and assistance; but is my glory a one-day plan, or a long-term plan to rejoice? Buckingham will continue to enjoy glory forever! King Richard!Buckingham, let me test, and see if you're a real gold coin; little Edward's still here, what do you think I'll say? Buckingham Speak, my good lord. King Richard Why, Buckingham, I say I will be king. Buckingham Yes, you are king, my lord known to all. Ha King Richard!Am I really a king?Yes, but Edward is still alive.

Buckingham Indeed, noble king. King Richard, what a grievous result!Let Edward live as "a king indeed and noble"!My dear brother, you have never been so dull, shall I be frank?I want the bastard dead; I'll do it right away.what do you saySay it quickly, plain and simple. Lord Buckingham may do as he pleases. King Richard Hey, hey!You are like a piece of ice, and your good heart is frozen; and say, I want them dead, do you agree or not? Buckingham Let me take a breath, and wait a moment, my lord, I have not been able to make up my mind on this; I will come to you in a moment. (Down.)

CATESBY (to another) The king is angry; behold, he bites his lip so hard. KING RICHARD (stepping down from the throne) I'd rather talk to stone-headed fools or frivolous children than some who puff out their eyes and read my heart.The ambitious Buckingham became cautious.page boy! Your Majesty the page boy! KING RICHARD Dost thou know a man who loves gold, and would gladly assassinate a man? Page I know a man full of grievances, who is vain and hates himself for being too poor; to him gold is worth twenty orators, and will surely buy him to death and danger. King Richard what is his name? Squire His name is Tyrael, Your Majesty. KING RICHARD I kind of know this man, call him. (Exit the Page.) Buckingham, so thoughtful and so clever, I can't get him nearer to counsel.He has supported me so tirelessly for so long, does he want to take a breather now?OK, let him go.Enter Stanley. What is the matter of King Richard, my lord Stanley!What's the news? Stanley Yes, my dear lord, I hear the Marquess of Dorset has fled to Richmond. Come King Richard, Catesby; send word that my wife Ann is ill; I'll lock her up.Go find me a lowly poor man, and marry Clarence's daughter at once; the boy is a fool, and I fear him not.See where you are dreaming!I repeat, let the word out that Queen Ann is ill and may die.Go and do it; it is too important to me, and every fire that is against me must be put out. (Exit Catesby) I must marry my elder brother's daughter, or my kingdom is in tatters.Kill her two brothers and marry her!Could it be wishful thinking!But I've shed so much blood, and the crime will sink deeper and deeper; I'm so hard-hearted, I can't shed a tear anymore. Enter the page, leading Tyrael. King Richard, is your name Tyrael? Tyrell, James Tyrell, is your most faithful servant. Is King Richard serious? Tyrael let the facts prove it, my good king. King Richard, dare you make up your mind to kill a friend for me? Tyrael is at your command; but I would rather kill two enemies. KING RICHARD Well, you have met; Two rivals, They troubled my heart, and won't let me sleep, I'll leave them to you to deal with.Tyrael, I mean the bastards of the Tower of London. Tyrael give me the papers, let me find them blatantly, and I will put your worries to rest in no time. King Richard, your words are very pleasant.Ha, come here, Tyrael; go, only with this paper.Get up and listen carefully. (whispers) That's all; just wait for you to say it's done, I'll like you and promote you. Tyrael, I'll do it right away. (Down.) Buckingham re-enters. Buckingham, my lord, I have made up my mind, I have thought a little of that question which you tempted me. King Richard, leave that alone.Dorset had gone to Richmond. Buckingham I hear the news, my lord. King Richard Stanley, Richmond is your lady's son; take care. Your Majesty Buckingham, I ask you to bestow, You have your promise first, Your reputation and trust are to be maintained, and this is the key; The Earl of Hereford and those chattels you allow should be mine. Richard King Stanley, take care of your lady, if she sends a message to Richmond, you are responsible. What does His Majesty Buckingham say of my just request? King Richard I remember Henry VI prophesying that Richmond would be king, when Richmond was only a naughty boy.King of a country!Maybe-- Buckingham my lord. Why didn't the seer, King Richard, tell me, while I was around, that I'd kill him? Your Majesty Buckingham, you promise me an earl-- King Richard Richmond!Last time I was in Exeter, the mayor was kind enough to show me the castle there, which he said was called Rosemond.I was taken aback when I heard it. It turned out that a singer in Ireland told me that I would not live until I saw Richmond. Buckingham my lord. King Richard Oh, what time is it? Buckingham I dare your majesty to recall Your promise to me. King Richard Well, but what time is it? Buckingham was striking ten. King Richard good, let it knock. Why did Buckingham let it knock? KING RICHARD Because you beg and I meditate, and you tinkle like the little man in that clock.I have no intention of rewarding today. Buckingham Then decide whether you will reward me or not. King Richard, you are in trouble, I am not in the right mood at the moment. (Exit with attendants.) Is there such a thing in Buckingham?Do you just thank me for my achievements with contempt?Is that why I support him as king?Oh, I should think of Hastings, my head is at stake, go to Blacknock. (Down.) The third game is the same as before Enter Tyrael. A bloody atrocity has been done in Tyrael; a heinous tragedy such as has not been seen in this land.I have persuaded Dyden and Forrester to harden their hearts to do this murder together, but even though they are bloodthirsty thugs, they nodded stubbornly and shed tears like children when they heard the mournful cry before dying. Come. "Look," said Daedon, "there are the young children lying there;" "And so," said Forrest, "there are they embracing each other, so tight are their arms of white wax purity; Those lips were like four-petaled red roses on the branches, kissed delicately in the fragrance of summer. There was a prayer-book by my pillow; I was almost," said Forrester, "with a soft heart; but the devil oh ’—the villain paused; then Dayton went on: “We smothered the work of God, a beauty never seen since the beginning of the world.” rebuke; no words could be uttered; then we parted, and I came back to the bloody king: he came. King Richard. All blessings to you, Tyrael, my lord! King Richard good Tyrael, is your news to please me? Tyrael If I can make you happy by completing the mission you gave me, then please be happy, because it has been done. King Richard You see they are dead? Tyrael sees it, my lord. Is King Richard buried, good Tyrael? The priests in the Tower of Tyrael buried them; where and how I know not. King Richard came to me after dinner, Tyrael, I want you to tell me how they died, and at the same time think about how I can reward you and satisfy your desire.Goodbye, waiting for you. Tyrael I bid you farewell. (Down.) The son of Richard King Clarence I have imprisoned; his daughter I have married to the poor; Edward's two sons have slept in Abraham's arms⑾, and my wife is gone.Now that I know that Richmond of Brittany covets my niece, little Elizabeth, and that by this union I shall try to win the crown, I go to her, and be a merry and happy suitor. Enter Catesby. Catesby my lord! King Richard, you broke in like this, is the news good or bad? Bad news from Catesby, My lord, Morton is gone to Richmond; King Richard Ely and Richmond are the thorns in my heart, Buckingham and his rabble are not.Well, I've heard that when a person is nervous and talks about something, he hesitates and delays the matter.The result of delay is to make people lose heart and beg for mercy, and it is difficult to move an inch; I would like to spread my wings like the angel of the emperor of heaven or the commander of the king!Come, gather the troops to review; to decide the victory, just pick up the spear; the traitor has rushed to the battlefield, we can't delay any longer. (same below.) Fourth London.In front of the palace Enter Queen Margaret. Queen Margaret was just about to ripen the rich fruit, and was swallowed mouthfully into the belly of the ugly god of death.I sneaked around the borders of this country, spying on the enemy's disappearance.I have seen with my own eyes the sinister winds and clouds that have risen, and now I am going to France, hoping to stir up troubles from the other side, and bring about the same tragic and dark end.Who is here?Get away, poor Margaret. Enter Queen Elizabeth and Duchess of York. Queen Elizabeth!My poor princes!Oh, young children, my unblown flowers, my new fragrance, if your young souls are still floating in the air, and have not yet entered the road of eternal doom, may your light wings soar around me, and listen to your words The mother was wailing and wailing. Queen Margaret soars around her; aye, karma has set the rising sun to the old evening. The Duchess's many sorrows have made me hoarse from crying, and I have wailed so much that I can no longer produce a tone from my mouthpiece.Edward Plantagenet, why did you die? Plantagenet, Queen Margaret, betrayed Plantagenate; Edward paid for Edward's life. Queen Elizabeth, O God!How can you have the heart to abandon such lambs and let them suffer from tigers and wolves?When did you let such atrocities succeed in sleeping? Queen Margaret is the time when Henry the Great and my lovely son will die. The duchess is blind, lifeless, pitiful and impermanent human ghost, a tragic scene, the shame of the world, the things in the tomb usurping life, the outline and summary of the long years, the innocent blood flooding everywhere, I would like to live in a clean land Let go of this inseparable heart! (sit down.) Queen Elizabeth!Why should not a grave be laid in this land, where there may be a perilous throne!It's also good for me to hide and bury my bones, so as not to stay on this ground.ah!Who else should mourn as I do? (Sits beside her.) Queen Margaret If the long years of sorrow deserve the highest reverence, she should respect the elder; if sorrow can accept the company of sorrow, you may as well see me frown first, and listen to my heart. (Sitting with the two of them) You can count your new worries by pretending to be my old hatreds.I had an Edward killed by a Richard, I had a Henry killed by a Richard; you had an Edward killed by a Richard, and you had a Richard killed by a Richard. Duchess I have a Richard, whom you murdered; and Rutland, who you murdered with your accomplice. Queen Margaret You have another Clarence killed by Richard.A hellhound crawled out of your doghouse to hunt us all down.He opened his teeth and claws, jumped on the lambs, bit and sucked their precious blood. He defiled all the fine works of heaven and wreaked havoc in people's swollen eye sockets. He is a great tyrant in the world. It was you Release him from the womb to chase us into the grave.God!How righteous and selfless you are, I thank you for allowing this man-eating beast to prey on the offspring born to the same mother, and let the old mother weep with others and complain to the gods. Duchess!Henry's wife, don't you be proud when I cry; God knows I have wept with you in your mourning. QUEEN MARGARET Imagine for me; I long to be cleared, and now I am tired of seeing the ruins.Thy Edward that slew my son is dead; Thy other Edward paid for my son's life; and a little Yorke, but neither of them could equal my great loss.Thy Clarence, who slew my Edward, is dead now; and Rivers, Vulcan, Gray, and dissolute Hastings, who were spectators of the debacle, are all ruined now. He took his life and buried him in a secluded cave.Richard is still on earth, he is the messenger of hell, who buys souls for the devils and sends them to Hades; but soon, soon, his merciless misery is coming to an end.Seeing that the ground is about to crack, hell spews fire, demons howl, and saints pray, in order to send him on the road at a fast speed.Dear God, tear up his deed!I just want to be able to say before closing my eyes, "The vile dog is dead." Queen Elizabeth!You prophesied the day I would look to you again to help me curse this bloated spider, this hunchbacked toad. Queen Margaret I have called thee a relief on the wall of my fortune: called thee a poor shadow, a queen in a picture; thou hast but imitated my former pomp; Even if you are arrogant for a while, you will fall into the dust after all; you have become the mother of a pair of smart children in vain; everything in the past has become a dream, a bubble, a noble signboard, a ostentatious banner, waving abruptly For people to shoot; Yiguo later became a laughing stock, playing only a supporting role on the stage.Where is your husband now?Where is your brother?Where is your child?Where is the fun in life?Who will come to kneel and beg you, shouting "God bless my queen"?Where are the ministers who have always groveled to you?Where did the large group of people who followed you go?You can see your situation clearly by comparing before and after: the happy wife becomes the most unfortunate widow; the happy mother is sad because of being a mother; Maid; I used to despise me, but now I despise you; everyone used to fear you, but now I fear only one person; I always give orders, but now no one obeys.It can be seen that the law of heaven is reincarnated, and rewards and punishments are clearly defined. You can only be a victim under the eagle claws of time; if you only care about the past and cannot get rid of the current situation at the same time, your suffering will be even more unbearable.Since you have usurped my position, how can you not share the pain?Now your pride bears my burden; here I just take off my weary shoulders and lay the whole burden on you.Farewell, Lady of York, Queen of Misfortune; these English sorrows shall be my laughing stock in France. Queen Elizabeth, you cursing master, stay a moment, Teach me how to curse my enemy. Queen Margaret Sleep fast at night, and fast by day; Contrast yesterday's joys with today's sorrows; Imagine your children are sweeter than they were, and their murderers more vicious than now; Exaggerate the loss, and it will better reflect the culprit. ferocious.Thinking about it like this will naturally teach you how to curse. QUEEN ELIZABETH I can't express; oh!I hope you will lend me your sharp tongue to sharpen my edge. Queen Margaret Your sorrows will sharpen your words, And make your teeth as sharp as mine. Duchess Why do disasters always make people talk endlessly? Queen Elizabeth's speech was originally a defender of pain, they boasted of their ability to talk about it, but it's a pity that the good times don't last long, leaving the lingering sound of sorrow and hatred trembling in the air!But they should be allowed to play to their fullest; although it won't help the matter, it is also good for calming down. Duchess If so, there is no need to be silent; come with me, and use our vile voices, to kill that beast that killed your two good boys.The trumpet is sounding, let us shout together. Enter KING RICHARD with his entourage. King Richard Who hampers our ranks? Duchess!It's me, I should have strangled you to death from the womb long ago, I should have blocked your way of life, lest you, an evil seed, come to the world to slaughter living beings! Can Queen Elizabeth's golden diadem cover your brow?If justice is done, there should be a picture on the crown of the rightful prince and my sons and brothers killed.Scoundrel, tell me, where are my children? Duchess poisonous bug, devil, where is your third brother Clarence?Where was his little boy Nad Plantagenet? Where are good Rivers, Vulcan, and Gray, Queen Elizabeth? Where is good Hastings, Duchess? KING RICHARD Blow, trumpet!Knock up, drum!Don't let the heavens hear that these two garrulous women have offended the gods.Knock it up, I say! (Trumpets. Drums.) Unless you can restrain yourselves and be kind, I'll bang my guns and drown out your cries. Duchess, are you my son? King Richard, thank God, father and yourself. Duchess Then let me say what I cannot bear. Mrs. King Richard, I have a bit of your temperament, and I can't stand the harsh tone in my speech. Duchess, wait for me to tell! Speak, King Richard; I shall not hear. Duchess I must speak softly and softly. King Richard still brief, good mother; I have business to do. Is the Duchess so urgent?God knows, I've been waiting for you so long with a heart full of pain. KING RICHARD Have I not come to comfort you after all? Duchess, bah, by the cross, you know very well that you came to make me a hell on earth.As soon as you were born, you made me bear the burden of pain; when you were a child, you were violent and stubborn; The more you can hurt others, you hide the knife in your smile; in the years you and I have been together, have you ever given me any peace for a moment? King Richard did not, unless he once invited your old man to have breakfast with him.If you don't like me, let me go on so that you don't hate me, ma'am.Beat the drums! Duchess I want you to listen to me. King Richard You speak too harshly. Duchess Listen to me one more word; never speak to you again. O King Richard! Duchess May heaven see, You shall not win this war, nor live; or I'd rather die of old age and broken heart than see your face again.Now I want you to hear my worst curse, to make your heart feel heavier in battle than your whole body armor!I will pray for your enemies, and attack you, and let the little souls of Edward's children ring in your enemies' ears, wish them success, grant them victory.You are a murderer, and you will be killed in the end; you were born with a bad name, and the bad name will accompany you in death. (Down.) QUEEN ELIZABETH I should curse you more, but I can't: I agree with her, and say Amen. (Next.) KING RICHARD Wait a minute, lady; I must have a word with you. Queen Elizabeth I have no royal heir to slaughter; and as for my daughters, Richard, they're going to be pious, and cry no more to be queens; so think no more of murdering them. life. King Richard, you have a daughter named Elizabeth, who is both talented and beautiful, noble and gentle. Did Queen Elizabeth deserve her death?Oh, spare her, I can defile her virtues, destroy her face; I can even slander myself for being unchaste to my husband, and make my daughter difficult to see; but I can save her life, so that she will not be bruised and bleed to death , I would rather admit that she is not Edward's biological daughter. King Richard don't slander her birth; she's a famous princess. Queen Elizabeth I would deny it to save her life. King Richard's life is guaranteed by her birth. Queen Elizabeth had this security, and her two brothers lost their lives. King Richard!I think their astrology was wrong when they were born! Queen Elizabeth was wrong, because they were murdered by villains after they were born. King Richard's destiny is fixed, and it is indeed difficult to escape. QUEEN ELIZABETH Indeed, if fate were to be ruled by a man who forsakes the grace; If the grace gave you a better life, My children would not die so badly. KING RICHARD To hear you say this, as if I killed my nephews. Well done, Nephews of Queen Elizabeth; But their uncle has taken their throne, their liberty, their lives, their comforts, their kindred.Whoever pierced that soft heart, It was your brain that plotted the poison in the dark; the murderous knife was dull, Only after being ground on your heart of stone can it penetrate my lamb's entrails .If sorrow hadn't tamed my hatred, it would be fine if I didn't mention the children. Once I mention it, I would like to dig my fingertips into your eye sockets, but on the shore of this dead sea of ​​despair, I am like a broken ship, The sails are all ruined, and you will be smashed to pieces when you hit the deep rocks of the reef. Mrs. King Richard, I am still eagerly looking forward to winning a close call in this bloody battle. Even if you and your family have been hurt by me, I am willing to give you double compensation. Queen Elizabeth has a cruel face, how can there be any hidden blessings for me to enjoy half of it? KING RICHARD Thy child shall prosper, my noble lady. Queen Elizabeth ascends to the gallows, to sacrifice her head? King Richard was prosperous, prosperous, rich, and unambiguous, and ascended to the position of the supreme emperor in the world. Queen Elisabeth Thou hast scorned my misery with gibberish; and tell me, what honor, what honor, wouldst thou have, To bestow on me a child? King Richard All that I have; ah, even myself, I would give to one of your children; so that you may drown those haunting wounds, which I believe to be my fault In the river of forgetfulness. Queen Elizabeth, stop nagging, otherwise I am afraid that your benevolent words have not been finished yet, and your benevolent heart has long since disappeared. King Richard Then listen to me, I love your daughter with all my heart. QUEEN ELIZABETH The mother of my daughter shall judge by her heart. King Richard What judgment do you make? Queen Elizabeth You loved my daughter from the bottom of your heart, and loved her brothers from the bottom of your heart; I thank you from the bottom of my heart. King Richard Moth not so eager to misinterpret my meaning; I mean, I love your daughter with all my heart, and will make her Queen of England. QUEEN ELIZABETH Then, who do you say is her king and lord? King Richard is the one who made her queen, who else? Queen Elizabeth what!It's you? King Richard is me, what do you think? Queen Elizabeth How do you propose to her? It is you that King Richard wants to consult, because you are most familiar with her temperament and temper. Queen Elizabeth Will you consult me? Mrs. King Richard, this is what I say from the bottom of my heart. Queen Elizabeth asked the murderer of her two brothers to give her two bloody hearts; on the hearts were printed the names of Edward and York; and when she might weep, handed her a handkerchief, as Margaret Like handing your father a handkerchief stained with Rutland's blood, tell her it's soaked with her brothers' blood and can be used to wipe her tears.If this is not enough to win her love, make her admire some of the great exploits of your life; tell her that you have slain her uncle Clarence, and her uncle Rivers; She dealt with her good aunt Ann well. Lady King Richard, you mock me; this is not the way to win your daughter. Queen Elizabeth There is no other way, unless you can change into a Richard who did not do these things. King Richard Say I did these things to love her? Queen Elizabeth can't do it. She sees that you use bloodshed in exchange for love, so why don't she hate you wholeheartedly to the end. Know, King Richard, that nothing can be undone; men often do things without thinking, and have time afterwards to think and regret.If I do take your son's throne, I will give it back to your daughter as compensation.If I kill the heir born in your womb, I will multiply your bloodline on your daughter and pass on my seed at the same time; there is no difference between a loving grandson calling you a grandmother and a loving son calling you a loving mother; Although grandchildren are a generation lower than sons, they are still inseparable from your nature and are your blood descendants; once you give birth to pain, there will be a house full of children and grandchildren, although she will inevitably groan all night like you.Your sons and daughters have disturbed your youth, but my sons and daughters will live happily ever after for you.You have lost a son who was a king, but because of this loss, your daughter has become a queen.Of course I can't compensate you for everything according to my wish, so I have no choice but to ask you to accept my sincerity.Your son Dorset is now trembling in exile in a foreign country, and his mood is restless, but as soon as this happy fate becomes a reality, he can be called back at once to a high position and a prominent position.Since the king called your beautiful daughter queen, he should call your Dorset a brother and treat each other as close relatives; you also become the mother of a king, and the devastation you suffered in suffering will be doubled. The compensation, but also peace of mind.what!We have a bright future; the sad tears that flowed in your eyes will turn into shining pearls, just like lending money to collect interest in a happy market. Compared with the principal and interest, you often sit back and enjoy the capital, and add a hundred percent.Go, my mother-in-law; go to your daughter; teach her by your experience to be shy; prepare her to accept a lover's request; light her tender heart with the king's golden flame; let the princess Knowing that the joys of marriage will be a sweet and peaceful time.Now there's Buckingham's rebellion, he's a small, clumsy traitor, let me beat him down and come back triumphantly, to celebrate my heroic and beautiful marriage; I'll count my battles to her on my wedding night, honor her He is the hero of women, the Caesar of Caesar. QUEEN ELIZABETH How shall I say this?Said that her father's younger brother was going to be her husband?Or rather, her uncle?Or, the executioner who killed her brother and uncle?What should I call to propose to you?What title would touch her maiden's heartstrings, by the providence, or by the law, or by my reputation and her love? King Richard said this union was good for the peace of England. Queen Elizabeth Britain can exchange for peace with continuous war. King Richard said that the king who commanded was pleading with her. What Queen Elizabeth asked for was not tolerated by the King of Kings. King Richard said that she would be crowned as the queen above ten thousand people. Queen Elizabeth was weeping for the title, just like her mother. King Richard said I must love her, always. Queen Elizabeth is this "always", what is the beginning and end? King Richard is always fragrant in her happy life. Queen Elizabeth But how long is her sweet life happy? King Richard coexists with heaven and nature. Queen Elizabeth depends on hell and Richard. King Richard said I was at her service as a king. Queen Elizabeth But she disdains the use of the monarchy as a courtier. KING RICHARD Use your words to her for me. Queen Elizabeth is honestly the most touching. King Richard Then tell her the truth of my feelings. 伊利莎伯王后老实而不真切,说起来倒很别扭。 理查王你的论断太肤浅,太随便。 伊利莎伯王后呵,不对!我的论断既深切,又沉着;可怜的小宝贝们已经深埋黄土,沉寂无声了。 理查王莫再弹旧调,夫人;逝者已矣。 伊利莎伯王后我要一弹再弹,弹到心弦断。 理查王现在,让我凭圣乔治,我的爵勋和我的王冠―― 伊利莎伯王后一是渎圣,二是玷辱,三是篡夺。 理查王我发誓―― 伊利莎伯王后你一无所凭;算不得誓言。乔治被你亵渎,失去了他的圣名;爵勋被你玷辱,出卖了它的勋德;王冠被你篡夺,丧失了它的尊荣。如果你发誓立愿想取信于人,就得凭你所未加污损的事物为证。 理查王那就,凭人世间―― 伊利莎伯王后你的罪孽满人间。 理查王凭我父亲的丧亡―― 伊利莎伯王后你生来所作所为已经污辱了他的死亡。 理查王那就,凭我自身―― 伊利莎伯王后你自身也被你糟蹋干净。 理查王那就,凭上帝―― 伊利莎伯王后对上帝你所犯下的罪行最是严重。假如你知道戒惧,不敢违背神誓,你哥哥在位时所完成的团结就不致破坏,我兄弟也不致遭害而死。假如你知道戒惧,不敢违背神誓,此刻环绕你额前的帝王金圈早该在我儿的柔嫩的两鬓间闪耀了,并且至今他俩还活泼泼地呼吸在人间,可恨今天这两个埋在泥土中的幼弱的睡伴,竟由于你不顾恩义而供虫蚁侵蚀殆尽了。你还能凭什么立誓呢? 理查王凭那未来的岁月。 伊利莎伯王后那未来已被你过去的罪恶污损了;我自己从今以后只有泪雨淋淋,要把你过去所留下的污渍洗涤干净。孩子们孤苦伶仃,乏人抚养,因为你残害了他们的父母,他们要哀哭到老年:父母们如老树枯萎,因为你屠宰了他们的子嗣,他们只落得白发苍苍悲日暮。切莫凭未来发誓;你过去已是胡作非为,在利用未来之前你已经糟蹋了未来。 理查王我还希望昌达,也愿意悔罪,在胜负难定的敌我交锋之际,我祈求好运来临!我诅咒我自己!天意与幸运莫给我欢乐!白昼莫为我放光;黑夜莫给我安息!如果我不对你这位美貌的皇室公主献出真心的爱、洁白的虔诚和神圣的思念,我愿满天吉星都背我而行!有了她,我和你才有幸福安乐;没有她,就只得让死亡、荒芜、毁灭、雕零降落这国土,尾随着我和你,追踪着她自己和多少虔敬上帝的人;除非如此,这一切都难幸免;除非如此,这一切都不会幸免。所以,亲爱的岳母――我必须这样称呼你――务必为我传达此意;为我的未来多申诉,不必谈过去;力陈我来日的功绩,不必提我所应得的处分;说明当前的急务和大势,不可学孩童般不明大义。 伊利莎伯王后我就这样听魔鬼的诱惑吗? 理查王是呀,只要魔鬼是在引诱你干一件好事。 伊利莎伯王后难道我就此把原有的我忘掉吗? 理查王对呀,如果你回忆原有的你于你有害的话。 伊利莎伯王后可是你的确杀害了我的孩儿哪。 理查王只要我重新把他们栽进你女儿的胎房;在那个香巢中他们得以重庆更生,他们本身的再现又可为你承欢。 伊利莎伯王后我当真去劝我女儿来将就你吗? 理查王这样办了,你就可以坐享儿孙之福。 伊利莎伯王后我去。马上给我来一个信息,我就会让你知道她的心愿。 理查王带给她我真诚的热吻;再会了。(与她接吻。伊利莎伯王后下)温情的傻子,浅薄易变的妇人! 拉克立夫上;凯茨比随其后。 理查王怎么啦!What's the news? 拉克立夫高贵的君王陛下,西边海岸行驶着一列强大的舰队;海滩头挤满了许多行踪不明的队伍,装备不整,也无心去击退那进犯的敌人。据揣测,那舰队的首领是里士满;他们在海面漂荡,专等勃金汉前去接应登陆。 理查王派一名脚步轻快的弟兄去见诺福克公爵;拉克立夫,你自己或是凯茨比;他在哪里? 凯茨比在此,我的好大人。 理查王凯茨比,飞速去见公爵。 凯茨比是,我的大人,我一定尽力加快脚步。 理查王拉克立夫,过来。快去萨立斯伯雷;你到那儿,――(对凯茨比)做事不经心的笨蛋,为什么你还呆站着不去见公爵? 凯茨比首先,陛下,请陛下示下,派我去见他讲些什么? 理查王呵!忠实的好凯茨比,叫他马上尽他所能集结最有力的军队,来萨立斯伯雷紧急会师。 凯茨比我就去。 (Down.) 拉克立夫请示陛下,派我去萨立斯伯雷做什么? 理查王是呀,我还没有去,你能去做什么呢? 拉克立夫陛下命令我赶快先去的。 Enter Stanley. 理查王我改变了意思。斯丹莱,你有什么消息吗? 斯丹莱没有什么好消息,我的主君,不能使你听了高兴;也不算太坏,还可以讲得出来。 理查王嗨,嗨,倒是一个谜!不好也不坏!你既可以直截了当说出来,又何必大兜其圈子呢?再问你一遍,有什么消息? 斯丹莱里士满出海来了。 理查王淹死他去,让海水没过他的头!胆小如鼠的叛徒!他在那儿干什么? 斯丹莱我不知道,陛下,不过凭猜测罢了。 理查王那么,你且猜一下吧? 斯丹莱他受了道塞特、勃金汉和毛顿的煽动,来英国索取王冠。 理查王王座上没有人吗?王权不起作用了吗?国王死了吗?国家没有了主吗?除我之外,约克王室的后裔还有谁在?赫赫约克的皇嗣不当君王,谁当君王?既然如此,你且说来,他出海来干什么? 斯丹莱若不是为此,我的主君,我就猜不透了。 理查王若不是为了要来当你的主君,你哪儿猜得透这威尔士人要来干什么。我看你是想造反,想去投奔他。 斯丹莱不是,我的好主君;不要怀疑我。 理查王那么你那些可以反击他的人马呢?你手下的那些人到哪儿去了?他们难道不在西海岸护送叛徒们下船登陆吗? 斯丹莱不是的,我的好主君,我的伙伴都在北方。 理查王别有用心的家伙,他们呆在北方干什么?此刻不正该来西边勤王吗? 斯丹莱陛下,他们没有接到王命;请求陛下准许我去走一遭,集合我的人马,按陛下所指定的地点和时间来会合。 理查王嘿,嘿,你好去投奔里士满呀,我可不会放心你。 斯丹莱最崇高的君王,你没有根据来怀疑我的心。我从来没有,也决不会背叛你。 理查王那就去吧,去召集你的人马;可是要留下你的儿子乔治?斯丹莱;你可不要动摇,否则他的头就保不住了。 斯丹莱且看我是否忠于你,再由你去处理他好了。 (Down.) Enter an envoy. 使者我的好王上,我听见朋友们纷纷向我传报,此刻德文郡一带有柯特纳和他的兄弟,那个目中无人的爱克塞特主教,他们结集了许多党羽在兴兵作乱了。 Enter another messenger. 使者乙我的王上,在肯特郡,基尔福德一族人拥兵反叛了;还随时在纠集更多的叛徒,兵力不断增强。 Enter another messenger. 使者丙我的王上,强大的勃金汉的兵马―― 理查王滚开,猫头鹰!一个个都来叫丧吗?(打他的面颊)吃我这一掌,没有好消息不准来。 使者丙我正是要报告陛下,勃金汉的人马被水冲散了,山洪忽而暴发,他已溃不成军;他自己也失踪了,已经不知去向。 理查王我请你原谅;拿我这袋钱去,赔补那一巴掌。可有哪位朋友想得周到,悬赏活捉那叛徒没有? 使者丙已经宣布了悬赏令,我的王上。 Enter another messenger. 使者丁我的王上,据说,托马斯?洛弗尔勋爵和道塞特侯爵已在约克郡备战;不过同时要报告陛下一件大快人心的事,布列塔尼舰队被风暴吹散了。里士满从道塞特郡派出了一只船去探询岸边的人,问他们是接应他还是在抵抗他;据他们回答,他们是勃金汉派来支援他的;他不敢相信,扯起船帆回布列塔尼去了。 理查王进军,进军,我们已经武装好了;如果不同国外敌人交战,也要就近平服国内的叛徒。 凯茨比重上。 凯茨比我的主君,勃金汉公爵就擒了,这是最好的消息:里士满伯爵率领了强大军队在弥尔福登了陆,消息很坏,但是不能不讲。 理查王向萨立斯伯雷出发!我们只顾在此议论,而王位之争的胜负可能就取决于这一刻间。传令把勃金汉解往萨立斯伯雷。我们大队人马跟我一同出发。 (same below.) The fifth game is the same as before.斯丹莱勋爵邸宅中一室 斯丹莱及克利斯朵夫?欧锡克上。 斯丹莱克利斯朵夫爵士,请为我转告里士满:我的儿子乔治?斯丹莱被扣留在那只吃人兽的栅栏里了。只要我一动手,小乔治的头便要落地;目前我不能来帮忙就是怕这件事。好了,去吧,问候你的主公。还有一句话,告诉他王后已满心同意他和公主伊利莎伯订婚。但请问这位高贵的里士满此刻在哪里? 克利斯朵夫在威尔士的彭勃洛克,或西哈佛福。 斯丹莱有哪些重要的人去归附他了? 克利斯朵夫华特?赫伯特爵士,是一位有名的战士,吉尔伯特?坦尔波特爵士,威廉?斯丹莱爵士,牛津,著名的彭勃洛克,詹姆士?勃伦特爵士,还有莱斯?阿?托马斯,和他英勇的弟兄们,以及其他许多有名的贵人;他们都在向伦敦推进,只看路中是否会遭遇袭击。 斯丹莱好,快去回报你主公;我向他亲切致意;这封信可以说明我的心情。Goodbye. (Exit each.)
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book