Home Categories martial arts novel Jade Blood Sword
Jade Blood Sword

Jade Blood Sword

金庸

  • martial arts novel

    Category
  • 1970-01-01Published
  • 489669

    Completed
© www.3gbook.com

Chapter 1 Preface to the Triptych Edition of Jin Yong's Works Collection

Jade Blood Sword 金庸 2409Words 2018-03-12
When I was in elementary school, I loved reading extracurricular books.In the lower grades, I read "Children's Pictorial", "Little Friends", "Primary School Students", and later read the "Little Friends Library" with rich content, and then read various chapters of novels with a vague understanding.When I was in the fifth and sixth grades, I started to read new literary works.Up to now, I still like classical literature more than modern or contemporary new literature.That's just personality.I have many friends who only like new literature, not classical literature.

Modern knowledge must of course be sought from contemporary books and newspapers.When I was in elementary school, I benefited the most and remembered the deepest memories from my father and elder brother’s purchases by Mr. Zou Taofen, such as "Footprint Message" and "Footprint Memories" and other travel diaries around the world, as well as "Life Weekly" (New Life Weekly) edited by him. and old).In my childhood, I have been greatly benefited by Mr. Zou and Life Bookstore.Life Bookstore is the main component of Sanlian Bookstore. More than ten years ago, Sanlian Bookstore in Hong Kong signed a contract with me to publish my novel in mainland China, but it failed because of some incidents.This re-planning, the joint bookstore exclusively publishes the simplified characters in mainland China. Not only do I feel gratified, but my heart is full of warmth when I recall the past.

This set of thirty-six volumes of "Collected Works" was written from 1955 to 1972, about thirteen or four years before and after, including twelve novels, two novellas, and one Short stories, a biography of historical figures, and several historical texts.The publishing process is very strange. No matter in Hong Kong, Taiwan, overseas regions, or mainland China, all kinds of pirated copies are published first, and then the original version edited and authorized by me is published.In mainland China, before the publication of this "triple edition", only Tianjin Baihua Literature and Art Publishing House published it with my authorization.They proofread carefully and pay royalties according to the contract.I paid income tax in accordance with the law, and donated the remainder to several cultural institutions and supported Go activities.It was a pleasant experience.Other than that, completely unauthorized.

Not paying royalties, that's next.Many editions are shoddy and full of mistakes.Some people borrowed the name of "Jin Yong" to write and publish martial arts novels.Well-written, I dare not rob beauty; as for works full of boring fights and pornographic descriptions, it is unavoidable.There are also some publishing houses that reprint the works of other writers in Hong Kong and Taiwan and publish them under my pseudonym.I have received countless letters from readers exposing and expressing their indignation.I believe that after the "triple edition" is widely distributed, such unethical behavior can be stopped.The main purpose of chivalrous novels is to talk about right and wrong and morality, so it can't be too much.

In some reprints, it is said that Gu Long, Ni Kuang and I collaborated in a first couplet titled "Ice is better than ice and water", which is really a big joke.Chinese couplets have certain rules. The last character of the first couplet is usually in a flat tone, so that the second couplet ends in a flat tone, but the word "bing" belongs to steaming rhyme and is in a flat tone.We will not produce such a couplet.Many readers in mainland China have sent me the next couplet, and everyone wasted their time and effort. In order to make it easy for readers to distinguish, I put together a couplet with the first characters of the titles of my fourteen novels and novellas: "Flying snow shoots white deer in the sky, and the laughing book hero leans on Biyuan".When I wrote the first novel, I didn't know whether I would write the second novel. When I wrote the second novel, I didn't even think about the subject matter of the third novel, let alone what title I would use.So of course this couplet can't be said to be neat. "Feixue" can't say "Xiaoshu", "Bai" and "Bi" are both humming.However, if you come up with an upper couplet, you can use the words completely freely, and you will always choose a few more meaningful and regular words.

Many readers wrote to ask the same question: "Among the novels you have written, which one do you think is the best? Which one is your favourite?" This question cannot be answered.When I was creating these novels, I had a wish: "Don't repeat the characters, plots, emotions, and even details that have already been written." Limited by talent, this wish may not be achieved, but I always work towards this direction. Generally speaking , these 15 novels are different, and they are respectively infused with my feelings and thoughts at that time, mainly feelings.I love the positive characters in every novel and am happy or sad, sometimes very sad, for what happens to them.As for writing skills, there has been some improvement in the later period.But skills are not the most important, what is important is personality and feelings.

These novels have been filmed as film and TV series in Hong Kong and Taiwan, and some have been filmed in three or four different versions. In addition, there are dramas, Peking operas, and Cantonese operas.Then came the second question: "Which movie or TV series do you think is the most successful adaptation? Which one of the male and female protagonists in the play is the most suitable for the characters in the original book?" The representation forms of movies and TV are fundamentally different from novels, It's hard to compare.Television is longer and easier to play; movies are more restricted.Furthermore, reading a novel involves a process in which the author and the reader visualize the characters together. Many people read the same novel, but the hero and heroine that appear in their minds may not be the same, because in addition to the text in the book, the reader himself experience, personality, emotions, likes and dislikes.In your heart, you will integrate the heroes and heroines of the book with your own lover, while other people's lovers must be different from yours.Movies and television have fixed the image of the characters, and the audience has no room for free imagination.

Wuxia novels continue the long tradition of Chinese classical novels.The earliest martial arts novels in China should be such wonderful literary works as "The Legend of the Curly Beard", "Nie Yinniang" and "Kunlun Slaves" in the legends of the Tang Dynasty.Followed by,,, and so on.Modern serious martial arts novels pay more attention to justice, integrity, self-sacrifice, eliminating the strong and helping the weak, national spirit, and traditional Chinese ethical concepts.Readers don't need to speculate too much about some of the exaggerated martial arts descriptions, some of them are actually impossible, but they are just the tradition of Chinese martial arts novels.Nie Yinniang shrinks her body and sneaks into someone's stomach, and then jumps out of his mouth. No one will believe it is true. However, the story of Nie Yinniang has been loved by people for more than a thousand years.

In the novels I wrote in the early days, the orthodoxy of the Han Dynasty was very strong.In the later period, the concept of equal treatment of all ethnic groups in the Chinese nation became the keynote, which is why my view of history has improved somewhat.This is particularly evident in .Wei Xiaobao's father may be from Han, Manchu, Mongolian, Hui, or Tibetan.Even in the first novel, the main character, Chen Jialuo, later converts to Islam.In every race, in every religion, in every profession there are good and bad people.There are bad emperors and good emperors; there are bad officials and good officials who truly love the people.In the book, Han people, Manchus, Khitans, Mongols, Tibetans... all have good and bad people.Among monks, Taoists, lamas, scholars, and warriors, there are also various personalities and qualities.Some readers like to divide people into two, distinguish between good and bad, and at the same time infer from the individual to the whole group, which is by no means the author's original intention.

Events and figures in history should be seen in the historical environment at that time.During the Song and Liao Dynasties, the Yuan and Ming Dynasties, and the Ming and Qing Dynasties, there were fierce struggles between the Han nationality and the Khitan, Mongolian, Manchu and other ethnic groups; the Mongolian and Manchu people used religion as a political tool.What the novel wants to describe is the concept and mentality of the people at that time, which cannot be measured by the concepts of later generations or modern people.When I write novels, I aim to portray my personality and express the joys and sorrows in human nature.The novel does not insinuate anything, if there is any reprimand, it is the despicable and dark quality of human nature.Political views and popular ideas in society change from time to time, but human nature changes very little.

There have been many changes, additions and deletions since the novel was written, but there are still many mistakes and deficiencies.I treat every reader as a friend.Advice from friends is of course always welcome. Jin Yong January 1994
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book