Home Categories Essays Memories of the bullpen

Chapter 22 postscript

Memories of the bullpen 季羡林 666Words 2018-03-18
From March 4, 1988 to April 5, 1989, I wrote on and off, writing and stopping, and spent more than a year writing a draft for this book.In the spring of this year, I suddenly decided to copy it out on a whim.As of June 3 this year, it took about three months to complete the final draft.The difference between the draft and the final draft is so great that it is almost equal to a rewrite. I originally set a rule for myself: when writing, don't be harsh, and don't be angry, just describe it realistically and completely objectively.However, I am a living person with feelings, and as I write, I can’t help but get angry from my heart, tears flow from my eyes, thorns come, and anger comes.I can't help it, so be it.Otherwise, I can only lie.The biggest difference between the final draft and the draft is that the final draft has less thorns and a little less air.I actually don't want to do this, in order to calm things down, I have to.

The characters I mentioned in the book are quite a few.Careful readers can see that there are three situations: no name is mentioned, only surname is mentioned without nomination, and both names are mentioned.The purpose of the first two is to hide the person concerned, and the latter is only one or two people. I think this kind of person is extremely harmful to the socialist society. I propose his full name, let him be immortal, and serve as a warning to those who come. No matter what kind of person I have never retaliated against, the facts are all there, and my heart is as good as the sky! After the "Cultural Revolution", I was reinstated as the dean of the department, and later I was "promoted" and "took a great career" in state power institutions.I do not lack the ability to retaliate.

I only hope that the people I have mentioned visibly and invisibly will forgive me.What I write is historical fact.We must cherish our friendship before the "Cultural Revolution", as well as our friendship after the "Cultural Revolution". Now, after counting, I have translated about 8 million words in my life, 70% to 80% of which are products after the "Cultural Revolution".If during the "Cultural Revolution" I had fulfilled my wish to "extend myself from the people," these things would certainly not have been produced. Is this a great fortune for me?Still unlucky?I really can't answer it now. — let it go.

Finished on June 3, 1992
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book