Home Categories Poetry and Opera The Complete Works of Shakespeare IV

Chapter 12 act five

The first Rome.square Enter Menenius, Cominius, Sicinius, Brutus, and others. Menenius No, I will not.You have heard what his former master said, that he loved him in every possible way.He calls me father, but what good is that?Do you cast him out, or do you go and beg him, prostrate yourself a mile before his tent, and walk on your knees, and ask him to be merciful.No, since he won't listen to Cominius, I'd better stay at home. COMINIUS He pretends not to know me. Menenius, do you hear? COMINIUS But formerly he called me by my name.I reminded him of our old friendship, our blood shed together; but whether I called him Coriolanus or any other name, he would not answer; he seemed a nameless thing, waiting He forged a name for himself with the fire of Rome.

Menenius Well, well, well done!A pair of tribunes lowered the price of charcoal for Rome, an immortal feat! COMINIUS I told him how noble it is to forgive that which cannot be forgiven; and he answered me how vain it is for a nation to ask forgiveness of the sinner it punishes. Menenius is very good, of course he will say such things. COMINIUS I told him to think of his own kin and friends; he answered me that he could not wait to choose them from the foul-smelling and moldy chaff; For the sake of it, forever endure the bad smell. Menenius For a grain or two!I am such a grain; his mother, his wife, his child, and this good man, we are all such a grain; you are moldy chaff, and your stench has reached the moon.For your sake, we have to die together!

Sicinius Nay, do not be angry; and if you will not help us in this crisis, do not blame us in our troubles.But we believe, if you will plead for your country, your cunning eloquence will put down our fellow-countryman more powerfully than any army we can muster. Menenius No, I don't want to meddle. Sicinius invites you to come this way. Menenius What can I do? BRUTUS Just go and try Marcius if your friendship with him can do something for Rome. Good Menenius; what if Marcius ignores me, as he treats Cominius?What if I came back full of chagrin and disappointment under his merciless indifference?

Sicinius Whether you succeed or fail, your kindness will always be appreciated by Rome. Menenius Well, I'll try it; perhaps he'll listen to me.But he bit his lip at Cominius, and grunted, and made me worry about the boss.Maybe Cominius didn't see the right time. He hadn't eaten at that time; when a person's stomach is empty and his blood is not warm, he tends to pout and get angry, and he is not very willing to give, and it is not easy. Forgive others for their mistakes!But when we fill our viscera with wine and food and heat up the blood vessels of the whole body, our soul will be much gentler than before we had no food or drink.So I had to watch him carefully, and only after he finished his meal did I make my request to him, trying my best to make him change his mind.

Brutus You know how to stir his conscience, and we trust you will be right. Well, Menenius, whatever the outcome, I'll try it out.Success or failure will soon be known. (Down.) COMINIUS He will never listen to him. Sicinius does not listen to him? COMINIUS I tell you, he sits on a chair of gold, his eyes are as red as burn Rome, and his grievances are the jailers of his pity.I knelt in front of him, and he said "get up" faintly, and waved me away with his wordless hand.What he will do, he will tell me in writing; what he will not do, he has sworn to never change.So all hope is lost, unless his mother and wife go and beg him to his face; and they are told they are ready to go to him to preserve his country, so let us urge them to hurry and go. (same below.)

The Volsian camp in front of the city of Rome in the second scene The second garrison stands in front of his post; enter Menenius. First Guard, stop!Where are you from? Guard B stop!go back! MENENIUS It is well of you to do your duty; but I am sorry, but I am a government official, and come to speak with Coriolanus. Where did the first guard come from? Menenius is from Rome. First Guard You cannot pass; you must go back.Our Lord will decree that all who come from Rome shall not be seen. Second Guard Speak to Coriolanus when you see your Rome embraced in flames. Menenius My dear friends, if you have ever heard your general speak of Rome and his friends in Rome, my name has touched your ears: I am Menenius.

First Guard Well, go back; your name won't get you here. Menenius I tell you, my friend, your lord will be my friend; I was once a book of his good deeds, and from my lips his great fame may be read, for I have The benefits of my friends are always praised, especially him, sometimes because I slipped my tongue, like a ball hitting a smooth ground, I will unknowingly exaggerate and cross the limit .So, friend, you have to let me pass. Mr. First Guard, if you had told as many lies for him as you yourself, and if it were a good thing to lie, you would not pass here.So you better go back.

My friend Menenius, please remember that my name is Menenius, and I have always been on your side. Second Guard No matter how many lies you have told for him, I obey his order, but I must tell you honestly that you cannot pass.So you go back. Menenius Do you know he has dined?I had to wait until after his meal before talking to him. First Guard You are a Roman, are you not? MENENIUS I am a Roman, and so is your general. First Guard Then you should hate Rome as much as he does.You cast out the defenders of Rome, and in a wild ignorance of the masses, gave your shields to your enemies, and now you want to use the effortless groans of old women, the virgins of your daughters Palm or an old paralyzed tongue like you to ward off his vengeful rage?Do you want to blow out the fire that is going to burn your cities with a little breath like this?No, you are quite mistaken; so hurry back to Rome, and get ready to kill yourself.Your doom is inevitable, and our Lord has sworn to spare you no more.

Menenius Well, if your officer knew I was here, he would treat me with courtesy. Guard B Forget it, my officer doesn't know you. Menenius I mean your general. First Guard My lord knows no one like you.Go back, go, or I'll make you bleed two or three drops of all your blood; go back, go back. Menenius No, no, friend, friend— Enter Coriolanus and Aufidius. What's the matter with Coriolanus? Menenius Now, man, I won't trouble you to report for me.You can know now that I am a saluted man; a lowly sentinel cannot keep me from seeing my child Coriolanus.You only have to look at how he treats me, and you can guess whether you are going to be hanged, or some other death sentence that is admired longer and suffered more cruelly; now you watch me and think about your future. fainted by what happened. (To Coriolanus) May the glorious gods watch over you every moment, and love you like your father Menenius!Ah, my child!my child!You are preparing to burn us with fire; behold, I will quench it with the tears of my eyes.They persuaded me to come here with difficulty; but I, believing that no one but myself could persuade thee, let sighing blow me out of the gates, to beg thy pardon Rome, and thy eager waiters fellow countrymen.May the good gods ease your anger. If you are still a little angry, please vent it on this slave. He is like a stone, blocking me from seeing you.

Coriolanus go! What about Menenius!go! Coriolanus I know no wives, mothers, children.I am doing things for others now, although it is to avenge myself, but my actions are at the mercy of the Volsians.As for our past friendship, let it grow cold in merciless oblivion, and call not its memory with sympathetic pity.Go therefore; your gates will not withstand the blow of my army, nor will my ears be moved by your cry.But for our friendship, take this; (to Menenius with a letter) I wrote it to you, and I would have sent it to you.One more word, Menenius, I don't want to hear you.Aufidius, this man was my dear friend in Rome, but see how I treat him!

Aufidius You have a strong will. (Exeunt Coriolanus and Aufidius.) Mr. First Guard, is your name Menenius? The name of the second watchman is a very powerful charm.Now you know which way to go home. First Guard Did you hear how we were reprimanded for not letting the driver pass? Guard B Why do you say I'm going to faint? MENENIUS The whole world and your generals are not in my heart; as for such things as you, I don't know you exist in the world, you are too small.He who is willing to die himself is not afraid of being killed by others.Let your generals go and show their power.Speaking of you, then may you be worthless soldiers all your life; may your misery increase every year!You tell me to go, and I also tell you, go away! (Down.) First Guard He is not a man to be taken lightly. Second Guard Our lord is a good man; he is a rock, an oak that cannot be broken. (same below.) Scene 3 Coriolanus Camp Enter Coriolanus, Aufidius, and others. Coriolanus Tomorrow we will station our army before Rome.My enlisted assistant, you must report to the Vols government how frankly I have carried out my mission. Aufidius You only know to do their will, and deaf to the appeal of the people of Rome, let not a whispered whisper enter your ears; Can't return without being disappointed. Coriolanus The old man who came last, the one I sent him back with a broken heart, loved me more than a father; he worshiped me like a god.They had placed their last hope in him, and called him to intercede with me; and though I treated him with cruelty, I made him the first offer, which they had refused, It is also unacceptable now.I have never made any concessions to them, and if they send anyone to make a request to me in the future, whether it is an envoy from the government or a personal friend, I will ignore them at all. (inner calling) Hey!What is this call?Could it be that as soon as I took the oath, someone came to tempt me to break the oath?I must not. Enter VIRGILIA and VOLUMNIA, each in mourning, with little Marcius, Valeria, and attendants. Coriolanus My wife goes first; and after her comes the noble model of my body, And her kin's grandson is on her arm.But go, affection!All the ethics in nature, let me destroy it!Let stubbornness be a virtue.What is it worth that kneeling salute, and that gentle look like a dove that can make the gods break their oaths?If I were dissolved by tenderness, I would become as weak as others.My mother bowed to me, as Olympus bows its head to a mound; and my young child looked on pleadingly, and great nature cried out, "Don't refuse him!" Let Volscians plowing the waste soil of Rome, razing the whole of Italy to fields; I will not be a goose that obeys instinct, I will be indifferent, as if I am my own creator, I don't know what else Like kin. VIRGILIA My lord, my husband! Coriolanus I don't look at you now with the same eyes I had in Rome. Virginia Sorrow has changed our looks, so you think so. Coriolanus Like a foolish player, I have now forgotten the part I played, And shall be ridiculed.Forgive my cruelty, my dearest; but do not therefore say to me, "Forgive our Romans." Ah!Give me a kiss as long as my exile, as sweet as my vengeance!Jealous diva can prove it to me, love, you gave me this kiss last time, for which my faithful lips have kept chaste.God!How garrulous I am, I forget to salute the noblest mother in all the world.Mother, your son has knelt down to you; (kneeling) I should show you the deepest respect different from ordinary sons. Volunia!Rise up and be blessed by me; let hard stones be my knee pads, I kneel before you now, and do my Son upside down. (kneel.) Coriolanus What does this mean?You kneel to me!Kneel before your sinful son!Then let the pebbles of the barren seashore fly to the stars, let the turbulent wind bend the pines and cypresses in the sky, and strike the red-hot sun; all the impossible things will become possible, and all the impossible miracles will be impossible. It's going to be an easy job. VOLUMNIA You are my warrior; part of your majestic body is my heart.Do you know this lady? The noble sister of Coriolanus Policola, the moon of Rome; her chasteness is like an icicle frozen from the whitest snow, hanging from the eaves of the temple of Diana; dear Valer Leah! VOLUMNIA This is a small miniature of yourself, (pointing to the child) When he grows up, he will be exactly like you. Coriolanus May the sovereign Jovo allow the god of war to enlighten your mind with the spirit of righteousness, so that you will not yield to disgrace, and in the midst of war be a great sea-mark, withstood by all storms, May those who look upon you be saved! Volumnia kneels, child. Coriolanus My dear boy! VOLUMNIA He, your wife, this lady, and myself, come to you now to entreat. CORIOLANUS Pray be silent; or before you ask me anything, remember this: That which I have sworn not to permit shall not be granted to you by your request.Tell me not to withdraw my armies, or yield again to the artisans of Rome; tell me not where I am unkind; nor try to quench my vengeful wrath with your calm reason. Volunia!Say no, talk no more; Thou hast denied us all, for we have nothing more Thou hast denied; yet we shall ask of thee, and if thou hast denied us, we shall It can be blamed on your patience.So, hear us out. Listen, Coriolanus, Aufidius, and you Volsians; for every word that comes from Rome I will make known to all.What are your requirements? VOLUMNIA Even if we are silent, You can see from our clothes and countenance how we live since your banishment.Please think about how we are more unfortunate than all the women in the world when we come here, because when we saw you, our eyes should have been filled with joy, and our hearts should have jumped with joy, but now weep, weep and tremble with fear; Mother, wife, son, to watch her child, her husband, and his father dig out the heart of his country with his own hands.Your enmity is a great torture to poor us, and you keep us from the prayers to the gods, which are the consolation that everyone can enjoy.Because, alas!Although we are inseparable from the destiny of our motherland, our destiny is inseparable from your victory. How can we pray for our motherland?well!We have lost either our country, our dear nurse, or you, our only consolation at home.No matter which side wins, although it is in line with our wishes, a tragic result is inevitable: either we see you like a collaborating traitor, dragged through the streets in shackles, or we see you trample on the ruins of the motherland in high spirits , hold high the banner of victory, for you have bravely spilled the blood of your wife and children.As for myself, then, my boy, I will not wait for fate to pronounce the final outcome of the war; and if I cannot persuade you to forsake the course of ruining a nation, and to take a course that would be beneficial to both, then Believe me, I won't let you invade your country without trampling over your own mother first. O VIRGILIA, I have borne this child for you, and continue your legacy, and now you too must trample over me. Little Marcius I won't let him tread; I'll run away, and I'll fight when I'm old. Coriolanus was apt to soften hearts at the sight of children and women's faces.I've been sitting too long. (stand up.) VOLUMNIA No, don't leave us like this.If our plea, That you should destroy the Volsians, your subjects, for the sake of the Romans, then you may reproach us for injuring your credit; nay, we only plead that you reconcile both parties, The Volscans can say, "We have shown such mercy," and the Romans can say, "We have received such grace," while both hail you, "Bless you to make peace for us! "You know, my great son, that the outcome of wars is not certain, but this is certain: if you conquer Rome, you gain nothing but a bad name that will always be reviled; It will be recorded: "This man was originally very heroic, but in the last action he obliterated his name with his own hands, destroyed his country, and his name will be hated by future generations forever." Son, to your Mother can't be silent: You have preserved your dignity, you should be as glorious as the gods, although you can tear the clouds with thunder and lightning, but you might as well knock down an oak tree with a thunderbolt, why do you let the people suffer.Why don't you speak?Do you think that a noble person should not forget old grievances?Speak, daughter-in-law; he ignores your crying.Speak too, boy; perhaps your naivety will move him more than our reasons.No one is closer to his mother; yet he now makes me babble like a fettered prisoner, and pays no attention.You have never shown any filial piety to your dear mother; but like a hen who loves her first-born chicks, she brings you up, sends you to the battlefield, and welcomes you back full of glory.If my request is not justified, you can reprimand me to go back; otherwise, you are disloyal and unfilial, and the gods will bring disaster to you, because you have not fulfilled the duty of a son to your mother.He turned and went; knelt down, and let us humiliate him with our knees.There was nothing but pride and no mercy attached to his Coriolanus name.Kneel down; it is over, this is our last plea; we will now return to Rome, and die with our neighbors.No, look at us.This child will not say what he wants, but just kneels and raises his hands with us. His reasons for appealing on our behalf are much more powerful than your reasons for refusing.Come on, let's go.The man had a mother of Vols, his wife was in Coriolis, and his children might be like him.But please give us an answer; I shall not silence my voice till our city is burned, and then I shall have nothing more to say. CORIOLANUS (shaking Volumia's hand, silent) O mother, mother!What did you do?look!The sky is split open, and the gods are looking down on this rebellious scene and laughing at us.Ah, my mother!Mother!what!You have won a lucky victory for Rome; but believe me, ah!Believe me, your son who was defeated by you is already in serious danger.But let it come.Aufidius, although I cannot help you win, I am willing to mediate peace for both sides.Good Aufidius, if you were in my place, would you listen to your mother and deny her? Aufidius I am very moved. Coriolanus I could swear you were moved.General, it is not easy to bring tears of sympathy to my eyes.But, good general, tell me what peace you wish to make; I do not go to Rome myself, but go back with you; help me to this end.Ah, mother!wife! Aufidius (aside) I am glad that you have made mercy and honour contradict in your mind; I may take this opportunity to restore my former position. (The women gesture to Coriolanus.) Good Coriolanus, take your time.Let's have a drink together first; you can go home with a surer proof than words, which we would have signed under the same circumstances.Come, come in with us.Ladies, Rome should build you a temple; all the swords of Italy, and her united armies, shall not conclude such a peace. (same below.) Fourth Rome.square Enter Menenius and Sicinius. Menenius Do you see the cornerstone of the temple over there? So what if Sicinius saw it? MENENIUS If you could move it with your little finger, the women of Rome, and especially his mother, might have some hope of persuading him.But I say there's no hope anymore.We are just stretching our necks waiting for someone to cut our throats. Sicinius Could a man change so much in such a short time? Menenius caterpillars are quite different from butterflies, but butterflies evolved from caterpillars.This Marcius had changed from a man to a dragon; he had wings and was no longer a crawling thing. Sicinius He was very filial to his mother. MENENIUS He loved me too; but now he is like an eight-year-old horse, completely forgetting his mother.The ferocity of his countenance can turn ripe grapes sour; his walk is like a chariot, and the earth sinks; his eyes can pierce armor; his words are like a death knell, A snort is also like the roar of a cannon.He sat on a throne of dignity, as if only Alexander could stand against him.As soon as his order is issued, the matter is done.He is a god at all, lacking only immortality and a heaven in which to reign. Sicinius If you say he is right, he lacks the mercy of the gods. MENENIUS I describe him only as he is.You'll see what mercy his mother will bring from him.If he would be merciful, the tiger would have milk; our unfortunate city may discover this truth, and it's all for your sake! Sicinius May the gods protect us! Menenius No, the gods will not protect us in such matters.When we banished him, we offended the gods; now that he comes back to kill us, the gods will not pity us. Enter an envoy. Mr. Messenger, if you cherish your life, run back home and hide.The people have seized one of your tribunes, dragged him about, and swear that if the Roman women don't bring back the good news, they'll kill him bit by bit. Enter another messenger. Sicinius what news? Messenger B good news!good news!The ladies were victorious, the Volses withdrew, and Marcius too.Never was there such joy in Rome; nor was it so joyous when Tarquin was driven back. My friend Sicinius, can you be sure that this statement is true?Is it correct at all? Messenger B is as right as I know the sun is a fire.Where are you hiding to not believe this sentence?The good news reaches the city faster than the tide rushes through the bridge hole.listen! (Trumpets, flutes and drums playing simultaneously, cheers inside) Trumpets, trumpets, harps, fifes, tambourines, cymbals, and the cheering Romans, make the sun dance.You listen! (Inner cheers.) This is really good news for Menenius.I'm going to meet the ladies.This Volumnia is worth all the lords, senators, and nobles of the city; all the seas and lands are not worth all the tribunes like you.You've prayed very well today; I wouldn't pay a penny for ten thousand throats this morning.Listen, how happy they are! (Music, cheers continue.) Sicinius First, God bless you with such good news; Second, accept my thanks. Mr. Messenger B, we should all thank God. Sicinius Are they close to the city? Messenger B is about to enter the city. Sicinius We also go to meet them, and join in the fun. (Want to go.) Volunia, Virginia, Valeria, and others were surrounded by elders, nobles, and common people, and passed through the front of the stage. First Senator Behold our benefactor, the life of Rome!Assemble your tribes, praise the gods, light the torches of celebration; spread flowers before them; instead of your clamor for the banishment of Marcius, greet his mother, cry, "Welcome, ladies, welcome !" Welcome, ladies, welcome! (Drums and horns play coloratura; everyone exits.) Fifth Coriolis.square Enter Thales Aufidius and Attendants. Aufidius Go, tell the city officials that I am here; give them this letter to read, and go to the marketplace, where I will testify before them and the people. what is written in this letter.The man I am accusing has probably also entered the city now, and he also wants to use words to explain himself before the people; go quickly. (Squire wait.) Enter three or four of Aufidius' followers. Aufidius is very welcome! First party member, how is our coach? Forget Aufidius, I am like a man poisoned by his generosity and killed by his kindness. Marshal Second Partisan, if you still want us to help you carry out your original plan, we will be willing to relieve you of your great danger. Aufidius I can't say yet; we must know the people's psychology, and then decide what to do. Party member C. When the two of you continue to confront each other, the people's joy and anger will not have a certain direction; but no matter which one of you falls down, there is still one person who can be popular. Aufidius I know; I must find a plausible excuse to attack him mercilessly.He was whom I raised, and my honor pledged his faithfulness; yet when he thus ascended to eminence, he watered his new trees with flattering dew, and lured my friends to him, for this For a purpose, he just deliberately restrained his rough, stubborn and uninhibited character, and pretended to be servile. The coach of Party C, when he was running for office, he lost because of his arrogance—— Aufidius That's what I'm talking about: He came to my house, and when he was banished by the people of Rome because he offended them, he stretched out his neck to kill me; Become my colleague, and do everything he wants; even to help him accomplish his purpose, let him choose the bravest soldiers among my troops; Let him receive the honor alone.I suppress myself like this, not only have no complaints, but also think that the beauty of an adult is something to be proud of.Until later, I seemed to have become his subordinate rather than his colleague; he always showed contempt for me, as if I was a greedy person. First Partisan That's what he is, commander; and the whole army thinks it's very strange.Later, we drove straight to Rome, thinking that this time we would win a big victory—— Aufidius is; for this occasion, I must kill him with my own hands.A few tears from a woman worth as much as a lie would have made him sell our blood, sweat and labor in this great deed.He must die, and his downfall is my chance to succeed.But listen! (The sound of drums and horns is mixed with the shouts of the people.) First member of the party When you enter your own hometown, it is like going to a post station. No one welcomes you back; but when he comes back, the loud noise shatters the sky. Those forgetful fools of the second partisan, not thinking that he had slain their children, opened their vile throats to praise him. Third Partisan So let him die by your sword, before he speaks for himself, and inspires with his tongue, and we will help you.When he's dead, you can declare him guilty in your own words, and if he has a good reason, you'll have to bury him with his body. Aufidius Go no further; the officials are coming. Enter city officials. You are back, you are very welcome! Aufidius I do not deserve your welcome.But, my lords, have you read the letter I wrote to you carefully? Lord, we have read it. Guan Jia felt very sad.All the mistakes he made before, I don't think we should be dealt with leniently; but he has crossed all boundaries in this way, gently abandoning the interests we have worked so hard to gain, making his own claims, and signing a truce with a city that is on the verge of kneeling Treaty, this is absolutely intolerable. Aufidius Here he comes; hear what he says. Enter Coriolanus, leading, followed by a band of townspeople. Coriolanus blessing, my lords!I am back, and I am still your soldier, and I still have no attachment to my motherland like when I went to the country, and I wholeheartedly accept your great orders.Let me report to you that I have successfully carried out my mission and opened a highway with blood to the front of Rome.The booty we brought back this time is more than one-third of the cost of the expedition.We have made peace, to the great honor of the Parthians, but not too embarrassment to the Romans.Here are the terms of our agreement, signed by the rulers and nobles of Rome, and ratified by the seal of the senate, which I present to you. Aufidius Do not read it, my lords; tell this traitor that he has abused your power beyond his authority, and that he is guilty of all crimes. Coriolanus Traitor!how? Aufidius Yes, traitor, Marcius. Coriolanus Marcius! Aufidius Yes, Marcius, Caius Marcius.Do you think I'll call you in Corioli by your stolen name, Coriolanus?Lords in power, he has treacherously betrayed your trust, and for a few tears' sake has left your city of Rome in his mother's and wife's hands--Listen, I say Rome is "your city".He broke his oath and resolution like a skein, and sacrificed your victory without consulting the other generals; He was ashamed, and the warriors all looked at each other in blank dismay. Coriolanus Do you hear, Mars? Aufidius Say not the name of the gods, you weeping child! Coriolanus Hey! Aufidius So are my words. Coriolanus, you liar, my heart is bursting with rage.child!Ah, you slave!Forgive me, my lords, this is the first time I have had to swear.Please judge impartially and denounce this dog's lies.He still bears the marks of my whippings, and I'll always put him in his grave. Both of you, Guan A, don't make trouble, just listen to me. CORIOLANUS Cut me to pieces, Volscians; men and children, let your swords be stained with my blood.child!Lying dog!要是你们的历史上记载的是实事,那么你们可以翻开来看一看,我曾经怎样像一头鸽棚里的鹰似的,在科利奥里城里单拳独掌,把你们这些伏尔斯人打得落花流水。child! 奥菲狄乌斯嘿,各位大人;你们愿意让这个亵渎神圣、大言不惭的狂徒当着你们的耳目,夸耀他的盲目的侥幸,使你们回想到你们的耻辱吗? 众党徒杀死他,杀死他! 众市民撕碎他的身体!――立刻杀死他!――他杀死我的儿子!――我的女儿!――他杀死了我的族兄玛克斯!――他杀死了我的父亲! 官乙静下来,喂!不许行暴;静下来!这人是一个英雄,他的名誉广播世间。他对于我们所犯的罪行,必须用合法的手续审判。站住,奥菲狄乌斯,不要扰乱治安。 O Coriolanus!要是我的剑在手头,即使有六个奥菲狄乌斯,或者他的所有的党徒都在我的面前,我也一定要结果他的性命! 奥菲狄乌斯放肆的恶徒! 众党徒杀,杀,杀,杀,杀死他!(奥菲狄乌斯及众党徒拔剑杀科利奥兰纳斯,科利奥兰纳斯倒地;奥菲狄乌斯立于科利奥兰纳斯尸体上。) 众官住手,住手,住手,住手! 奥菲狄乌斯各位朋友,听我说话。 官甲啊,塔勒斯! 官乙你已经做了一件将要使勇士们悲泣的事了。 官丙不要踏在他的身上。各位朋友,静下来。收好你们的剑。 奥菲狄乌斯各位大人,这次暴行完全是他自己向我们挑衅的结果,你们已经亲眼瞧见他的行为,一定知道这一个人的存在对于你们是一种多大的危险,现在我们已经除去这一个祸患,你们应该引为莫大的幸事。请你们把我传到你们的元老院里去质询吧,我愿意呈献我自己做你们的忠仆,或者受你们最严厉的处分。 官甲把他的尸体搬去;你们大家为他悲泣,用最隆重的敬礼表示哀思吧。 官乙他自己的躁急,免去了奥菲狄乌斯大部分的责任。事情已经到这个地步,我们还是商量善后的处置吧。 奥菲狄乌斯我的愤怒已经消失,我感到深深的悔恨。把他抬起来;让三个重要的军人帮着抬他的尸体,我自己也做其中的一个。鼓手,在你的鼓上敲出沉痛的节奏来;把你们的钢矛倒推在地上行走。虽然他在这城里杀死了许多人的丈夫儿女,使他们至今吞声饮泣,可是他必须有一个光荣的葬礼。大家帮着我。(众抬科利奥兰纳斯尸体同下;奏丧礼进行曲。) 2w2 note 珀涅罗珀是俄底修斯之妻,以贞节著称,在家乡等候了俄底修斯二十年。 凯图(Cato,公元前234―149),古罗马的爱国军人。 大帕岩是加比托林山的悬崖,古罗马人将叛国犯人由此推下摔死。
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book