Home Categories Poetry and Opera The Complete Works of Shakespeare IV

Chapter 11 act four

The first Rome.in front of the city gate Enter Coriolanus, Volumnia, Virgilia, Menenius, Cominius, and some young noblemen. Coriolanus Come on, don't weep, and part like this; the many-headed beast has run me off.Hey, mother, where is your former courage?You often say that adversity can test a person's character; only extraordinary circumstances can show extraordinary integrity; on a calm sea, all ships can win abreast; Talent can be calm: you often teach me with those maxims, exercise my strong and unyielding ambition. Goodness Virginia!God! Coriolanus No, woman, please-- Volunia wishes that the red plague will fall on the people of all colors in Rome, so that all businessmen and merchants will die together!

Coriolanus How, how, what!They will remember my goodness when I leave them.No, mother, did you not often say, that if you had been the wife of Hercules, you would have done six hard jobs for him, and relieved him of half his labors?Please keep this spirit.Do not despair, Cominius; farewell!Farewell, my wife!my mother!I must do something else.You old and faithful Menenius, your tears are more bitter than those of young men, and they hurt your eyes.My old captain, I have admired your fortitude, and you have seen many things that can harden the heart, tell these two sad women to die for the inevitable blow. Grief is such a stupid thing.You know, my mother, that you have always made my adventures your consolation, and believe me, though I go away like a lone dragon, I shall make people speak of my swamp It will change color suddenly; unless your son is mistaken for a conspiracy, there will be a day when he will be proud.

VOLUMNIA My eldest son, where are you going?Let Cominius go with thee; Counsel with him a wise course, Don't rush blindly, To test the dangers of the future. O God Coriolanus! Comenius, I am willing to walk with you for a month, and decide with you a place to rest, so that we can communicate with each other; if there is a chance, I can try to call you back, so that we won't look around in the vast world. For a person who can't be traced, if the situation changes, the great opportunity will pass by again. Good-bye, Coriolanus; you are old and hard of war, Thou shalt not wade with a fit man.I just ask you to take me out of the city gate.Come, my dear wife, my dearest mother, my dear friends, when I go out, please say goodbye to me with a smile.please come.As long as I live, you will hear from me; and you will hear from me as I was.

MENENIUS That's what everyone would like to hear.Come on, let's not cry.If I could subtract seven years from my aging arms and legs, by the good gods, I would follow you at every step. Coriolanus Give me your hand.Come. (same below.) The second game is the same as before.street near city gate Enter Sicinius, Brutus, and a police officer. Sicinius bid them all go home; he has gone, and we need not pursue him.The nobles were not happy, they were all in his favor. BRUTUS Now that we have shown our strength, and the matter is over, let us be modest in our words. Sicinius bid them go home; said their important enemies had gone, and they had recovered their former strength.

Brutus sent each of them home. (Officer exits.) Enter VOLUMNIA, VIRGILIA, and MENENIES. BRUTUS His mother comes. Sicinius tells us to avoid her. Why Brutus? Sicinius They said she was mad. BRUTUS They have seen us; go ahead. Volunia!You have come just in time.May the gods bring all disasters to you and repay your kindness! Menenius Be still, be still!Don't shout like that. VOLUMNIA If I am not weeping, I will let you hear—no, I will yell for you. (to BRUTUS) Do you want to escape? VIRGILIA (to Sicinius): Don't you go, either.I wish I could say things like this to my husband.

Sicinius Are you men? VOLUMNIA Yes, fool; is that disgraceful?Listen to what this fool says.Isn't my father a man?You really have the cunning of a fox, will you exile a man who has done so much for Rome? Sicinius Oh, by heaven! VOLUMNIA For the good of Rome, he has wielded his valiant sword more often than thou hast spoken wise words.Let me tell you; but go; no, stand still: I wish that my son was in Arabia, and you and all your kind would kneel before him, and he would raise the sword in his hand— What about Sicinius? So what about Virginia!He wants to cut the weeds and eradicate the roots, so as not to leave a single evil seed in the world.

Volumnia are all bastards!Good man, how many wounds he has suffered for Rome! Menenius come, come, be quiet. Sicinius, if he can carry out his original intention of dedicating himself to the country and not tear up the glory he has earned so hard, that would be great! BRUTUS I wish him so. VOLUMNIA "I hope he does too"!It is you who instigate these rioters, cats and dogs like animals, they cannot understand his value, just like I cannot understand the mystery that heaven does not let the world know. Brutus Please let us go. VOLUMNIA Now, sir, get out of here.You have done a wonderfully good deed.Before you go, let me say one more word: As the temple of Jupiter is not compared with the humblest house in Rome, my son who was exiled by you, the husband of this lady , that's him, do you understand? ——Compared with these things like yours, it's a world of difference.

Brutus Well, well, let us stay. Sicinius Why should we stay here, haunted by a mad woman? Volumnia take my prayers with you. (Exit Second Tribune) I wish the gods would do nothing but fulfill my curse for me!If I could meet them once a day, I might be able to pour out all my sorrows. Menenius You have scolded them well; in good conscience you have done them no wrong.Would you like to come to the quarters for dinner? VOLUMNIA Wrath is my food; I'm so full of anger that I can't eat.Come on, let's go.Don't whimper and cry like this, look at me, when we are angry, we should maintain the dignity of a queen.Come, come, come.

Menenius Alas, alas, alas! (same below.) Scene III The Highway Between the Rest of Rome Enter a Roman and a Volsian, meet. I know you, Monsieur Roman, and you know me; your name is Adrian, I think. Vols is exactly, sir.To tell you the truth, I forgot about you. Roman I am a Roman; but what I do, like you, is against the Romans.Do you know me now? Volsian Nikeno?no. The Romans are, sir. Volsian When I last saw you, you had a little more beard than now; yet your voice proves that you are him.What news from Rome?I have orders from the Vols government to go to Rome to find you; you have now saved me a day's journey.

The Romans There was an astonishing rebellion in Rome; the people against the senators. Volsians ever happened!So is it fixed now?Our government does not think so; they are actively preparing to use their troops, intending to surprise them while they are at the height of their dispute. The flame of the Romans was generally extinguished, but a trifle could rekindle it.For the nobles were very much distressed at the banishment of Coriolanus, and were ready, at the first opportunity, to deprive the people of all their powers, and depose the tribunes for ever.I can tell you that the unquenched embers are blazing out there, and that the time for violent eruptions is not far off.

Coriolanus the Volsian is banished! The Romans are exiled, sir. Nicheno the Volsian, you bring this news, and they will welcome it. The Romans have a good chance now.People say that to seduce a married woman, it is best to do it when she and her husband are against each other.Your valiant Thales Aufidius will now be proud, for his greatest rival, Coriolanus, has been banished from his country. It goes without saying for the Volsians.It is my good fortune to meet you today; and now that my task is done, let me accompany you on your joyful return. Romans I could begin to tell you many Roman oddities right now, till supper-time; which are for the benefit of their enemies.You say you have an army ready to go? A great army of Volsians; all the horses are enlisted, quartered, and set out within an hour of the order. Romans I'm glad to hear they're ready; I think I'll urge them to do it now, when I've seen them.Well, sir, it is a great pleasure to meet you today, and I would love to be your companion. Volsian You spare me the journey, sir; it is my great honor to go with you. Hello Romans, let's go together. (same below.) Game four rest in peace.In front of the house of Aufidius Coriolanus masked in disguise. Coriolanus is a fine city in peace.O city, I have made your women widows; many of these heirs of the rich mansions I have heard them fall groaning in the midst of my battle lines.So know me not, lest your women spit on me, and your little sons stone me, and I die in petty wars. Enter a citizen. Coriolanus please, sir. Citizens please. Coriolanus Show me where the great Aufidius lives.Is he resting in peace? Citizen Yes, he entertained the dignitaries of the government at home this evening. Coriolanus Where is his home, please? The citizen is this house before you. Coriolanus Thank you, sir.goodbye. (Exit Citizen) O fickle world!Just now, we were friends who swore to live and die together.It seems that there is only one heart in the chest of two people. Sleeping, eating, working, and playing are all related to each other. Love cannot be separated. In a blink of an eye, because of a slight dispute, they will become sworn enemies .In the same way, enemies who hate each other, they never forget to intrigue and conspire against each other in their dreams. For a chance, some insignificant trifles will become close friends and cooperate with each other.That's what I am now: I hate the place where I grew up, and my love has moved to this city of enemies.I'll go in; if he kills me, it's no injustice; if he treats me nicely, then I'll do my best for his country. (Down.) The fifth game is the same as before.Hall of Aufidius' house Internal music; enter first servant. First servant, wine, wine, wine!What are they doing!I think our fellows fell asleep. (Down.) Enter Second Servant. Where is servant B Godes?The master is calling him.Goddess! (Down.) Enter Coriolanus. Coriolanus What a room; what a good smell of meat and wine!But I don't look like a guest. Re-enter servant armor. First servant, what do you want?Where are you from?There's no place for you here; get out. (Down.) Coriolanus Because I am Coriolanus, they treat me as a matter of course. Second Servant re-enter. Second servant, friend, where do you come from?Doesn't the gatekeeper have eyes, would he let this kind of guy in?get out! Coriolanus go away! Second servant go away!go away yourself! Coriolanus you are a nuisance. Second servant, are you so presumptuous?I'm going to get someone to come and talk to you. Enter third servant; re-enter first servant. Servant C, who is this guy? First Servant I never saw such a queer fellow, and I can't make him out.Please go and call the master out. Servant third friend, what are you doing here?Thank you and get out. Coriolanus Just let me stand here; I won't break your hearths. Third servant, who are you? Coriolanus is a gentleman. The third servant is a gentleman who is extraordinarily poor. Coriolanus Exactly, you are right. Third Servant Thank you, poor gentleman, go elsewhere; there is no place for you here.Hey, get out. Coriolanus Mind your own business; go, eat your scraps. (Pushes Servant C away.) What's wrong with servant C, don't you want to go?Please go and tell the master that he has a strange guest here. Second servant, I'll go and tell him. (Down.) Third servant, where do you live? Coriolanus is under the sky. Servant C is under the sky! Coriolanus Yes. Servant Where is that? Coriolanus is in the city of kites and crows. The third servant is in the city of kites and crows!The ass!So do you live with crows? Coriolanus No; I do not serve your master. What about servant three, are you here to deal with our master? Coriolanus Well, it's a good thing to do with your wives anyway.Stop talking nonsense and go serve at the banquet. (Shove servant C away.) Enter Aufidius and Second Servant. Where is this fellow Aufidius? Second servant here, sir.If it wasn't for the fear of disturbing the masters inside, I would have beaten him to death like a dog. Aufidius Where do you come from?what would you like?May I have your name?Why don't you talk?Tell me, friend, what's your name? Coriolanus (takes off the veil) Tallus, if you don't know me, see my face, and know who I am, then I must give my name. Aufidius What is your name? (The servants step back.) Coriolanus My name is bad to the ears of Volscians, and it will be harsh to you. What is your name, said Aufidius?You have an inviolable countenance, and a majesty in your countenance; and though your dress is so shabby, you do not look like a mediocre man.May I have your name? Coriolanus is ready to wrinkle your brow Come on.Don't you know me yet? Aufidius I do not know you.what is your name? Coriolanus My name is Caius Marcius, on you and all Volsians I have brought great injury and misfortune; my last name is Coriolanus good proof.Hard campaigns, great dangers, blood shed for my indebted country, To exchange for this empty name, To leave a painful memory of your rancor against me.Only this name remains; and the cruel and envious people, with the tacit consent of our cowardly nobles, have deserted me unanimously, and all my merits have been banished, and my slaves have thrown me out of Rome.It is a misfortune that has brought me to your house today; don't misunderstand me that I want to beg your life, because if I were afraid of death, I should stay away from you; I only because Out of wrath and thirst for vengeance on those who exiled me, I come here to stand before you.If you have a vengeful heart, and want to clear the shame of yourself and your country, now is your chance, you can use my misfortune for your own purpose, because I will use all the hunger in hell Come to fight against my corrupt fatherland with the vengeance of ghosts.But if you don’t have the guts and don’t want to pursue a great future, then in a word, I’m tired of the world, and I’m willing to straighten my neck and let you be at the mercy of you, letting you vent the resentment that has been smoldering in my heart for so many years; You'd be a fool if you didn't kill me, for I've been your sworn enemy and spilled tons of blood from the bosom of your country; and it would be a shame on you to have me alive, unless you able to work with me. Aufidius, Marcius, Marcius!Every word you said has removed the old resentment from my heart, and there is no longer any grudge.And if Jupiter had uttered the divine edict from yonder clouds, saying, "It is true," I would not have believed him more than you, noble Marcius.Let me encircle your body with my arms; thus embrace my anvil, and rival thee in my friendship, As ardently and truely as I have contested your valor.I tell you, I once loved my wife, and sighed for her; but now I see you, you noble hero!My heart beats more with ecstasy than when I first saw my lover step over my threshold as my bride.Hey, god of war, I tell you, we have an army ready for action; I've made up my mind again, I'll cut a piece of your breast, even if I sacrifice my arm.Twelve times you beat me, and every night I dreamed of fighting with you; in my sleep we often fell to the ground together, fighting to unbutton each other's helmets, punching each other's throats, After waking up from the dream, I was already half dead from exhaustion for no reason.Noble Marcius, even if we have no enmity with Rome, but because you were exiled by them, we will mobilize all men from twelve to seventy years old, and pour the raging torrent of war on the ungrateful Romans. in the heart.come!Go in and shake hands with our well-meaning senators, who are now biding me farewell; who, though not thinking of annexing Rome, are ready to attack your lands. Coriolanus Thank the gods! Aufidius Therefore, if you will be our leader to avenge your hatred, I will give you half of my army; since you know everything in your country You can decide your marching strategy based on your own experience; either directly attack the city of Rome, or harass violently in remote places, so that they will be frightened before they perish.But come in; let me first introduce you to some people, and get their permission.A thousand welcome!We have let go of our previous suspicions and become friends with one heart and one heart.Give me your hand; welcome! (Exeunt Coriolanus and Aufidius.) First Servant (coming forward) What an unexpected change! Second Servant I can swear, I'd like to club him; but I've got a feeling that he's a man who can't be judged by his clothes. FIRST SERVANT How strong his arms are!He tossed me around with two fingers, like one would play with a top. Second Servant Oh, I look at his face, and I know there's something unusual about him; I think there's something in his face—I don't know what to say. FIRST SERVANT He is so; it looks as if—I knew there was something about him beyond my prying eyes. Second Servant I can swear, I think so; he's the rarest thing in the world. First Servant I think so; but he's a greater soldier than you know a man. Who is servant B?my master? First Servant Oh, it goes without saying. Second Servant My master alone is worth six men like him. First Servant No, that's not necessarily so; I think he's still great. Servant 2 Huh, that can't be said; when it comes to defending the city, our general's ability is superhuman. First Servant Yes, even in attack it is not weak. Servant C re-enter. O servants and servants!I can tell you a lot of news. Servant Second Servant What, what, what?Tell us about it. Third Servant Of all nations, I'd rather not be a Roman; I'd rather be a condemned prisoner. Servant Second servant why?Why? Third servant Hey, the man who came just now is that Caius Marcius who often beat our general. First servant, why do you say "defeat our master"? Third servant I don't say "defeat our captain"; but he was always his rival. Second Servant Forget it, we are all good friends of our own people; our commander-in-chief is always defeated by him, I often hear him say this himself. FIRST SERVANT To tell the truth, our great general can't beat him; Before Corioli, he cut him like meat. Second Servant If he likes to eat human flesh, maybe he will cook him and eat him. First Servant But tell your news again. Third Servant, He's so respected in there, as if he were the son of Mars; sits at the head of the table; and when the senators ask him any questions, always take off their hats and stand before him.Our marshal himself worshiped him like a lover, held his hand, rolled his eyes and listened to him.But the most important news is that our commander-in-chief has been cut in half, and the other half has been given to that person because of the request and consent of all the people present.He said he was going to tear out the ears of those who guarded the gates of Rome; Second Servant He must be able to do such a thing. Servant C can do it!Of course he could: for, you see, though he had many enemies, he had many friends too; and those friends dared not call themselves his friends, and dare not show themselves, when he was down and out. Servant A is frustrated and loses power!how to say? Servant third, but if they see him regain his vitality and regain his reputation, they will come out of their holes like rabbits after the rain, and surround him. First servant, when will you send troops? Servant C Tomorrow; today; immediately.You'll hear the drum this afternoon; it's a sideshow of their party, and it's done before they dry their lips. Second servant, then we can have fun.This peace only rusts the iron, adds many tailors, and makes those who have nothing to do make up songs and sing. First servant Better war, I say; it is better than peace as day is better than night.War is lively, sober, lively, and exciting; peace is insensitive, insipid, silent, lethargic, and insensible.Peace produces more illegitimate children than war kills. The second servant is right: war can be said to be a fanatic who rapes women, so peace is undoubtedly a specialist in breeding turtles. First Servant Yes, it makes men hate each other. Servant 3's reason is that with peace, people need less care of each other.I'm willing to bet my money on war.I wish to see Romans as cheap as Volsians.They all got up from their seats, they all got up from their seats. Servants go in, go in, go in, go in! (same below) Sixth Rome.square Enter Sicinius and Brutus. Sicinius We have heard no news of him, and need not be afraid of his designs.The people have now returned from frenzy to tranquility, and there is nothing he can do.Because everything is going so well, we have made his friends ashamed, who would rather see discordant masses rioting in the streets--though that would be equally harmful to themselves--than our businessmen. Live and work in peace and contentment, singing and dancing. Enter Menenius. BRUTUS We have not missed the moment.Is this Menenius? Sicinius is just him, just him.what!He's been much nicer lately.Hello, old man! Menenius How are you both! Sicinius Your Coriolanus No one but a few of his friends mourns his absence.Our republican government still exists, and would have continued to exist had he been less pleased with it. All was well with Menenius; it would have been better if he had been more modest. Sicinius Where is he?Did you hear people talk about it? MENENIUS No, I hear nothing; nor his mother nor his wife. Three or four citizens enter. Citizens and gods bless you both! Sicinius Good day, my friends. BRUTUS Hello to all of you, hello to all of you. First Citizen We, our wives and our children, should kneel down and pray for you both. Sicinius wishes you all a life of happiness and prosperity! Brutus Farewell, good friends; we hope Coriolanus loves you as much as we do. Citizens and gods bless you! Sicinius BRUTUS Good-bye, good-bye. (Citizens wait.) Sicinius This is the time of peace and prosperity, and it is better than when these people were running about in the streets and making a fuss. Brutus Caius Marcius is a good general in battle; but too haughty, too arrogant, too ambitious, too vain— Sicinius, he just wants to be king by himself, without the help of others. MENENIUS I don't think so. Sicinius If he should be in power, we shall now find him such a man and regret it. Fortunately, Brutus was silently protected by the gods, and he was not allowed to be elected. Rome got rid of this man, and could be at peace from now on. Enter a police officer. Sergeant, two honorable tribunes, according to a slave who is in prison for us, the Volsians have sent two armies, and have marched into Roman territory, to destroy everything they come across, intent on coming We're starting a bad fight. Menenius That must be Aufidius; when Rome was defended by Marcius, he was like a shrunken snail that dared not come out of its shell to look, and now he hears that Marcius has Exiled, and trying to stick out his horn again. Come Sicinius, why do you mention Marcius? Brutus goes and whips the gossip-monger.The Volsians would never dare to invade us. Menenius dare not!We have a track record of what they do; I've seen it done three times in my lifetime.But before you punish this fellow, you ought to ask him where he heard that, lest he beat a good man who gave you the true news, and told you to prevent disaster. Sicinius needless to say, I know it will never happen. Impossible for Brutus. Enter an envoy. The envoys and nobles all hurried to the Senate; they didn't know what news they heard, and all of them changed faces. Sicinius is all this minion. —Go and flog him for public display; it is he who is making a mess. Messenger Yes, my lord, the slave's words are confirmed; and there is still worse news. Sicinius What more terrible news? Many of the messengers publicly reported there, and I don't know where they heard it, that Marcius had united with Aufidius and led an army to attack Rome; The Romans, young and old, killed them all. Sicinius would have such a thing! Brutus is all a rumour; with such words they wish to incite the cowardly to wish good Marcius back. Sicinius is exactly this ruse. Menenius may not be sure of this; he and Aufidius are irreconcilable enemies, and there is no possibility of reconciliation. Enter another messenger. Second Messenger invites your lords to the Senate.Caius Marcius, assisted by Aufidius, has marched against our territory with a mighty army; Enter Cominius. Cominius!Good job you guys! Menenius what news?what news? Comenius, you have helped your enemies to rape your own daughters, poured the whole city's lead over your heads, and seen your wives defiled— Menenius what news?what news? COMINIUS Your temples are reduced to ashes, and the privileges on which you depend are reduced to the size of an awl. MENENIUS Pray, tell me the news. ——Hey, you guys did a good job! ――What's the news?If Marcius and the Volsians unite-- COMINIUS If!He is their god.He led them with the spirit, as if nature could not have created such an upright man; they followed him to attack us children, like children chasing summer butterflies, butchers killing As sure as a fly. Menenius Well done you, you and your apron-wearing fellows!How much do you value the words of those artisans, the breath of those who eat garlic! Cominius He will crush your Rome. Menenius is as easy as Hercules shakes an overripe fruit from a tree.Good job you guys! BRUTUS But is it true? Will Cominius still be untrue?Just wait and see, your faces will turn pale with fright.All the territories responded to the wind and gladly escaped from our shackles; those who tried to resist were ridiculed as brave fools, and perished because they were overwhelmed.Who can blame him for not?Your enemies and his enemies know that he is a man to be reckoned with. Menenius We are all lost, unless the hero shows mercy. COMINIUS Who will beg him for mercy?The tribunes are ashamed to go to him to intercede; the people are no more worthy of his pity than the wolves are worthy of the shepherd's pity; Just vent out his nostrils with the person he hates, that is, his enemy. Menenius Yes, if he set fire to my house, I would not have the face to say to him, "Please stop" - well done, you and your methods! Cominius You have caused Rome to tremble like never before, never so near to despair. Sicinius Brutus Don't say it's our fault. What about Menenius!So is it our fault?We all love him, but like a bunch of brutes and cowardly nobles, let your rabble do as they please and throw him out of town. COMINIUS But I'm afraid they'll greet him again with loud shouts.Thales Aufidius, the second most feared name among men, obeyed his orders like his subordinates.If Rome wants to resist them, it has already exhausted its resources and is defenseless, except to prepare for the death of the city. Enter a group of citizens. Here comes the Menenius group.Was Aufidius also with him?You have fouled the air of Rome by flinging your fetid, greasy hats, and clamoring to banish Coriolanus.Now he comes; and every hair on every soldier's head will be a whip for you; and he will cut off your heads one by one for your kindness.Forget it, if he burns us into a lump of coal, he deserves it. Verily, citizens, we have heard terrible news. First Citizen For my part, when I said he was exiled, I said it was a pity. Second Citizen I say the same. Third Citizen I say the same; to tell the truth, many of us say the same.What we do is for the common good; and though we agree to exile him, that is not our intention. COMINIUS You are good things, agree with you! Menenius Well done to you, you and your clamor!Shall we go to parliament? Cominius, yes, yes; what else is there to do? (Exit Cominius and Menenius.) Sicinius, everyone!Go home; don't be hasty.These two people belonged to the same party. Although they pretended to be very scared on the face, they hoped that such a thing would really happen in their hearts.Go back, and don't look alarmed. First Citizen May the gods take care of us!Come on, friends, let's go back.When we banished him, I'd said we'd done a wrong thing. Second Citizen We all say so.But come on, let's go back. (Exit all citizens.) BRUTUS I do not like this news. I don't like Sicinius either. BRUTUS Let us go to the council.If someone can prove that this news is a rumor, I am willing to reward him with half of my family property! Sicinius Let us go. (same below.) Field Seven Camp Not Far From Rome Enter Aufidius and his Lieutenant. Aufidius Are they still surrendering to the Romans? Lieutenant general, I don't know what kind of magical power he has, but they almost regarded him as the prayer before the meal, the conversation at the table, and the thank you after the meal.Your reputation, my lord, has been dwarfed by this campaign, and even your own men's faith in you is getting worse every day. Aufidius, I have nothing to do now. Although we can use tactics to squeeze him out, it will affect the progress of the military.当我第一次拥抱他的时候,我想不到他在我的面前也会倨傲到这个样子;可是这也是他天性如此,改变不过来的脾气,我也只好原谅他了。 副将可是主帅,为您着想,我倒希望这次您没有和他负起共同的责任,或者您自己统率全军,或者让他独自主持一切。 奥菲狄乌斯我很懂得你的意思;你等着瞧吧,等到我跟他最后清算的日子,怕他不跌翻在我的手里。虽然看上去好像他的行事非常堂皇正大,对伏尔斯政府也十分尽忠,作战的时候像龙一样勇猛,一拔出剑来就可以克敌制胜,他自己也因此沾沾自喜,一般凡俗的眼光也莫不以为如此;可是他还有一件事情留下没有做,在我们最后清算的日子,它将要使我们两人中间有一个人牺牲。 副将请教主帅,您看来他会不会把罗马征服? 奥菲狄乌斯他还没有坐下,他的威力就已经压倒一切。罗马的元老和贵族们都是他的朋友;护民官不是军人;他们的人民会卤莽地把他放逐,也会卤莽地收回成命。我想他对于罗马,就像白鹭对于鱼类一样,天性中自有一种使人俯首就范的力量。本来他是他们的一个忠勇的仆人,可是他不能使他的荣誉维持不坠。也许因为他的一帆风顺的命运,使他沾上骄傲的习气,损坏了他的完善的人格;也许因为他见事不明,不善于利用他自己的机会;也许因为他本性难移,只适宜于顶蓝披甲,不适宜于雍容揖让,刚毅严肃本来是治军的正道,他却用来对待和平时期的民众;这几重原因他虽然并不完全犯着,可是每一种都犯几分,只要犯了其中之一,就可以使他为人民所畏惧,因而被他们憎恨以至于放逐。正像一个怀璧亡身的人一样,他的功劳一经出口,就会被它自己所噎死。所以我们的美德是随着时间而变更价值的;权力的本身虽可称道,可是当它高踞宝座的时候,已经伏下它的葬身的基础了。一个火焰驱走另一个火焰,一枚钉打掉另一枚钉;权利因权利而转移,强力被强力所征服。来,我们去吧。卡厄斯,当你握有整个罗马的时候,你是一个最贫穷的人;那时候你就在我的手掌之中了。 (same below.)
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book