Home Categories social psychology Mental Black Hole Manhattan Psychological Clinic Notes

Chapter 28 Section 9 Open the anus and speak out

The cultural basis of the "Cultural Revolution" is the anus, and the manifestation of the "Cultural Revolution" is excrement.If someone still misses the simplicity of people's thinking during the "Cultural Revolution", then the shit is actually very simple. "I want you to write down all the bad things you can say." Dad said to me with wide-eyed eyes. I was only 13 years old that year, and I lived in the barren cultural desert of the "Cultural Revolution". I didn't learn other skills, but I could speak a lot of bad words.Facing the difficult problem posed by my father, I cowardly replied: "There are many words that I don't know how to write."

"Use a fork if you don't know how to write." My father insisted on me. So, I wrote a whole sheet of bad words in crooked handwriting, which of course was covered with crosses.When I handed the paper full of swear words to my dad, I actually had a funny feeling in my heart, but in front of the serious dad, I could only pretend to be sincere and fearful. "Your mind is full of filth. I want you to read the four volumes of "Selected Works of Mao" from today to purify your mind." After receiving my father's instructions, I had to pretend to read "Selected Works of Mao" every day, trying to purify my dirty thoughts.Now, when I think back on this past event, I can't recall what I wrote on that piece of paper at that time.I can actually write stinky words on a whole sheet of paper, let the children of today write them, I don't think they can surpass the stinky words I achieved back then.

The 13-year-old me in a poor culture learned to be full of bad words.So, is it the barren culture itself that naturally breeds swear words, or do I choose to use swear words to satisfy my hunger in the barren culture?Is there any deep psychological meaning in the barren culture that advertises to purify the human heart but produces a series of bad words? Thinking about it this way, I came to an interesting but bitter conclusion: the cultural basis of the "Cultural Revolution" was the anus, and the manifestation of the "Cultural Revolution" was excrement.If someone still misses the simplicity of people's thinking during the "Cultural Revolution", then the shit is actually very simple.

In the early 1980s at the beginning of the reform and opening up, an anti-spiritual pollution campaign was launched in China.At that time, I was a member of the propaganda committee of the Youth League branch, and I bravely went into battle, criticizing the spiritual pollution of the West, and defending the purity of the red country.Unexpectedly, more than ten years later, I would be trapped in the United States, the birthplace of Western spiritual pollution.Although I think back to when I was young, I have a newer and comprehensive understanding of the nature of spiritual pollution.I can now say that the slogan of "total westernization" put forward by those radical pro-democracy activists in the late 1980s really did not have a deep understanding of the real situation of capitalism.The childishness of his thinking is actually exactly the same as everyone's unrealistic yearning for communism back then.

The extent to which my long-lost swear words are flooding the mouths of New Yorkers in Manhattan makes me feel like I'm back in yesterday.I was surprised to find that the spiritual pollution of capitalism really exists, and it is rampant.If I transfer the above paragraph "The cultural basis of the 'Cultural Revolution' is the anus, and the manifestation of the 'Cultural Revolution' is manure" to Manhattan, the center of capitalism in the world, many of my patients will agree that "The cultural basis of Manhattan is the anus, Manhattan manifests itself as shit."

manhattan girl who can't leave her mouth One day, a patient of mine named Manlia complained to me that the women's shelter she lived in in midtown Manhattan was a horrible place to stay, and the women in it were in Manlia No one in my mouth is a good person.It's not the first time Manlia has complained, and I also know that I can't change the environment she lives in.I've said all I need to say, what else can I say? Listening to Manlia's complaints, I jotted down what she said.I suddenly found that her complaints could almost be described as "spraying shit". The following is the English-Chinese literal translation of Manlia's foul words.

1. Oh, shit, let me tell you something (Oh, shit, let me tell you something). "Oh, shit" is a common New Yorker opening line, usually for regret and unhappiness.When you hear that opening line from the mouth of a beautiful girl in Manhattan, you don't have to be surprised, because it's New York style to use shit to clear the way. 2.I have to bullshit a question (I must bullshit a question). The free translation of "bullshit" means nonsense, and this word is usually used as a noun.But New Yorkers feel that nouns are not fun, so they upgrade nouns to verbs.Usually "bullshit" is a derogatory term for the other party, and New Yorkers really don't want to let others enjoy such a cool word, so there is the New York saying "I have to bullshit a question".

3.I just want to put shit outside (I just want to put shit outside).The image is very simple. The manure means problems and troubles. When it is really impossible or not in the mind to deal with it, it is the most straightforward way to put the manure outside.I remember that when I was young, flush toilets were a distant and unattainable dream, and every household used wooden toilets to store manure grandly at home.As much as I wanted to put the shit outside, I couldn't.In contrast, New Yorkers probably started using their toilet bowls to keep shit "out there" 100 years ago.But to this day, New Yorkers still haven’t found a corresponding “flush toilet” for their psychological feces. Therefore, the role of a psychiatrist is sometimes like that flush toilet, to help New Yorkers put their psychological feces “outside”.

4.I was f××ked up by that asshole (I was f××ked up by that asshole). "Butthole" means shrewd in Chinese, and "old butthole" and "old fox" are almost synonymous with cunning.In American English, butthole mainly refers to hateful and stupid.As for "f××k", although it is a national curse in the United States, in terms of frequency of use, this word is of course the favorite of New Yorkers.In New York, if you shy away from saying the word, you don't qualify as a New Yorker.Interestingly, when the poor and lower-middle peasants in New York say this word, they must be full of energy and deafening, lest the other party's ears are not working; while the upper class must obviously lower their voice when saying this word. Also add a "sorry".However, the exaggerated gestures that upper-class people use to say "I'm sorry" are enough to maximize the impact of that word. "I got fucked by that asshole" sounds a bit weird to outsiders' ears, but New Yorkers feel that it would be less arrogant to say otherwise.I have a friend, Lao Liu, who delivers food in restaurants.One day, in the pouring rain, the three boxes of lunch ordered by the customer were delivered. Unexpectedly, the three white people saw Lao Liu's ruined appearance, not only did not give a tip, but also burst into laughter.Lao Liu became furious immediately, pointing at the three white people and yelling "f××k you", those three white people were so stupid that they didn't even have the energy to talk back.The next day, one of the Caucasians went to Lao Liu's shop to make up a tip of 3 yuan.Old Liu said triumphantly: "Look at these guys, are they cheap?" I listened from the sidelines, laughing to myself as another proof of what I said to Manlia.

5.You can not help somebody who don't want shit (you can't help somebody who doesn't want shit).When Manlia said this, her pretty face was full of anger.I laughed dumbfounded when I heard it from the sidelines, Manlia asked me why I was laughing, and I said I laughed at her comparing her kindness to help others to manure, and Manlia felt a little embarrassed when she heard what I said.When I think back, this sentence was actually not wrong in the agricultural society in the past.I remember when I was a child at my nanny’s house in Huangyan, Zhejiang, some farmers picked up manure buckets and went to the city to buy manure. My nanny sold a toilet full of manure to the farmers for a few cents.What surprised me at the time was that my nanny told me that today I can use the money to buy some delicious food, which is really a lucrative business.That strange remark of Mania made perfect sense in the small town of my childhood.But in Manhattan, where capitalism is the most developed, New Yorkers are still using the logic of small-scale peasant economic society to trade dung. This is really an interesting thing.

6.I have to swallow all shit (I have to swallow all shit).Patience is concretized here as "swallowing all the shit".This is a very disgusting image, but New Yorkers still use it correctly, as if saying otherwise is not enough to express the heroic feelings of New Yorkers.Hey, outlander, do you dare to swallow shit?dare not?Then you are not eligible to be a New Yorker.Compared with having the courage to say "I don't go to hell, who goes to hell?", New Yorkers will have the same courage to say: "I don't eat shit, who will?" 7.What can I do? Just try to make the best of the shit (what can I do? Only try to make the best of the shit).For the recognition of self-worth, Manlia chose the big shit, which is the projection of her extreme inferiority complex.Although New Yorkers have a soft spot for manure, it is a pathological minority phenomenon to use manure as a metaphor for self-worth. The above 7 sentences were spoken by Manlia within 5 minutes.I recorded it and analyzed it here. It seems boring, but it actually reflects a vivid side of real life in Manhattan.After 45 minutes of focusing on one of Mania's problems, there was no time to discuss her other problem.Manlia said to me at the end: "Let's save the shit for next week." Mouth. Manhattan's love of shit even rose to the level of art.One day I came across a beautifully bound book in a bookstore on Broadway in lower Manhattan.I picked it up and saw that it was full of blob-shaped objects of various shapes and colors.The first moment I saw it was: "Is this shit?" I felt a funny feeling in my heart, but I couldn't believe it. There are people who are full and have nothing to do, so they engage in shit art?So, when I went back to the homepage, I saw that it was really shit art. In fact, it goes without saying that everyone knows that the cultural form of the "Cultural Revolution" and the cultural form of Manhattan are completely different from each other, but under this apparently completely different cultural form, I want to prove that these two cultures are both related to the anus of human beings. Can't get rid of it.
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book