Home Categories documentary report The whole documentary of the Nanjing Massacre

Chapter 18 17. Victim's statement

Whether it is myself, my mother or my own sisters, being raped and ravaged by others, especially being raped and gang-raped again and again by a group of barbaric invaders from a foreign country, no one wants to do this kind of thing again out of the mouth.This was the case for those who suffered during the Nanjing Massacre, and it is still the case decades later.However, in order to settle the shameless acts of the Japanese aggressors during the Nanjing Massacre, in the 1940s, 1980s, 1990s and early 21st century, the Chinese government and civilians, in order to verify exactly what the Japanese army committed when they occupied Nanjing How many crimes, several face-to-face investigations were conducted on the victims who were raped and gang-raped by Japanese soldiers.At present, the Nanjing Municipal Government, the Memorial Hall of the Victims in the Nanjing Massacre, the Second Historical Archives of China, Nanjing University and other units have preserved and collected thousands of oral materials of those who were involved in the rape and gang rape of Chinese women by the Japanese army.These materials are extremely valuable, proving the fact that the Japanese army committed crimes.What is more valuable and respectable is that these victims abandoned their humiliated faces and bravely stood before the world to accuse the Japanese army of atrocities.If it were not for the purpose of liquidating and proving the atrocities committed by the Japanese army, I believe that no Chinese woman or man would be willing to expose the rape of himself and his relatives to the world.The following is a selection of the dictation of several victims at that time. They (they) were all over seventy years old when they were interviewed. Here, I would like to express my most sincere respect to them (them).When the author read these "dictations", I couldn't help weeping and being angry with them (they)——

Zheng Guiying: female, born on November 9, 1921 In December 1937, he was 16 years old and lived in Dengfushan, Yuhuatai. My name is Zheng Guiying. I was 16 years old when the Japanese army massacred Nanjing. I lived in Dengfushan, Yuhuatai. There were three people in my family: my uncle, my husband and me. My uncle and aunt were separated from us. When the Japanese army entered the city, we "ran back" to Shazhouwei, a suburb of Nanjing.Dozens of us took refuge in a simple shed built in the middle of a depression surrounded by water.One day, a group of Japanese soldiers came and shouted "Hello! Hello!" on the other side of the river, asking us to row a boat to pick them up.After taking them over, the Japanese soldiers sat on the stool and laughed.We didn't know what they were doing, and we weren't too scared at first, but we suddenly became scared after the Japanese soldiers took a little girl into the house and raped them.The Japanese soldiers were holding Japanese swords and guns, and a Japanese soldier suddenly fired a "bang" shot. We were frightened and frightened, so we ran from Shazhou Wei to the mountains.The girl who was raped by the Japanese army ran and cried all the way, very pitiful.Later, the Japanese soldiers ran to another small village, and they killed 8 of the 9 people left in the village.why?Because when the Japanese soldiers entered the village, all the girls in the village fled. The Japanese soldiers couldn't find the "flower girl" and started killing people.The one who survived told us to "go quickly, go fast", which scared us to run into the mountains.

We hid in the mountains for nearly a winter, and came back in the spring of the second year (1938), when the "An Ding" began. Twenty or thirty houses in the village were burned down, and more than 20 people lived in half of the broken houses that did not collapse. inside.I was 16 years old, relatively short, wearing ripped chaps, and my face was smeared with ashes.One day, a Japanese soldier's car drove up and parked on the side of the road, and a group of Japanese soldiers got out, all of whom were young, about 20 years old, with Japanese swords.A Japanese soldier wanted to arrest me. There was a man named Xiaoerzi in the village who said to the Japanese soldier: "She is still young, only 10 years old, she is a child!" At that time, there were several girls hiding under the bed, and the Japanese army found someone under the bed. I went to catch them, and I took the opportunity to run away.These girls were not as lucky as I was.

One day at noon, when I was walking on a muddy road, I ran into a Japanese soldier and was caught. I had no choice but to say to him, "Sir, be afraid, be afraid!" What to do, if I follow his request, no one will save me.I was very scared, so I walked in the direction of my house, and I came to a dilapidated house where some women were hiding, including my god-grandmother.She begged the Japanese soldier for me, and after being slapped twice, the Japanese soldier fired a single shot and left. Later, another group of Japanese soldiers came, dragged a girl into the house and raped her, and the people in the outer room were too frightened to rescue her.An old lady begged another Japanese soldier for mercy, and because the girl was her niece, the Japanese soldier groped the old lady.After the Japanese soldiers raped them, they left.Later we hid in the cemetery again, only to be discovered by Japanese soldiers again. We were so frightened that we ran as hard as we could, peeing in our pants. The girl who was with me, the girl mentioned above, was caught again, and was tortured again. raped by the Japanese army.The Japanese soldier wanted me to go away, and the girl wanted me to accompany her, but I was too scared, so I ran away. I stepped on the foamed corpses of the victims in the trench and climbed over two hills before I escaped.

The Japanese army also killed many people. One was named Li, another was named Fang, and the other was lost. All three were killed.The Japanese army also tied up many people with ropes and shot them with machine guns. Some women were raped and then killed.There was an aunt who was raped by the Japanese army in a snowy day and then pushed into the river. She struggled to the bank, and the Japanese army laughed and pushed her into the river again... I have an aunt’s mother who hid in an air-raid shelter, and the Japanese army set her on fire They smoked her and dragged her in and out of the hole three times, repeatedly torturing her.

In the vicinity of Pude Temple in Yuhuatai, there are two or three "mass graves", each of which is as big as a house; I saw with my own eyes that the Hongzizi Society buried the bodies of many ordinary people here, including children. Tang Runzhen, female, born on March 31, 1925, Han nationality, native of Jiangdu 12 years old in December 1937, lives at No. 2 Nantai Lane My name is Tang Runzhen, and I lived at No. 2 Nantai Lane in 1937.There are older brothers, younger brothers, younger sisters, parents and me in my family. My father is a weaver. My older brother, Tang Zhengnian, was in his thirties at the time and was a bricklayer.After the Japanese soldiers entered the city, he was caught by the Japanese soldiers at the entrance of Nantai Lane and stabbed to death with random knives.At that time, I climbed to the pavilion of other people's house to hide, and waited for the Japanese soldiers to leave before I came down.Everyone in the family was afraid of the Japanese soldiers and did not dare to go out to collect his brother's body. Later, the Red Claw Association took his body away and buried it.

At that time, three neighbors were killed by Japanese soldiers with bayonets along with my brother. One of them was surnamed Jing, whose mother was also raped to death by Japanese soldiers in the countryside; I don't know. A man was killed by Japanese soldiers in our yard. On the wall of the yard was written his last blood letter, that is, his name and address—paint workshop. The deceased asked kind people to report the letter to his family for him. One day, we went to the paint shop to look for it, and finally found the descendants of the deceased who lived in No. 11 paint shop. They came and shoveled the words, wrapped them in the clothes of the deceased and buried them.It turned out that when this man saw the devil coming, he ran into the yard, but was caught up by the Japanese and stabbed several times. Before he died, he wrote his name and address on the wall with his own blood. Some words were unclear, but The words "pigment workshop" are clearly visible.

In the Ganheyan refugee area, I also saw two sisters who were taken away by Japanese soldiers. They looked sixteen or seventeen years old, and they were ruined. Live in Nantai Lane. I also know that there is a Japanese military comfort station in Tieguan Lane, a two-story small bungalow, and the prostitutes in it are all Japanese. On the night my brother was killed, our family fled to the Ganheyan refugee area, where we lived in the stairway and lived on porridge every day.Japanese soldiers sometimes climbed over the wall looking for Chinese girls. I once saw a woman taken away with my own eyes (this person is still alive).

Ding Boxiang, male, born on October 12, 1924, Han nationality, native of Nanjing In December 1937, he was 13 years old and lived at No. 8 Foxin Bridge I was 13 years old when the Japanese entered Nanjing, and I lived at No. 8 Foxinqiao. There were seven people in my family: grandmother, father, mother, and our four brothers.Before the Japanese soldiers entered the city, my parents and the four of us fled to Taowu, Jiangning County. The grandmother in her 60s stayed at home to watch the gate. The Japanese soldiers came and asked her for a "flower girl". .These are all she told us after we returned to Nanjing from Jiangning.

Many people died in front of our house. There was an old woman named Chen, over 60 years old. Her son was a cobbler. She was raped by the Japanese and stuffed into her vagina with a bottle. Her body was thrown by the pond.There was a man named Xia San Baldy, in his forties or fifties, who was guarding the door at home. The Japanese asked him to find a "flower girl", but he couldn't find it, so he was also stabbed to death. The Japanese soldiers also raped a woman surnamed Huang, and asked a man named Zhu Qi to have sex with her. Zhu kowtowed and begged for mercy, but refused to do it. The Japanese stabbed him, bleeding everywhere, but luckily he survived. .

Wang Huazhi, male, born on October 25, 1926, Han nationality, native of Nanjing In December 1937, he was 11 years old and lived at No. 48 Houcun, Cangbomen Street My name is Wang Huazhi. Before the Japanese invaders occupied Nanjing in 1937, my family lived at No. 48, Houcun, Cangbomen Street, Nanjing.There are 8 people in the family, mother Wang Caoshi (48 years old), brother Wang Hualin (24 years old), sister-in-law Wang Caoshi (18 years old), sister Wang Huazhen, cousin, cousin, cousin and me. On December 13, 1937, when the Japanese invaders captured Nanjing, we fled to the Maoshan Temple in Jiangning County.Under the tree in front of the temple, I saw three monks hacked to death by the Japanese army. Their blood was still hot. On the seventh day of the first lunar month in 1938, my elder brother Wang Hualin and my helper Liang Donglai (23 years old at the time, from Banqiao, Nanjing), and two other people from the same village, a total of 4 people, carried grain from Cangbo Gate to Longtan. Three of them were killed by Japanese soldiers, and the other was also injured, with his leg broken.Among them, my elder brother Wang Hualin and the helper Liang Donglai were killed. At that time, my elder brother was killed seven times by the Japanese devils. Before he died, he crawled in the snow field for more than two miles in the direction of Cangbomen of my house, enduring the pain. When he arrived at Wanying Village, he was seriously injured. He bled to death, 10 of his fingers were worn off, and the knees of his cotton trousers were worn out, leaving bloodstains along the road. I saw with my own eyes the horrors of burying my brother's body.The news of my brother's death was reported by the only injured survivor among the 4 people who were robbed at the same time as my brother and his family. In April 1938, her sister-in-law Wang Cao was raped by Japanese soldiers.Because her husband was killed and she herself was humiliated, she was greatly stimulated, and her sister-in-law became mentally disturbed. Later, she gave birth to a girl who was raped by Japanese soldiers. The evil child died of illness when she was two years old, and her sister-in-law passed away in 1988. . My cousin Wang Huaying was also raped by the Japanese army. She was only 15 years old at the time, and she died in 1984. Wang Xiulan, female, born on August 11, 1914 In December 1937, he was 23 years old and lived in Caochangmen, Nanjing. My family used to grow vegetables in Caochangmen, and I am the only child.Nanjing was about to go to war, and the Central Army drove us into the city.My godfather, Zhao Yongxing, was in his 50s at the time, and he was also a vegetable grower. He lived at No. 6, Sitiao Lane, Gulou, and our family moved there to live with him. I have been going to Jinling Women's University to make banners since the ninth month of the lunar calendar. There are a lot of young girls recruited there, a total of two to three hundred girls, 10 people in a class, and the banners we made are hung around the refugee area. The Japanese devils entered the city on the 11th of the winter month, killing people everywhere and arresting women. At that time, my mother and I hid in Jinling Women's University and lived in Building 300. My mother sometimes went to No. 6, Sitiao Lane to visit.On the 18th day of Dongyue, that is, the eighth day after the Japanese devils entered the city, some devils went to No. 6, Sitiao Lane. They first searched for things. My father Wang Shihe was 50 years old at the time, and the devils found no money on him. I knocked him to the ground and stabbed him twice in the ribs. My father clutched his wound and fled to No. 5 next door to hide.The next day, he was sent to Gulou Hospital for treatment. His lungs were all punctured, and he died half a year later.My godfather Zhao Yongxing was also chopped several times on the head, but he didn't die at the time. He used tobacco leaves to wrap the wound, and he died a few months later. The family surnamed Shao who lives opposite my godfather, the old couple with the surname Shao were reluctant to leave the drugstore they opened in Shuiximen.Master Shao was stabbed 12 times by Japanese devils on the 18th day of Dongyue, screamed all night, died the next day, and his mother cried to death.Ms. Shao, the younger sister of Master Shao, resisted when several devils gang-raped her and even slapped the devils. Her breasts and lower body were brutally cut off by the devils. The devils often dragged women to their home at No. 6, Sitiao Lane, and raped them. Aunt Shao's name was Shao Zhang. She was over 50 years old at the time, and she was raped many times by the Japanese. There are many dead bodies near the Drum Tower and on Shanghai Road, all of them are ordinary people, as well as women. There are also many dead bodies in the pond on Shanxi Road. My father once went out shopping, and when he passed the Drum Tower and went downhill on the way back, he saw the Japanese devils cutting up the scalp of a Chinese, spraying it with potion, peeling off the human skin, and forcing my father to see it. My father was so frightened that he couldn't eat after returning home.Devils are too cruel. Zhu Xiuying, female, born on June 16, 1925, Han nationality, native of Nanjing In December 1937, he was 12 years old and lived at No. 2 Banshanyuan, Zhongshanmen In 1937, my family lived at No. 2 Banshanyuan, Zhongshanmen. When the Japanese army attacked Nanjing, we often hid in air-raid shelters, and my brother was sent to the house of my aunt in the countryside.Later, the bombing by Japanese planes became more and more severe, and Zhongshan Gate was blocked. My mother took me and my neighbors to the refugee area to seek refuge. I remember that I went there at night and arrived at Doucai Bridge at dawn.We brought some rice and two chickens.At that time, there were many refugees on Wutai Mountain and Huaqiao Road, and there was no place to live, so we had to collect broken blankets and other things to build a shed, and later found some broken reed mats for use.There were so many people living in the shed at once, and life was very difficult. There was no toilet, and they defecated in the open air. At that time, they were not afraid of being ugly. Three days later, the Japanese army entered the city, and the traitor asked us to put the sun flag outside the door to welcome the Japanese army.Japanese soldiers often come to Doucai Bridge to look for "Flower Girl".One day, they found an old man and forced him to lead the way to find a woman. They fell in love with a woman in her 30s. The old man begged the woman, "Go, go, save my life." There was no way, the woman left with the Japanese soldiers, and when she came back, her throat was hoarse from crying.I also saw a woman crying as she walked, her hands covering her buttocks, her trousers were cut open by a bayonet. The gold ring on my mother's hand was also snatched by the Japanese soldiers. At first, she didn't know that the Japanese soldiers wanted the ring. Later, when she saw the Japanese soldiers pull out their knives, she hurriedly gave the ring to him. She was scared to death.One day, a little girl from my neighbor and I went to Xinjiekou. In front of the gate of the Japanese Gendarmerie in Xinjiekou, we saw a man being arrested, stripped of his clothes and wearing only a pair of shorts. He was gesticulating to and fro... Seeing this situation, we were so frightened that we ran home quickly. My aunt lived in Dongliu. After the Japanese soldiers entered Nanjing, my aunt was killed.Once, when my aunt and cousin were going to the toilet, they saw the Japanese soldiers coming, so they turned around and ran away, but they were all stabbed to death by the Japanese soldiers.My cousin's name is Xi Xiaoniu, who was twelve or thirteen years old at the time, and my aunt's name was Xi Zhushi, who was over 50 years old at the time.This is what my mother told me. Three houses in my family were bombed, and many houses from Zhongshanmen to Xinjiekou were burned.After we returned to Zhongshan Gate, there was still no peace.Once, there was an old lady in her 60s surnamed Chen at the door who was raped by Japanese soldiers while she was taking a nap at home. We live in the mountains and have no water to eat.Once, my brother and I went down the mountain to carry tap water. The faucet was already broken and couldn't be closed tightly.A Japanese soldier came and thought we had broken the faucet. My brother was spanked twice and the bucket was kicked over. We ran home crying. Zhang Huiru, female, born on November 7, 1923, Han nationality, native of Nanjing In December 1937, he was 14 years old and lived in Tiger Bridge, Menxi. In 1937, my family lived in Tiger Bridge, Menxi. The house we lived in was small and we rented it.My father was a soldier in the Kuomintang army, and my mother Zhang Yanshi (who just passed away this year) stayed at home with me and my younger brother (Zhang Jinpu, now living in Taipei), who is 7 years younger than me.My mother earned a living by doing needlework for others. Before the Japanese soldiers entered the city, my mother took me and my younger brother to take refuge in Jinling Women's University.Ms. Hua (Vautrin) is a tall woman. She is very kind to us refugees and takes good care of us. She gives us rice and vegetables. Japanese soldiers sometimes climb over the wall in the middle of the night to find the "flower girl". Let the dog bite and shoot.After the Spring Festival, we will go home. Japanese soldiers killed a lot. On the way home, we met a group of Japanese soldiers on Zhongshan East Road. We saw a pregnant woman whose stomach was cut open by Japanese soldiers, and the fetus in the stomach was picked up by Japanese soldiers with guns. I He was very scared and hid behind his mother, not daring to look at him. His younger brother was so frightened that he cried, but his mother covered his mouth to keep him from making a sound.We were young, and the Japanese soldiers didn't do anything to us.After we got home, we closed the door all day long and didn't dare to go out. The sound of the Japanese soldiers' leather boots was very frightening. Wensun (pseudonym), female, born on October 7, 1919, Han nationality, ancestral home in Nanjing 18 years old in December 1937, lives in Xiaguan, Nanjing My name is Wensun, and my family used to live in Xiaguan.I got married in the eleventh month of the lunar calendar in 1936. My wife's original surname was Guo. Because he was the son-in-law recruited by my family, he changed his surname to Wen after marriage. In December 1937, the day before the Japanese army entered the city, many retreating Kuomintang soldiers tried to escape across the river, and some even came to my house to ask for door panels.When it was getting dark, our family took refuge in the nearby Heji foreign company. On the way, we saw Japanese warships shooting at the soldiers crossing the river. Many people took refuge in Hutchison.One day, six or seven Japanese soldiers came, armed with guns and Japanese katanas, and took five or six girls from the refugee crowd. I was among them, and there was another girl I knew. Her nickname was Xiaoqiaozi.A Japanese soldier dragged me to an empty house. I remember him being fat and bearded.As soon as he entered, he used a knife to force me to take off my pants. If I didn't obey, I would die. There was no way, I was raped like this.After the rape, the Japanese soldier said to me "open the way", and I was released. In order to avoid harassment and harm from the Japanese soldiers again, the person in charge of Hutchison & Co. moved a dozen of us women to the cellar of the egg-beating factory that night. Several of the girls were refugees who fled from Suzhou.I hid there for more than half a month, and my family secretly brought me meals.Afterwards, the people were "secured" and the situation "settled" a bit before I returned to my original residence and lived with my parents.I stayed at Hutchison for over a year before returning home.My husband, who knew about my rape by Japanese soldiers and sympathized with me, passed away a few years ago.At home, I dare not tell my children, and I am worried that others will look down on me if they find out. My cousin was only a teenager at the time, and after being captured by the Japanese army, he never came back.I saw with my own eyes that many people were killed by the Japanese army. We had a neighbor, Grandma Shen, who was over 80 years old. She thought she was old enough to stay at home, but she was killed by the Japanese soldiers and her stomach was cut open.There was also a tea burner who was reluctant to part with his family property, so he did not leave, and was killed by Japanese soldiers at home. Ma Yuxiu (pseudonym), female, born on November 6, 1928, Han nationality, native of Nanjing 9 years old in December 1937, lives in Jianye Road, Nanjing In 1937, my family lived on Jianye Road. There were grandma, parents and two older brothers.My family was poor. Before the Japanese invaded and occupied Nanjing, my father helped people kick cloth, and later he sold wine.Many rich people run away instead. My family has no money, and it costs money to go to other places by boat or car, and I have to eat, so I didn't go to other places. When the Japanese soldiers entered the city, we hid in the Tongyi public dyeing workshop opened by my uncle and grandmother in Nima Lane. At that time, many neighbors hid there.The Japanese soldiers killed many people next door to us. We heard shouts of "Ouch", "Ouch", and then we couldn't hear the sound anymore.At that time, I was young, the adults were hiding in the room, and I was outside the room, and I shouted "Mom, mom, where are you?" Japanese soldiers were already standing behind me, and I was scared to death.A white-haired old lady pleaded with him, saying that I was her granddaughter.After the Japanese soldiers left, I was so frightened that I hid in the entrance of the cave in the hall, trembling all over.At that time, the Japanese soldiers came to the place where we lived, looking for the "flower girl", and the old lady gave him eggs.Later, another Japanese soldier came, chattering, but he didn't know what he was talking about.At that time, many people were hiding upstairs, some of them were hiding in the dye vats. The old lady reported to the refugees, "I took him to find the 'Flower Girl'" and led the Japanese soldiers to After going back, the people upstairs took the opportunity to come down and escape.But my uncle and grandpa were taken away by a Japanese soldier and never came back.His surname was Wang, he was over 70 years old at the time, and he was a big man.At night, everyone came out to discuss together, saying that we can't stay here anymore, let's go to the refugee area together.Everyone used big red sticks to paste on the white paper, made a Japanese flag and held it in their hands.My two aunts smeared their faces with pot ash, tore their clothes, and wore them inside out, with cotton tires on their heads, like "beggars."We stepped on the corpses to the refugee area, and saw a lot of dead bodies at Daqiao. My mother didn't go to the refugee area, she had pockmarks on her face.After my father went to the refugee area, he burned a big stove in the porridge factory.There are many people in the refugee area, and young women live in Jinling Women's University.We live outside the school.I just slept on the concrete floor, and there were people living in the corridors, eating some porridge.At that time, my aunt was at Jinling Women's University.She had a little girl who was not with her, but was still in the cradle, and I helped her to rock the cradle.My aunt's family has some money, so I help her take care of the children and give me some food.Once, the Japanese soldiers came and saw the child, and they probably meant to find the child’s mother, but I didn’t know what he meant, and in the end, he ruined me. I was only 9 years old at that time... Peng Shanrong, male, born on August 20, 1918, Han nationality, native of Nanjing 19 years old in December 1937, lives at No. 50 Hongwu Road, Nanjing My name is Peng Shanrong. I was born in 1918, but my ID card says 1920. When the Japanese army ruled Nanjing, I was afraid of being arrested, so I underreported my age by two years.My father once opened a "Peng Rongji Shed Shop" on Youfu West Street. He passed away when I was 14 years old.Two years later, my mother passed away again.I live with my brother-in-law, sister, and brother-in-law at No. 50 Hongwu Road.My brother Peng Shanzhi and I are both electricians.My brother-in-law's name is Chen Wenju, and he is a messenger delivering official letters. In 1937, I was already engaged to my wife, Xie, who was a primary school teacher. The engagement had only been over a month, when the Japanese army bombed Nanjing, and the situation was so chaotic that the wedding could not be held. Because Japanese planes kept dropping bombs, our family moved to Confucius Temple. At that time, many people there moved out. The people around us were very strange about our relocation. We stayed there for one night, and the next day, we moved to refugees. District, living in Xingye Lane next to the Yan'an Theater.At that time, a colleague of my brother-in-law had already fled Nanjing. His wife, who was about 30 years old, lived with us with an eleven or twelve-year-old daughter.Fearing that it would be unsafe and dangerous there, my sister and sister-in-law were admitted to Jinling Women's University, where Ms. Hua was protecting her.The wife of my brother-in-law's colleague didn't go there, she put pot ashes on her face.After a few days, the Japanese army entered the city. After the Japanese army entered the city, many houses were burned down, including the Dahua Theater and the Ministry of Communications. We hid in our rooms and dared not come out.One day, a Japanese soldier came to look for "Flower Girl". We said no. It happened that the wife of my brother-in-law's colleague came out and was seen by the Japanese soldier. He kicked us out of the room, closed the door and raped the wife of my brother-in-law's colleague. At that time, she cried very sadly, and we all advised her.After a few days, she left us with the baby and went elsewhere. More than a week later, my brother was taken away by Japanese soldiers.One day, my brother-in-law went to Jinling Women's University to deliver meals to my sister-in-law and the others. I stayed at home with my four young nephews and nieces.The Japanese soldiers came to look for "Flower Girl" again with an interpreter, but they couldn't find it, so they went upstairs again, broke down the door, and turned things over.After the Japanese soldiers came downstairs, they came to question me again, asking me what I did, and I said I was an electrician.They checked my hands and my head. The Japanese soldiers asked me to roll up my cotton trousers and checked my legs.After they left, the neighbor surnamed Yang took a few cigarettes and applied ash to the wound to stop the bleeding.To this day, the scars on my legs are still clearly visible. My elder brother was captured in Jurong by the Japanese army, and it took more than a week before he came back.A few days later, I was taken away again by the Japanese army. A total of 23 people were arrested with me, and they sent things to Tangshan with a wheelbarrow.After arriving in Tangshan, it was already dark, and the Japanese army asked me to cook.I had never cooked rice before, so I didn't know how much water to put in. As a result, I cooked raw rice. I was beaten half to death by the Japanese army.Now whenever it is cloudy, my waist still hurts, and my ears are "backed up", so now my hearing is very bad.One late night, we took advantage of the Japanese army's inattention and escaped as a whole. We dared not take the main road, so we took the small road along the ridge of the field and walked for more than ten miles in a row.When it was almost dawn, we walked to Hejiatang, but we didn't dare to leave. We happened to meet an old man and an old lady.With their help, we found an empty house with a lot of straw inside. There were many dead bodies under the straw. We slept in it and could touch the dead heads below.After dark, we went on the road again. At the Qilin Gate, we met Japanese soldiers, were arrested again, and were taken to pick up things. We followed the Japanese soldiers into the city and sent the things to the examination center of Jiming Temple.Two of us fled and were killed on the spot, and another was killed later. In Xingye, one of our female neighbors, in her 30s, was raped by the Japanese army. There is no food in the city.One day, I went to look for vegetables outside Shuixi Gate with a few people, but was caught by Japanese soldiers, who threatened us to go find "Flower Girl" with them.A woman was hiding next to a coffin, and they found it. Four Japanese soldiers gang-raped the woman. The Japanese soldiers refused to let us go and forced us to watch. Once, when I was looking for food in Mendong, I met a Japanese soldier who came out to look for "Flower Girl".A woman was hiding at home, was found, four Japanese soldiers went in and raped us, and ordered us to wait outside... Wang Weiqing (pseudonym), female, born on February 17, 1920, native of Nanjing 17 years old in December 1937, lives in Shengzhou Road, Nanjing I am 82 years old and belong to the monkey. I lived on Shengzhou Road in 1937. My father ran a grocery store and my mother was a housewife.I have an older sister who was married at the time.My elder brother was captured by the Kuomintang army and sent to serve as a soldier. He didn't return home until the 1950s.I have two younger brothers, one is 15 years old and the other is 10 years old. I was the third eldest in the family and I was 17 years old at the time. When Nanjing was bombed by the Japanese army, several people were killed at No. 184 next door to us.Before the Japanese soldiers entered the city, my elder sister ran to the countryside with her husband's family, and our family hid in a refugee area.During the refugee registration, my eldest brother Wang Daosheng was taken aside by the Japanese soldiers as a "Chinese soldier" because of his height. My mother was afraid to claim it, so she begged an old woman next to her to claim it.Those who were regarded as "Chinese soldiers" were all taken away. When I took refuge in the refugee area, my eldest brother was beaten by Japanese soldiers with a gun and vomited blood. He was sick for a long time before he recovered, but the sequelae were left behind. When he died in the 1970s, he also vomited blood and died. In 1937, around New Year's Day, I went to Jinling Women's University.At that time, there were corpses everywhere, and we dared not leave when we went to cook. One afternoon after the Chinese New Year, I went out with two other girls to find something to eat. Not far from the gate, I met two Japanese soldiers, very drunk.A girl who was a little older than me ran away, and a Japanese soldier went after her. I hid in a shop with another girl, and that girl hid under the counter, refusing to come out, and was killed by the Japanese soldier.I hid behind the store and was caught and raped by Japanese soldiers. I didn't dare to resist and was frightened to death. Because of this experience, I got married very late.When I was 26 years old, my sister and my mother married me to other places through someone's introduction.He is a mine accountant. I traveled with him to many places and suffered a lot. Now I live in Liupanshui, Guizhou. I still blame my sister. My husband knows what happened to me, but my seven children still don't, and I've kept this painful experience to myself.I am an old Nanjing, and I miss Nanjing very much. In the 1970s, after my husband passed away, I moved his ashes to Nanjing, and I planned to be buried in Nanjing in the future. I married my youngest daughter to Nanjing. I came to Nanjing this time to visit my husband's grave, and I hate the Japanese very much.Today I was planning to go back to Guizhou, but after thinking for a long time, I decided to postpone my return and decided to go to the memorial hall today to tell about my ordeal. Xu Dachang, male, born in 1923, Han nationality, native of Nanjing In December 1937, he was 14 years old and lived in Mihang Street outside Tongjimen In 1937, before and after the Japanese army entered the city, our house on Mihang Street outside Tongji Gate was burned down, and the whole street was burned down.The home of the cousin Xu Dajun in Xinfuhe was also burned down, and the cousin was killed by enemy shells.My aunt's cousins ​​Shi Chaoyi and Shi Chaonian were killed by devils, and my cousin's sister-in-law was gang-raped and mutilated. The food store and all the furniture they opened on the hill outside Guanghua Gate were also burned... The city of Nanjing was broken, and the Japanese army rushed into the city frantically, burning, killing, and looting everywhere.The Japanese army came to Aunt Lin's house in Nima Lane. At that time, the Shi brothers and their family were hiding in the house. The two cousins ​​were dragged out of the haystack by the wild beasts and brutally gang-raped by the wild beasts, screaming incessantly.The two cousins ​​of the Shi family were also found and dragged out. Seeing that they were young men in their twenties (Shi Chaoyi had just given birth to a daughter after marriage, and Shi Chaonian was married not long ago), they couldn't help but push them to the air-raid shelter outside the gate (at the entrance of Qibufang ) were brutally murdered.Afterwards, after the two cousins ​​were cruelly raped again, their lower parts swelled and they were in excruciating pain.The victim was ashamed to tell others about this matter, so it was never made public, but they were all infertile for life after remarrying.Now decades have passed, they have all died one after another, even the baby Shi Huiru who was born before the war has long since died, and his brothers and two families have no successors. Wan Xiuying, female, born on March 18, 1928, Han nationality, her ancestral home is Baoying In December 1937, when he was 9 years old, he lived in Erbanqiao, Xiaguan My name is Wan Xiuying. In 1937, my family lived in Erbanqiao, Xiaguan. There were father Wan Xuehua, mother Wan Yushi, brother Wan Laigang, and sister Wan Fengying. I was only 10 years old at that time.My family was in business. Before the Japanese soldiers entered the city, we went to Jiangpu Xijiadian, which was full of Chaizhou. Later, my brother and I returned to Nanjing. During the Nanjing Massacre by the Japanese army, many people were killed in the Xiaguan area.My brother Wan Lai was just 7 years older than me. We hid in a hole in the ground. When he came out to look for something to eat, he was caught at Hutchison Co., Ltd. Many people were arrested there, and many people were killed by machine guns.I saw Japanese soldiers throw dead bodies into the Yangtze River, and when the tide came, the bodies were washed ashore. In Erbanqiao, I saw three Japanese soldiers gang-raped a 19-year-old girl. After the rape, they used a bayonet to open the girl's lower body. Her mother was crying desperately there. In order to avoid being raped by the Japanese army, I cut off all my hair and smeared my face dirty.One morning, my brother and I went to the river to fish for shrimps.I met a Japanese soldier on the road. The Japanese soldier dragged my brother. I refused, so I went to pull my brother’s gown. The Japanese soldier was wearing big leather boots and kicked me, hurting me.At that time, the Japanese soldiers chopped off my brother's arm with a single knife, blood flowed out immediately, and my brother was hacked to death like this. After my parents returned to Nanjing, my father helped the waiter. We had nothing to eat, so we ate small shrimps and tofu.My mother Wan Yushi went to collect firewood in Chaizhou, Sanchahe, and was walking on the road near Ghost Face City. She was killed by a Japanese artillery shell, and the shrapnel went into her right armpit.When we went to find her, we saw a lot of dead bodies in Chaizhou. After her mother and elder brother were killed by the Japanese army, her elder sister Wan Fengying hid in a cave every day and dared not come out.She is 13 years old, and she is relatively tall, so she is afraid that the Japanese army will ruin her.I was very thin, and I went out to beg for food every day, and the weather was very cold. Sometimes my feet were worn out, and I would kneel and crawl on the ground... Whenever I think of these, I want to cry, that is really not a human life what!I will never forget the disaster that the Japanese soldiers brought to my family. Li Sufen, female, born on March 12, 1923, Han nationality, native of Nanjing In December 1937, he was 14 years old and lived in Chuanban Lane, Xinqiao, south of the city My name is Li Sufen. In 1937, my family lived in Chuanban Lane, Xinqiao, South of Nanjing City, and lived with Tang Shu and his family. There were nearly 20 people in total. On December 13, 1937, after the Japanese army entered the city, they committed all kinds of crimes, and our whole family was very scared.My adoptive mother took my younger sister to hide in the refugee shelter of Jinling Women's University, and we girls hid in the basement of our own home.But within two days of hiding, the Japanese army started to set fire to the house, from Xinqiao to our house, and we had nowhere to hide.So at night, several people went to the refugee shelter of Jinling Women's University to find my adoptive mother.找到了养母和小妹,才知道我的小妹被日军强奸了,她当时只有10岁,丧尽天良的日军连一个10岁的小女孩都不放过。由于身心受到创伤,可怜的小妹没几天就死了。 我父母不放心家里,有一天晚上跑回家,可没有想到还是碰到了日军,我母亲被日军强奸了,我父亲受了刺激,得了脑溢血,没有几天就去世了。我母亲经过这场灾难的刺激,精神失常了,不久也去世了。我婶婶被日军逼问有没有看到中国兵,她不肯说,被日军杀死了。 这血海深仇我永不会忘,日军害得我变成了孤儿,我要控诉他们! 杨明贞,女,1931年2月9日生,汉族,祖籍南京 1937年12月时6岁,家住南京市东文思巷 我叫杨明贞。1937年,我家住在南京市东文思巷(靠近大中桥),家中有三口人:父亲杨光源,53岁,是个编织竹器的篾匠;母亲杨宋氏,51岁,没有工作,在家里做家务;我本人当时6岁。现在,我家住在南京市罗廊西村16号。 日军是1937年12月13日(农历冬月十一日)进城的。进城第一天,日本兵到我们家来了好几趟。先是来了一个,我母亲招呼他坐,被他一脚踢倒在地。第二次来了两个日本兵,向我们要“洋火(火柴)”、“香烟”,我们没有,他们就拳打脚踢,没办法,我父亲就给他们包了一些旱烟叶,才把他们打发走。接着又来了两个日本兵,抢走了我家挂的咸肉。到了中午,又有五六个日本兵端着枪和刺刀冲进我家院子,他们先是对着一位看门的老头连开几枪,这个老头叫浦狗子,50多岁了,因流血过多,到了晚上就死了。接着,又对着房东朱老太太开了一枪,打在腰上,当场就打死了。当时我父亲在堂屋里也被日军打了一枪,左臂受伤,子弹头留在里面。到了傍晚,又来了一批日本兵,抢走了我母亲的金首饰、银圆和钱,还抢走了我们的棉被。 12月14日(农历冬月十二日)早上,天还没亮,我们一家准备到难民区去躲难,谁知刚走到大中桥,就被日本兵拦住了,日本兵用枪对着我们,我们只好又回到东文思巷。这天下午约3点钟,有一个骑马的大胡子日本兵带着枪,手握军刀,闯进我家院子。他一把将我抱住,解开我的棉袍扣子,脱掉我的裤子,我吓得又哭又叫,日本兵就用刀对着我的额头连砍两刀,至今刀疤还在。父亲看见了,用右手从日本兵手里把我夺了回来,日本兵见状,打了我父亲两个嘴巴,并使劲用脚将我父亲踢倒在地,还对着他的脖子砍了3刀。父亲为了救我,身受重伤,不久就去世了。他的尸体是被红字会拖走掩埋的,至今也不知道埋在哪里。 12月15日,日军进城第3天(农历冬月十三日),我和母亲躲在家里,为躲避日军的强暴,母亲在脸上涂满锅灰,用布包着头。这天下午约1点钟,来了两个日本兵,端着枪和刺刀。其中一个用刺刀挑开妈妈的衣襟,脱下她的裤子,把她糟蹋了,还用手抠她的下身,又用枪拐子捣(母亲的下身)。母亲疼得又哭又叫,苦苦求饶,可日本兵就是不放过。另外一个日本兵也强行解开我棉袍上的纽扣,将我强奸了。 之后,我母亲因受到严重的刺激、惊吓,得了精神病,眼睛也哭瞎了,不久就去世了。父母亲被害后,我成了孤儿,无依无靠,先是到处讨饭,后来做点小生意,卖烧饼、油条,勉强维持生计。日军糟蹋了我们,对我影响很大,不仅在生理上造成小便失禁,在心理上也受到了极大的创伤。 我父亲的一个师兄弟的儿媳妇,是个童养媳,当时才18岁,日本兵强奸她后,还用刀捣她下身,当场给活活捣死了。她遇害的地点在建康路。日军见到妇女就强奸,还有个12岁的女孩,被两个日本兵强奸后杀死。 日军占领南京城后对中国妇女犯下的罪行可以说上三天三夜,其丑恶的行径你想得到的他们都做了,你想不出的他们也做了,是人不敢想的事他们也全都做了,这也是为什么中国人骂这些禽兽不如的日军叫“鬼子”和“妖孽”的真正原因了。因为即使是鬼,也未必有那么残忍和恶毒。 在那么多女人惨遭奸淫与残杀的“奸情”档案里,我看到两位女性经历了两个不同的“37”这个数字,其中一位女性一天中被强奸了37次,另一位因为不从日军的强奸而被刺了37刀…… 呵,1937年,中国南京的那个寒冬里的这两个数字“37”,让我为中国的女性而悲愤,让我为中国的女性而心痛,更让我对侵略者的兽性充满仇恨! 忘记这仇恨我们就不是人。是人就该把仇恨牢牢地铭记在心。 然而,在南京大屠杀的整个事件里,这还仅仅是一小部分的内容……
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book