Home Categories literary theory Red Mansion Heart Solution

Chapter 26 Official

Red Mansion Heart Solution 俞平伯 707Words 2018-03-20
In this book, the lotus official has a lover named...What kind of pharmacist is this book?It's weird to name it after taking medicine. Could it be peony flower? Fangguan said: "He sacrificed to the dead Yaoguan." "The Yaoguan is Xiaodan." "The Yaoguan died." All three are used as "medicine".I have the original, but I found an interesting thing, but there are different versions in the three places. "He sacrificed to the dead medicine officer." "The pharmacist is Xiaodan". Both make medicine.But the following is written as "the official dies", and the word "medicine" is not written.

"药" and "" are originally two characters, but people often use this "" as a simplified lowercase of the word "药", which has a long history.In traditional lithographed editions, such as the Chengjia edition, the Daoguang edition, and the Guangxu edition, these three texts are all referred to as "medicine".The same is true for old manuscripts such as the Jiachen edition.Because "" is vanilla, "Chu Ci? Mrs. Xiang" "Xin Yi Mei Xi Fang".Wang Yi's note: ", Baizhi also." She named it after vanilla, which is more reasonable than naming it with a very bitter "medicine".Some of the original writers or copyists probably mistook "" for the vulgar style of "medicine", and changed two of them, leaving one "" that has not had time to change.Those who went to Yadong School were even more impolite, and everything was corrected.

It is better to make "" than "medicine", but "" is also a false word.Zhi Gengchen's original work is "".The word "" is very good, "" is lotus seed, which matches with "lotus root".These fifty-eight chapters "Xingzi's yin and false phoenix weeps and illusory phoenix, and Qian's screen window's true love and idiotism" are very important in the whole book.The life experiences of Ou and Erguan are actually the shadows of the future Bao and Dai, which have been detailed in another chapter.Obviously, the fonts of "" and "" are similar, and one of the "" is mistaken for "" which was originally copied.At the same time, "" is a kind of vanilla, and it is also suitable for women as a name.Later generations did not forget the ancient characters and ancient friendship, and instead recognized "" as the vulgar form of "medicine".The vulgar style is bad, it is better to correct it, so I will make another mistake.At the beginning, I spread rumors, and then changed them arbitrarily. I thought it was reasonable, but I didn't know that it was getting more and more wrong.Since the Tang and Song Dynasties, those who have studied novels and operas have always rewritten the vulgar characters into the formal style. Although this is correct, they must be very careful.What you think is a typo may not necessarily be wrong.Even if it is a typo, you may not be able to know which word it is at fault.If you do not know clearly and then correct it, will the more you correct it, the more mistakes you will make?I think this is very possible.

Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book