Home Categories foreign novel ninety-three

Chapter 21 Chapter VII Feudalism and Revolution

ninety-three 维克多·雨果 17378Words 2018-03-21
Next to the dungeon's square transom, a lamp stood on the brick floor. Also on the ground was a jug full of water, a ration of bread, and a bale of straw.The dungeon was dug out of the rock, so it would be useless for the prisoner to set fire to the straw at his whim. The cell would not catch fire, but the prisoner himself would suffocate to death. When the door turned on its hinges, the Marquis was pacing his cell, pacing to and fro with the instinctive instinct of all caged beasts. He heard the cell door open and close, and looked up.The lamp on the ground was between him and Govan, shining directly on their faces.

They looked at each other, motionless under the gaze. The Marquis laughed loudly and exclaimed; "Good day, sir. I haven't had the chance to see you in ages. Thank you for coming. I'm getting bored and was just trying to find someone to talk to. Your friends are wasting time .What proof of identity, what court-martial, these rules are too troublesome. If I were me, I would be straightforward. I am in my own home, please come in. Well, what do you think of the current situation? Weird, isn't it ?Once upon a time there was a king and a queen, the king was the king, and the queen was France.

The king's head was beheaded, and the queen was married to Robespierre, and this gentleman and lady had a daughter, called the guillotine, which I shall be acquainted with tomorrow morning, and I shall be as happy as to see you .Is that what you're here for?Are you promoted?Are you an executioner?If it's a simple friendly visit, I appreciate it.Mr. Yu Jue, you may have forgotten what a nobility is.Well, there is a nobleman here, and that is me.You take a good look.He is a strange man, he believes in God, he believes in tradition, he believes in family, he believes in ancestors, he believes in the example of his fathers, he believes in loyalty and integrity, he is loyal to the king, he respects ancient laws, he believes in virtue and justice, he will gladly let People shoot you.Please sit down, of course on the stone floor, because there are no easy chairs in this drawing-room.Still, it doesn't hurt that those who live in the mud sit on the ground.I say this not to offend you, for what we call sludge is what you call a nation.You wouldn't ask me to shout about freedom, equality, and fraternity, would you?This used to be a room in my house, where the lords used to keep the country bumpkins, and now it's the country barron who keeps the lords.This kind of childish nonsense is called a revolution.I will probably be beheaded in another thirty-six hours, and I don't see anything wrong.But, if you had been more polite, you would have brought me my snuff-box, which is up there in the Hall of Mirrors, where you played and danced on my lap when you were a boy.I tell you something, sir, you are Govan, and, strangely enough, you have noble blood in your veins, yes, the same blood as mine, which makes me respectable and makes you become a rogue.Each has its own characteristics.You'll say it's not your fault, but it's not my fault either.Of course, someone becomes a villain unknowingly due to the atmosphere around him.In our time, people act rashly and revolutions are like sluts.Your so-called heinous people are actually the most innocent.A bunch of fools!First is you.Allow me to express my admiration to you.Yes, a young man like you is an aristocrat with status in the country and can shed noble blood for a noble cause. You are the Viscount of Govanta, the Prince of Brittany, you can become a duke according to law, and you can also inherit France. A nobleman's title, which every man of common sense in the world dreams of, but you are happy to be what you are, so your enemies think you a scoundrel, and your friends a fool.By the way, give my regards to Monsieur Simurdin. "

The Marquis spoke with ease, with the serenity of a well-bred man, his eyes bright and serene, his hands in his little pockets.He paused, took a long breath and continued: "I will not hide from you that I tried my best to kill you, and turned the cannon on you three times myself. I admit it is a little rude, but it is credulous nonsense to think that in war the enemy will please us .We're at war, Mr. Grand-Nephew. Burns everywhere. King's killed. What a century!" He paused a little, then said: "If Voltaire had been hanged and Rousseau had been sent to hard labor, all this would not have happened! Oh! What a scourge of men of letters! What do you blame the monarchy for? Yes, the Abbe Piercelle was sent back. Corbigny, but he can choose his carriage and delay on the road; as for your Mr. Tyton, pardon me, he behaves dissolutely, and visits brothels before attending the shrine of the Deacon of Paris, he came from Vincennes The castle was taken to Arms Castle in Picardy, which is a very bad place indeed, so you were displeased, and I remember shouting, as stupid as you."

① Originally a judge and later a priest, he was imprisoned for opposing the court and monks (1655-1745). ②French writers (1677-1762). The Marquis patted his pockets as if looking for a snuff-box, and went on: "But not as bad as you. I'm just saying. Then there was a mutiny in the detective suits, and then the philosophers joined in. The work was burned but the author was unharmed. The court conspirators got involved, and all sorts Fools: Turgot, Kesner, Malserbes, Physiocrats, etc., etc., etc., and so on and so on. Noisy quarrels ensued. Everything was provoked by those poor poets and writers. Encyclopedia The whole book! Diderot! D'Alembert! Oh! What a waste! A man of noble birth like the king of Prussia should be fooled! If I were, I would have wiped out all those who use pens. Oh, we do justice Look at the marks of the chariot on this wall. We're not kidding. No, no, no shit writers! Where there's Arue, there's Marat; where there's nonsense, there's murder. ;as long as there is ink, there will be slander; as long as there is a quill, there will be cruel stupidity from idle stupidity. Books will lead to crime. The word Chimere has two meanings, one is fantasy and the other is monster. You are full of empty words What rights do you talk about? Human rights! People's rights! How hollow, stupid, whimsical, meaningless! And I, I say: Conan II's sister, Avaz, has the Counties of Brittany as a dowry to Count Auel of Nantes and Cornuai, Auel later passed the throne to Alan Ferguin, whose niece later married Black Alan, lord of Rochesurrong, and To give birth to little Conan, who was the grandfather of our forefathers Guy or Govan de Janard, I have told you that this is the right. And your eccentrics, scoundrels, country bumpkins , what rights do they speak of? Valkyries and Patriarchs! How dreadful! Oh! These rascals! I am sorry for you, sir. You belong to the noble blood of Brittany, and you and I are descended from Govin? De Tourard, we have another ancestor, the famous Duke de Montbazon. Captain of the team, died at the age of eighty-six at the house of Couzier in Touraine. I can also talk about the Duke de Laudunoy, the son of Madame de Lagarnache, about Claude de Lorraine, He is the Duc de Chevreuse, talk about Henri de Renoncourt, talk about Françoise de Laval-Bois-Dovin, but what is the use of it? Monsieur, you have the honor Became a fool and insisted on being with my groom. Listen, I was an old man when you were a boy. I taught you a lesson and I will teach you a lesson now. You have grown up, but your character has fallen ① Turgot, ex-financial director (1727-1781); Kesner, economist (1694-1774); Malzelbes, statesman ( 172-1794).

② That is Voltaire. Since the last time we met, we have gone our separate ways, I have pursued integrity and you have gone against it.Ah!I don't know how it's going to end, but your friends and gentlemen are downright shameless.Ah!Yes, how nice, I agree, what an improvement!In the army, the punishment of drinking water for three days for drunken soldiers was canceled!What about the price ceiling, the National Convention, Bishop Gauber, Monsieur Chaumet, Monsieur Hébert, you have completely overturned the past, from the Bastille to the almanac. Vegetables instead of saints ①.Well, gentlemen citizens, be masters, rule, do as you please, have fun, and be free.But no matter what, religion is still religion, the monarchy still has a history of fifteen hundred years, and the ancient nobles of France, even if their heads are beheaded, are higher than you.As for your rumors about the royal family's historical rights, we can only shrug our shoulders.Silpery is really just a hermit named Danielle, whom Lanfroy made up to make trouble with Charlie the Hammer. We know that as well as you.The problem is not here, the problem is to be a great kingdom, to be old France, to be a well-ordered country.First of all respected is the divine king, who is the absolute sovereign of the country, then the maharajas, and then the ministers of the court, who manage the army, navy, artillery, and act as directors and directors of finances.Then came the Judge of Final Appeal and the Inferior Magistrates, then the Salt Collector and the Chief Tax Collector, and finally the Royal Police, which were divided into three ranks.See it's all good and well organized, but you've ruined it all.You fools don't know anything, you don't know what a province is and you destroyed it.The French character represents the Continental character, each of the French provinces represents a European virtue; in Picardy German frankness, in Champagne Swedish generosity, in Burgundy Dutch dexterity, in The Languedoc is the industriousness of Poland, the seriousness of Spain in Gascony, the wit of Italy in Provence, the keenness of Greece in Normandy, the fidelity of Switzerland in the Dauphiné.Knowing nothing about it, you wreck, smash, destroy, annihilate it all, and are ashamed like beasts!Oh, you don't want nobles!Very well, you have no more nobles.You can give up as much as you want, there will be no more warriors, no more heroes.Farewell, old nobility!Can you find a de Asa today? ①This refers to the Republican calendar implemented in 1793, and the names of the saints on the calendar are replaced every day.

②The revivalist of the Frankish Kingdom in history (6881741 people) Rick is king, and he is called the heir of the Merovingian dynasty. ③French officer (1733-176)) sacrificed himself in order to report to the Legion. You are all afraid of dying in coc2.You have no more knights from Fontenoy who salute before killing, no more warriors who took part in the siege of Lleida in silk stockings, no more armies galloping proudly with plumes on their heads.You are a helpless people who will be ravaged by the invaders.If Alaric II came again, he would never find Clovis again; if Abderam came again, he would never find Charles the Hammer; if the Saxons came again, he would never find Pi You have no more Arniadale, Rocroix, Reims, Staffard, Nevind, Steinkerke, Lamarsay, Goku, Lohfeld, Ma Hong and others fought ④.You will no longer have the battle of Marignan by François I, nor the battle of Bouhan by Philippe Auguste, who captured the Count Renault of Blony with one hand. , with the other hand grabbing Count Ferrand of Flanders.You will have the Battle of Azancourt,7 but not such a great standard-bearer as Mr. Barkerville who wraps his flag and dies.bring it on!bring it on!do it!Be a newcomer!Get small! "

① In the fifth century, the founder of the Frankish kingdom defeated the Visigoth king Alaric II. ②The chief of the Islamic country invaded Gaul and was defeated. ③ In the seventh century, Ostras's "Prince of the Palace" was known for his bravery. ④ France defeated Spain, the Germanic Empire, Britain, etc. in these battles. ⑤The King of France defeated Switzerland here in 1515. ⑥The king of France defeated the Germanic emperor here in 1214. ⑦ In 1415, France was defeated by King Henry V of England here. The Marquis paused for a moment and then said: "But we shall remain great. You kill kings, you kill nobles, you kill monks, you overthrow, you destroy, you massacre, you trample all things under your feet, you crush old proverbs with your boots, you trample down thrones, you trample altars, you destroy no one, and you dance on it.

This is your business.You are a bunch of traitors and cowards who don't know what dedication and self-sacrifice mean.I have finished, now send me to the scaffold, Monsieur Viscount.I am blessed to be your humble servant. " He added: "Oh! I told you who you are! What does it matter to me? I'm dead." "You are free," said Govan. Govan walked towards the Marquis, took off the commander's cloak, threw it over the Marquis, and pulled down the hood over his eyes. They are both the same height. "What are you doing?" asked the Marquis. Govan raised his voice and shouted:

"Lieutenant, open the door for me." The door opened. Govan said aloud again: "I'm going to close the door after I leave." Then he pushed the stunned Marquis out the door. We also remember that there was only one horn lamp in the low hall that became the guardhouse, and the light made everything appear confusing, more dark than light.In the dim twilight, the sleepy soldiers saw a tall figure in a ribboned commander's cloak and hood walking between them, heading for the exit.They saluted him.The man walked by. The Marquis walked slowly through the guardhouse, through the gap, bumped his head a few times in the gap, and went out.

Thinking it was Govan, the sentinel saluted him with his gun. He came outside, not more than two hundred paces from the forest.The grass of the field was under his feet, before him was space, night, freedom, life; he stopped and stood motionless for a moment, as if a man had accepted the accident at someone else's command and walked through the open door. Come out, now I want to see if it is right to do so.So instead of rushing forward, think about it one last time.He concentrated on meditating for a moment, then raised his right hand, snapped his thumb and middle finger, and said: "certainly." So he walked away. The cell door was closed.Govan was inside. At the time, almost everything about court-martial was decided by the parties.Dumas proposed a draft of military legislation in the Legislative Assembly, which was later amended by Talot in the Council of Five Hundred, but the code concerning courts-martial was not finalized until the Empire period.Incidentally, from the time of the Empire, the courts-martial had to start with the junior officers, but at the time of the Revolution there was no such rule. In 1793 the presiding officer of the court-martial was almost the entire court himself, choosing the members, ranking them in rank, and determining the method of voting; he was both master and judge. The hall on the first floor, which was once fortified, is now the guardhouse, and Simurdin decided to use it as a court-martial, so that the distance from the cell to the court and from the court to the guillotine can be shortened. According to his order, the court-martial opened at twelve noon.The court is arranged as follows: three ① French generals (1762-1806).Straw chairs, a fir table, two lighted candles, and a stool in front of the table. The chairs are for the judges, and the stools are for the accused.There were stools at each end of the table, one for the jury assistant, who was the quartermaster, and the other for the recorder, who was a corporal. On the table was a simple red wax paint, a copper seal of the Republic, two inkwells, two stacks of white paper, and two printed notices.The notices were posted there, one proclaiming that they were not protected by the law, the other the decree of the National Convention. The middle chair rests on a tuft of tricolor flags.In this overly shabby period, furnished with simplicity, the guardhouse soon became a court. The President's seat is in the center, facing the door of the cell. The audience is soldiers. Two gendarmes stand guard on both sides of the wooden bench. Simurdan sat in the center, with Captain Gaishan on his right as the First Inquisitor, and Sergeant Radu on his left as the Second Inquisitor. Simuldan wore a hat with three-color feathers, a saber, and two guns in his waist. The bright red scar on his face made him look more fierce. Radu's wound was bandaged.A handkerchief was wrapped around his head, and the blood on the handkerchief was slowly expanding. At twelve noon, the trial had not yet begun.A messenger stood by the court table, and his horse was heard pawing outside.Simuldan was writing, and he wrote: Citizens of the National Salvation Committee: Langtenac has been arrested and will be executed tomorrow. He wrote the date, signed it, sealed and sealed the paper, and handed it to the courier, who left immediately. Then Simurdan said aloud: "Open the cell door." The two gendarmes opened the gate, opened the cell door, and walked in. Simuldan raised his head, folded his arms, looked at the door and said loudly: "Bring up the prisoner." Under the arch of the open door, between the two gendarmes, a man appeared. This is Govan. Simuldan trembled and exclaimed: "Gowan!" Then he said: "Take the prisoner." "I am," Govan said. "you?" "it's me." "And what about Lantenac?" "become free." "free!" "yes." "ran away?" "ran away." Simuldan murmured tremblingly: "By the way, this is his castle. He is familiar with all the exits. The dungeon probably leads to a certain exit. I should have thought of this earlier. He escaped without anyone's help." "Someone helped him," Govan said. "Help him escape?" "Help him escape." "who is it?" "it's me." "It's you!" "it's me." "You're talking nonsense!" "I went into the cell and was alone with the prisoner. I took off my cloak and put it over him, and pulled the hood down over his face. He walked out pretending to be me, and I pretended he stayed. Here I am." "You didn't do that!" "I did." "This is impossible." "This is a fact." "Bring Longtenac up." "He's not here. The soldiers saw him in the commander's cloak, thought it was me, and let him pass while it was still dark." "You're crazy." "I am telling the truth." There was a moment of silence.Simurdan muttered: "Then you should judge..." "Death penalty," Govan said. Simuldan's face was pale, like a severed head.He was motionless, like five thunderclaps, and seemed to have stopped breathing.A large bead of sweat stood on his forehead. He said emphatically: "Gendarmerie, let the accused sit down." Govan sat down on the stool. Simuldan added: "Gendarmerie, draw your sword." This is a common practice, and it is done when the defendant may be sentenced to death. The gendarme drew his knife. Simuldan's voice was back to normal. "Defendant, stand up," he said. He stopped referring to Govan in an endearing tone. Govan stood up. "What's your name?" Simurdan asked. Govan replied: "Gowan." Simuldan continued to interrogate: "Who are you?" "I am the commander-in-chief of the Northern Coast Expedition." "Are you a relative or ally of the escapee?" "I am his grandnephew." "Do you know the decrees of the Convention?" "I saw that notice on your desk." "What do you think of this law?" "I signed this decree and ordered it to be executed. I made this notice posted, and my name is on the bottom of the notice." "You find an advocate." "I will defend myself." "Say it." Simurdan was expressionless again, only he was more like a calm rock than a composed man. Govan was silent for a moment, as if in deep thought. Simuldan added: "What are you going to say in your defense?" Govan raised his head slowly, but without looking at anyone, he said: "That's right. One thing blinds me to another. One act of righteousness that happened around me made me forget a hundred crimes. Old people on one side and children on the other made me forget duty. I forgot Burned villages, ravaged fields, massacred captives, slaughtered wounded, shot women; I forgot France, betrayed to England, I set free those who murdered their country. I am guilty. I say this as if I were blaming myself, but I am not, I am defending myself. When a criminal confesses, he saves the only thing worth saving: honor." "Is that all you want to say?" asked Simurdin. "One more sentence: I am the leader and should set an example, and you are judges and should also set an example." "What example do you ask for?" "death penalty." "Do you think this is fair?" "And necessary." "You sit down." The steward stood up as assistant to the trial and read out the decrees, first of all the decision regarding the ex-Marquis de Lantenac not being protected by the law, followed by the decree of the National Convention on the execution of all those who helped the rebels escape from prison, and finally the decree notice A few lines below, it is forbidden to "provide help and support" to the above-mentioned rebels, "otherwise they will be sentenced to death", and the signature is "Govan, Commander-in-Chief of the Expedition". He sat down when he finished reading. Simuldan folded his arms and said: "Attention defendants. Public listen, watch, and don't talk. The law is before you. The court will vote and pass judgment by a simple majority. Each judge will speak aloud, before the accused, for the judge is It's fair and square." He went on to say: "The First Inquisitor, please speak. Speak, Captain Gaishan." Captain Gaishan seemed unable to see Simurdan, nor Govan.He lowered his eyelids and fixed his eyes on the legal notice, as if it were an abyss.He said: "The law is clear. Compared with ordinary people, judges have both less and more things. What is less is the heart and more is the jurisdiction. In 414 B.C., Manlius1 executed his own Son, because he disobeyed orders, he won the battle. Discipline was violated with life. Today it is the law that is violated, the law that is higher than discipline. Compassion has brought the country back to danger. Compassion has criminal consequences. Commander Govan let go of the rebel Langtenak. Govan is guilty. I advocate the death penalty." "Recorder, write this down: 'Captain Gaishan: Execution.'" Govan said aloud: "Gaishan, your vote is right, I thank you." Simuldan added: "Second Inquisitor, please. Speak, Sergeant Radu." Radu stood up, turned around, gave Govan a military salute, and said loudly: "If this is the case, send me to the guillotine. I swear here in the holy name of God. I really hope that I did what that old man and this commander did. I saw that eighty-year-old man Jumping into the fire to save the three dolls, I said: Well done, you are so brave! When I heard that the commander rescued the old man from the claws of the guillotine beast, I said: Commander, you should be a general, you are Real man, I'm convinced. If there's a Cross, if there's a Saint, if there's a Louis, I'll give you the Cross of Saint Louis. Oh! People are fools now? Is it because of this that the victories of Valmy, Fleurus, and Vatigny were fought? It must be explained clearly. Why! For four months, Commander Govan has been chasing and beating those stubborn royalists. The sword in your hand saved the Republic, how beautifully the battle of Dole was fought! You have such a man, but you still want to get rid of him! Instead of making him a general, you want to cut off his head! I think this is suicidal And you, Commander Govan, if you are not my general but a corporal, then I will tell you that what you just said is all bloody nonsense. The old man did the right thing to save the child, and you did the right thing to save the old man ..If someone does something good and goes to the guillotine, to hell with him. I'm confused too. So it's endless, isn't it? I pat myself to see if I'm dreaming. I don't understand So the old man should let the dolls be burned alive, and the Commander should let the old man be guillotined? Come on, guillotine me. I'd like it. If the dolls die, the Red Beanie Battalion will lose face. Do you wish it so? Then I, the consuls of ancient Rome. Let's kill each other! I understand politics as much as you do, and I belonged to the club of the spear guns. Damn it! We all got confused in the end! Let me sum up my opinion. I don't like things that make people confused. Why the hell are we dying? To get our chief killed? It's not okay, absolutely not. I want my boss! I need him. I'm better today than I was yesterday I like him better. You make me laugh when you guillotine him. We don't want it all. I'm listening. Say what you like. First of all, it's never going to happen." Radu sat down.His wound opened again.Blood seeped out of the bandage and ran down his neck from his ripped ear. Simurdan turned and asked Radu: "You claim immunity from punishment for the accused?" "I advocate promoting him to general," Radu said. "I ask you whether you stand for his acquittal?" "I advocate promoting him as the first man of the Republic." "Radu Zhongtu, are you in favor of the acquittal of Commander Govan? Yes or no?" "I am in favor of me being guillotined in his stead." "Acquitted," said Simurdin, "write, recorder." "Sergeant Radu: acquitted," the recorder wrote. The recorder went on to say: "One vote for death penalty, one vote for acquittal. One vote for one vote." Now it's time for Simurdan to vote. He got up, took off his hat and put it on the table. His face was no longer pale or gray.His face was ashen. There would not have been such a deep silence if all those present had lain in shrouds. Simuldan said in a low, slow, firm voice: "Defendant Govan. Proceedings concluded. In the name of the Republic, the court-martial, by two votes to one..." He stopped, as if for a pause.Does he hesitate before death or before life?Everyone's chest was rising and falling sharply.Simuldan continued: "...you are sentenced to death." There was a pain of pathetic triumph in his face.Probably this frightening smile was on Jacob's face as he stumbled the ambassador in the dark and begged for the angel's blessing. ① Chapter Thirty-two of the Book of Leigh in the Old Testament of the Bible.Jacob wrestled with an angel at night, but he didn't know it was an angel. After dawn, ask the angel to bless and change the name to Israel. But it was just a flash.Simultaine returned to his indifference, sat down, put on his hat, and said: "Govan, when the sun rises tomorrow morning, you will be executed." Govan stood up, saluted, and said: "Thank you court." "Take the prisoner down," said Simurdin. He gestured, the cell door opened, Govan walked in, and the door closed again.The two gendarmes stood guard on both sides of the cell door with sabers in their hands. Radu just fainted and was carried out. The barracks are a hive, especially in times of revolution.The civic consciousness of the soldiers is like a sharp thorn, stabbing the officer without any scruples after driving away the enemy.The heroic army that conquered Turg was also full of complaints. Initially, they blamed Commander Govan when they learned that Longtenak had escaped.When they saw Govan, not Lantenac, coming out of the cell, they were shocked as if by electricity, and within a minute word spread throughout the camp.So this small team began to discuss: "They are trying Govan, this is just pretending. Who can believe the former nobles and priests? Just now it was the viscount who rescued the marquis, and later it is the priest who rescued the nobles!" Later they learned that Govan was sentenced to death, and they discussed again: "This is too much! Execute our officer, brave officer, young commander, hero! Yes, he is a viscount, but he became a republican All the more remarkable! How! Liberator of Pontorson, Verdieu, Pontorbeau! Victory of Dole and Turgues! Death of this man who made us invincible? Sword of the Republic in the Vendée ?For five months he fought against the Juan partisans and redeemed the follies of Lecher and others. This Simurdan dared to sentence him to death! For what? Because he saved an old man who rescued three children! Priest How dare you kill a soldier!" In the victorious but disaffected barracks, people tsk-tut.Complaints abounded around Simurdan.Four thousand people against one person, it seems that this is strength, but it is not.The four thousand are only the masses, and Simurdan is the will.Simuldan was known to frown, and with a frown he could calm down an army.Whoever has the shadow of the National Salvation Committee behind him in this grim age is a terror, who can turn curses into whispers and whispers into silence.Before and after all the talk, Simurdan always dictated the fate of Govan and everyone else.People knew that they could not appeal to him, he obeyed only his conscience, and the voice of this Superman was heard only by him.Everything depends on him.What he decides as a military inquisitor can only be changed by him as a civilian commissioner.Only he has the right to pardon.He has full power. With a single gesture he can set Govan free.He is master of life and death; he controls the guillotine.In this tragic moment, he is the supreme man. One can only wait. Night is coming. The courtroom was turned into a guard room again, with double guards added like the day before.Two sentries stood guard outside the closed cell door. Near midnight, a man walked through the guardhouse with a lantern in his hand, and after revealing his identity, the cell door was opened.He is Simurdan. He entered the cell, leaving the cell door ajar. The cell was dark and silent.Simurdan took a step in the darkness, put the lamp on the ground and stopped.In the darkness, only the even breathing of a sleeping man was heard.Simuldan listened to the peaceful voice, thinking. Govan was lying on a haystack deep in the cell.This is him breathing.He slept soundly. Simuldan tiptoed over and looked at Govan from a distance, his eyes were full of indescribable tenderness than a mother's eyes on a sleeping baby.This is probably what Simurdan involuntarily revealed.He shaded his eyes with his hands like a child, and remained motionless for a moment.Then he knelt down, gently raised Govan's hand, and pressed it on his lips. Govan moved a bit, opened his eyes, and suddenly woke up with a bit of panic.Dim lights illuminated the dungeon.He recognized Simurdan. "Hey," he said, "it's you, Master." He went on to say: "I dreamed that death was kissing my hand." There was a sudden shock at Simuldan, such a sudden surge of thought often makes us feel it; the rush of thought seemed to overwhelm the soul.Simuldan's deep soul did not reveal anything, he only said: "Govan!" The two looked at each other, and Simurdan's eyes were full of fire, even his tears were burned dry.Govan smiled softly. Gowan propped himself up on his elbows and said: "I see this scar on your face, you took it for me. Yesterday you were by my side and fought for me. What would I be today if Heaven hadn't sent you to my cradle What is it like? Still in the dark! My sense of responsibility comes from you. I was born with a rope, prejudice is the rope, you untie the rope, let me grow up freely, and make me a child again when I am lifeless .You instilled a conscience in my possibly stunted child. Without you, I would grow smaller and smaller.It is you who gave me life.Once I was only a lord, you made me a citizen; once I was only a citizen, you made me a man of mind.You fit my body for life on earth and my soul for life in heaven.I seek the human reality, you give me the key of truth; I want to go further, you give me the key of light.Oh teacher, I thank you, you created me. " Simurdan sat down on the straw mat leaning against Govan, and said: "I'll have dinner with you." Govan broke open the black bread and handed it to Simurdan.Simuldan took a piece.Govan passed the jug again. "Drink first," said Simuldan. Govan drank and handed the jug to Simurdan.Simuldan drank too.Govan only took a sip of water. Simuldan gulped down the water. During this supper, Govan ate bread and Simurdan drank water. The former was calm and the latter was agitated. An eerie silence filled the cell.The two are talking. govan said: "Great things are afoot. What the revolution is doing at this moment is incredible. Behind the visible cause is the invisible cause. The former covers the latter. The visible cause is gross, the invisible cause is sublime. Now I can tell the difference.It's weird, but also beautiful.The revolution cannot but make use of materials from the past, which is why the extraordinary 1993 came about.Beneath barbaric scaffolding, a temple of civilization is being built. " "Yes," said Simurdin, "out of temporary phenomena will arise the final result. The final result will be the coexistence of rights and duties, proportional progressive taxation, compulsory military service, equalization, and the elimination of deviations. Above it is the straight line - the law. The republic of absolutes." "I prefer an ideal republic," Govan said. He paused and continued: "Oh, teacher, you mentioned so much just now, is there loyalty, sacrifice, selflessness, mutual generosity, kindness and love in it? 平衡,这很好,和谐,这就更好了。在天平之上是坚琴。您的共和国对人进行衡量、测定、校准,而我的共和国将人带上蓝天,这就是定理与雄鹰的区别。 " “你会在云端迷路的。” “而您会在计算中迷路。” “和谐中少不了空想。” “代数中也少不了空想。” “我喜欢欧几里德①创造的人。” ①古希腊数学家。 “可我哩,”戈万说,“我更喜欢荷马创造的人。” 西穆尔丹严肃地微笑,眼盯着戈万,仿佛要稳住这个灵魂。 “这是诗。别相信诗人。” “对,我知道这句话。别相信微风,别相信光线,别相信香味,别相信鲜花,别相信星星。” “这些都不能当饭吃。” “不见得吧!思想也是食物。思考等于吃饭。” “别太抽象了。共和国是二加二等于四。每人都得到他应得的……” “加上他所不应得的。” "What does it mean?" “我是说个人与大家都应宽厚大量、相互谦让,这才是全部社会生活。” “除了一丝不苟的正义之外,没有任何东西。” “不,还有一切。” “我只看见正义。” “可我看得更高。” “正义之上还有什么?” “公道。” 他们有时停住,仿佛在交换目光。 Simuldan added: “说清楚一点,做得到吗?” “好吧。您主张义务兵役制,可是针对谁呢?针对别人。我可不喜欢兵役制。我喜欢和平。您希望穷人得到救助,可我希望消灭贫穷。您主张比例税制,可我主张干脆取消赋税。公共开支应该压缩到最小,而且由社会剩余价值来支付。” "What does it mean?" “是这样:首先消灭各种寄生生活:教士的寄生生活,法官的寄生生活,士兵的寄生生活。其次,好好利用你们的财富,将肥料洒在田里而不要扔进阴沟。四分之三的土地是荒地,应该在全法国开荒,取消无用的牧场,分享市镇的土地。愿人人有地,愿每块地上都有人。那么,社会产品就会增加一百倍。在当今的法国,农民每年只有四天能吃上肉,但是,如果耕种得当,法国将能养活三亿人,养活全欧洲。大自然是得力的助手,但未受重视,应该利用它。让所有的风,所有的瀑布,所有的磁流都为你们服务吧。 地球内部有一个静脉网,大量的水、油和火在网里流动,应该去戳它一下,让水流出来成为喷泉,让油流出来为人照明,让火喷出来为人取暖吧。想想波涛的起伏、涨潮退潮、潮汐涨落吧。大洋是什么?白白浪费的巨大能量。地球真傻!不会利用海洋! " “你完全在做梦。” “我完全在现实里。” 戈万又问道: “那么女人呢?您怎样安排女人?” 西穆尔丹回答: “维持原状:男人的仆人。” “是的,但有一个条件。” "What conditions?" “男人将成为女人的仆人。” “什么?”西穆尔丹叫了起来,“男人当仆人!决不。男人是主人。我只承认一种君主制,家庭君主制。男人在家里是国王。” “对,但有一个条件。” "What conditions?" “女人将当皇后。” “这就是说男人和女人……” “平等。” “平等!你这是瞎想,男人和女人是不同的。” “我是说平等,不是说相同。” Again there was silence.这两个相互较量的头脑似乎在休战。西穆尔丹打破了沉默: “那么小孩呢?该把他给谁?” “首先给孕育他的父亲,再给分娩他的母亲,再给培养他的老师,再给使他具有男人气概的城市,再给最高的母亲--祖国,再给那位老祖母--人类。” “你不提天主。” “这个阶段,父亲、母亲、老师、城市、祖国、人类都是通往无主的梯子的阶级。” 西穆尔丹不说话。戈万继续说: “等您到达梯子顶上,您就到了天主那里。天主张开臂,您只要进去就行了。” 西穆尔丹做了一个召回的手势: “戈万,还是回到地上来吧。我们要使可能性变为现实。” “首先别使可能性变为不可能性。” “既然是可能性,那总能成为现实吧。” “我看不一定。如果粗暴对待空想,就会扼杀它。萌芽是最缺乏自卫力的。” “但是应该抓住空想,给它套上现实的桎梏,将它纳入现实之中。抽象的思想应该转化为具体的思想;它可能减少几分美丽,但却增加了实效;它变小了,但更好了。正义必须进入法律。当正义成为法律时,就成为绝对。这就是我称作的可能性。” “可能性还不止于此吧。” “呵!你又在胡思乱想了。” “可能性是只神秘鸟,总是在人们头上翱翔。” “应该抓住它。” “但要抓活的。” 戈万又接着说: “我的想法是永远向前。如果天主希望人后退,那他就该让我们脑后长眼睛。我们应该朝前看,看曙光,看花蕾绽开,看破壳出维。倒下的东西在鼓励上升的东西。枯树的断折声是对幼树的召唤。每个世纪都将完成自己的使命,今天是公民的使命,明天是人类的使命。今天的问题是正义,明天的问题是报酬。报酬和正义,归根到底是同一个字。人活着不能不为报酬。天主在给予生命时欠下了债;正义是先天的报酬,报酬是后天的正义。” 戈万像先知一样边思索边讲话。西穆尔丹听着。他们交换了位置,学生现在好像成了老师。 西穆尔丹喃喃说: “你走得太快了。” “可能因为我时间紧。”戈万微笑地说。 He went on to say: “呵,老师,我们两人的区别就在这里。您赞成义务兵役,我赞成学校;您希望人成为士兵,我希望人成为公民;您希望人拥有强力,我希望人拥有思想。您要一个利剑共和国,我要……” 他稍停片刻,又说: “我要一个思想共和国。” 西穆尔丹瞧着牢房的石地说;“可是此刻你要什么?” “现状。” “这么说你宽恕了现在?” "yes." "why?" “因为这是风暴。风暴知道自己在干什么。一株橡树被雷劈倒,但有多少森林得到净化!文明染上了黑热病,但在大风中得到治愈。也许风暴应该有所选择?但是它负责如此大规模的清扫工作,能够温文尔雅吗?疫气如此可怕,狂风怒号是完全可以理解的。” 戈万又接着说: “何况我有指南针,风暴于我又有什么关系;我问心无愧,事件于我又有什么关系!” 他庄严地低声说: “有一个人,永远不要妨碍他。” “谁?”西穆尔丹问道。 戈万指着头部上方。西穆尔丹顺着这根竖起的手指往上看,似乎看到牢房圆穹外的星空。 They fell silent again. 西穆尔丹说: “比大自然更伟大的社会。我告诉你,这不可能,这是梦想。” “这是目的。不然要社会有什么用?就呆在大自然里好了,就当野人好了。奥塔希提①是天堂,可是在这个天堂里没有思想。我宁愿有思想的地狱,也不要愚蠢的天堂。 不,不,不要地狱。还是要人类社会吧,比自然界更伟大的社会。对,如果不能给大自然增添点东西,那又何必摆脱大自然呢?就像蚂蚁一样只管劳作,像蜜蜂一样只管酿蜜好了;只像动物一样劳作,不当有思想的主宰!如果你想给大自然增添点什么,你就必须比它大;增添就是增加,增加就是壮大。大自然升华便是社会。蜂窝所没有的,蚂蚁窝所没有的,我都要,纪念性建筑啦,艺术啦,诗歌啦,英雄啦,天才啦。永远背负重担,这不符合人的法则。不,不,不,再没有贱民,再没有奴隶,再没有苦役犯,再没有受苦人!我希望人的每一个属性都是文明的象征、进步的模式。我主张思想上的自由、心灵上的平等、灵魂上的博爱。No!再不要桎梏了!人生来不是为了戴锁链,而是为了展翅飞翔。人不要再当爬行动物了。我希望幼虫变成昆虫,蚯蚓变成活的花朵,飞起来。 我希望……” ①即波利尼西亚群岛中的塔希提岛。 他停住了,眼睛发亮。 他的嘴唇在嚅动,但没说话。 牢门仍然开着。外面的嘈杂声传了进来,有隐隐约约的军号声,大概是起床号吧,接着是枪托敲他的声音,这是哨兵换岗,接着,根据在黑暗中的判断,圆塔附近有动静,仿佛有人在搬动木板,还有一种断断续续的、低沉的声音,像是锤子在敲打。 西穆尔丹脸色苍白地听着。戈万却听不见。 他越来越深地陷入逻想,似乎停止了呼吸,专心致志地瞧着自己大脑圆穹下的幻影。 他轻轻颤抖,瞳孔中的曙光在扩大。 一段时间就这样过去了。西穆尔丹问道: "What are you thinking?" “想未来。”戈万说。 他又陷入沉思。西穆尔丹从两人坐着的稻草铺上站起来。戈万没有察觉。西穆尔丹深情地瞧着沉思的年轻人,慢慢退到门口,走了出去。牢门又关上。 不久,东方开始发白。 与此同时,在图尔格的高原上,富热尔森林上方,出现了一个令人吃惊、一动不动的怪物,连小鸟也感到陌生。 它是在夜间放在那里的。与其说它是建起来的,不如说它是竖起来的。远远看去,它是一些僵硬的直线,很像希伯来文字母或者属于古代谜语的埃及象形文字。 它引起的头一个念头就是它毫无用处。它竖立在开花的欧石南丛中,是做什么用的呢,人们打了一个寒战。这是由四根木桩搭成的一个台子。在台子的一端,直直地竖着两根高高的柱子,顶端由一根横梁相连。两根柱子中间悬着一个三角形的东西,它在清晨蓝天的衬托下显得发黑。台子的另一端有一个梯子。在柱子中间三角物的下方有一个像壁板的东西,它是由两块活动木板组成,拼在一起时就形成一个人颈粗细的圆洞。壁板的上半部可以在槽沟里滑动,或上升或下降。拼合成颈圈的这两个新月形木板现在是分开的。在悬着三角物的那两根柱子底端有一块可以摆动的木板,看上去像摇板。木板旁有一个长筐,在它前面,在台子的另一端,在两根柱子中间,有一个方筐。它漆成红色。所有这些东西都是木制的,只有三角物是铁的。人们可以感到它是由人制造的,因为它那么丑陋、平庸、渺小,但它体积庞大,大概是精灵搬来的吧。 这个奇形怪状的庞然大物就是断头台。 在它对面几步以外的沟壑里,矗立着另一个怪物,图尔格。石怪物与木怪物相互呼应。还得说一句,当人手触及木头或石头时,木头或五头就不再是木头或石头,而是摘取了人的某些东西。一座建筑代表一种理论,一部机器代表一种思想。 图尔格就是过去的必然结果,这个过去就是巴黎的巴士底狱、英国的伦敦塔、德国的施皮尔伯格狱、西班牙的埃斯科里亚尔宫、莫斯科的克里姆林宫、罗马的圣天使官。 图尔格凝聚了一千五百年的时间,中世纪、诸侯、采地、封建;断头台凝聚了一年,即九三年,而这一年在与一千五百年抗衡。 图尔格代表君主制,断头台代表革命。 这是悲剧性的对抗。 一方是欠债,另一方是到期索债。一方是错综复杂的哥特式结构、农奴、领主、奴隶、主人、庶民、贵族、化为千种惯例的多种法典、结盟的法官与教士、条条束缚、赋税、盐税、人头税、领主的永久管业权、抗辩、特权、偏见、狂热、王室的破产特权、权杖、王位、旨意、神权;另一方则是这个简单的东西--铡刀。 一方是结扣,另一方是斧子。 长期以来,图尔格独自处于荒漠之中。从它的突堞下曾经流出滚烫的油、燃烧的松脂和熔化的铅;它有尸骨成堆的地牢和车轮刑的刑室;它充满了闻所未闻的悲剧。它那阴森的面孔曾经俯瞰这片森林;在这片阴暗中它曾有过野蛮而安静的一千五百年。它曾是本地唯一的权威、尊严和恐惧。它统治过,它象征着大权独揽的野蛮,然而,突然之间,它看见在它对面竖起了一个与它作对的东西,不,不仅仅是东西,是一个与它同样可怕的人,断头台。 有时石头似乎拥有奇异的目光。正像观察你,塔楼窥伺你,建筑物的正面凝视你。 图尔格仿佛在端详断头台。 它仿佛在问自己。 what is this? 它好像是从地下长出来的。 它的确是从地下长出来的。 这片不幸的土地孕育了这株不祥的树。这片土地吮吸了大量的汗水、眼泪和鲜血,它上面有这么多坑穴、坟墓、洞穴和陷讲;形形色色的专制主义的受害者的尸体在这里腐烂。它的下面是藏匿累累罪行--可怕的种子--的深渊。时辰一到,从这片深深的土地中就走出了这个陌生人,这个复仇者,这个带利剑的野蛮机器,于是九三年对旧世界说: "I am coming." 于是,断头台便理直气壮地对城堡说: “我是你的女儿。” 与此同时,城堡感到断头台使自己丧命,因为这些不吉利的东西也各有其默默的生命。 图尔格面对可怕的显像,似乎有几分惊慌,好像是恐惧。石头的庞然大物既庄严又可耻,但是带三角物的那块木板更糟。衰亡中的天上权力与新生的无上权力都令人畏惧。 罪恶的历史在观看伸张正义的历史。旧日的暴力在与今日的暴力作较量。这个古老的堡垒、古老的监狱、古老的庄园曾耳闻被肢解的受刑人发出哀号;这个用于战争与谋杀的建筑已无法使用,失去了战斗力,它遭受蹂躏、拆毁和贬黜,一堆石头犹如一堆灰烬;它可增而美丽,它已死去,但充满了令人畏惧的已逝世纪的晕眩,它正瞧着可怕的现在时刻的到来。昨日在今日面前颤抖;旧日的残忍面对并且忍受今日的恐怖;已成为乌有的昨日用阴暗的眼光瞧着今日的恐怖,幽灵瞧着鬼魂。 大自然是无情的。面对万恶的人间,大自然依旧赐予鲜花、音乐、芬香和阳光;它用神圣的美反衬出社会的丑恶,从而谴责人类。它既不撤回蝴蝶的翅膀,也不撤回小鸟的歌唱,因此,处于谋杀、复仇、野蛮中的人不得不承受神圣物体的目光;他无法摆脱和谐的万物对他强烈的责难,无法摆脱蓝天那无倩的宁静。在奇妙的永恒中,人类法则的畸形被揭露无遗。人在破坏、摧残,人在扼杀,人在杀戮,但夏天依旧是夏天,百合花依旧是百合花,星辰依旧是星辰。 这天早上,清晨的晴空比任何时候都更迷人。和煦的风吹拂欧石南丛,雾气在树枝间缓缓爬动,富热尔森林充满了泉水散发的气息,在曙光中冒着气,就像一个满满的大香炉。蓝色的天空,白色的云,晶莹透明的水,还有从海蓝宝石到祖母绿的各种颜色和谐的植物,相互友爱的树,成片的草地,深深的平原,这一切纯净贞洁,是大自然对人类的永恒忠告。然而在这一切之中人类却暴露了可惜的无耻,在这一切之中是堡垒和断头台,战争与酷刑,血腥时代和血腥时刻这两张面孔,往昔黑夜的猫头鹰和未来黎明的蝙蝠。在这个鲜花盛开、香气扑鼻、深情而迷人的大自然中,美丽的天空向图尔格和断头台酒下晨光,仿佛对人说:“瞧瞧我在干什么,你们又在干什么。” 这就是太阳对它的光辉的妙用。 这个场面有观众。 这支小小的远征队的四千人在高原上排成战斗队形,从三面围着断头台,好似字母E的实测平面图。炮队位于长线中央,组成E字母的切口。红色断头台仿佛三面被围,士兵组成的人墙折过来,延伸到高原陡坡。第四面是开放的,那里有沟壑,而且面对图尔格。 这样就形成了一个长长的方阵,中央是断头台。太阳升高,断头台在草地上的影子越来越短。 炮手们各就各位,点燃了火绳。 从沟壑升起谈谈的蓝烟,桥上的火刚刚熄灭。 图尔格在烟中变得朦朦胧胧,但未被完全遮住,它那高高的平台俯瞰着整个地区。 平台与断头台只隔着那道沟壑,两边可以对话。 军事法庭的桌子和插着三色旗的椅子被搬上平台。太阳在图尔格后面升起,反衬出这个大堡垒的黑影。在它顶上,有个人正抱着双臂,一动不动地坐在法庭椅子上,坐在那簇三色旗下。 他就是西穆尔丹。他像昨天一样,穿着文职特派员的服装,头戴有三色翎饰的帽子,挂着军刀,腰间插着枪。 他不说话。所有人都不说话。士兵们持枪立正,低着头。他们的手时相碰,但不交谈。他们杂乱地想到这场战争,想到这么多战役,想到他们曾英勇面对篱笆后的冷枪,想到大批被击溃的愤怒的农民,想到攻克的城堡,想到得胜的战斗,想到胜利,而现在,这全部光荣似乎都成了耻辱。阴沉的等待揪住了所有人的心。刽子手在断头台的木台上走来走去。越来越强烈的晨光使天空显得明亮而庄严。 突然间传来一阵低闷的鼓声,这是因为鼓面上盖着黑纱。死亡的鼓声走近了,人们向两旁闪开。一支队伍走进方阵,朝断头台走去。 打头的是黑鼓,然后是一队垂下武器的精兵,然后是军刀出鞘的宪兵,最后是囚犯戈万。 戈万自由地走着,手脚都没有被捆绑。他穿着普通军装,佩着剑。 在他后面是另一队宪兵。 戈万脸上挂着沉思的快乐,当他对西穆尔丹说“我想到未来”时,这种快乐曾使他容光焕发。这种永驻的微笑十分崇高,难以用言词表达。 戈万来到行刑地点,首先朝圆塔顶上望去。他对断头台不屑一顾。 他知道西穆尔丹一定会恪尽职守地来到行刑现场。他的眼光在平台上搜索,他找到了他。 西穆尔丹面色苍白,身体发冷。他身旁的人听不见他的呼吸声。 当他远远看见戈万时,他没有颤抖。 此时戈万朝断头台走去。 他一边走一边瞧着西穆尔丹,西穆尔丹也看着他,仿佛整个人都倚靠在这个目光上。 戈万来到断头台脚下。他登上木台。指挥那队精兵的军官也跟了上去。戈万摘下剑,递给军官,又摘下领带,递给刽子手。 他像一个幻影,他从未如此俊美。他那一头棕发随风飘起,当时是不剪头发的。他那白净的脖子像是女性的脖子,他的眼光像大天使那样英勇而无上尊严。他站在断头台上,若有所思。这地方也是一个顶峰。戈万站在这里,崇高而安详。阳光裹着他,仿佛使他身披荣光。 士兵们看见年轻的指挥官毫不犹豫地准备受刑,再也忍不住了。战士们的心爆炸了,于是人们听见一个闻所未闻的声音:部队在抽泣,还有一阵叫喊声:“宽恕吧!宽恕吧!” 有些人跪了下来,还有些人丢下枪,朝西穆尔丹所在的平台举起双臂。一位精兵指着断头台喊道: “能替代他吗?我来。” 所有的人都狂热地喊道:“宽恕吧!宽恕吧!”狮子听见这声音也会感动或害怕的,因为士兵的眼泪叫人受不了。 刽子手停住了,不知如何是好。 这时从塔顶传来一个声音,它阴森而显得简捷低沉,但是所有的人都能听见: “执行法律!” 人们听出那斩钉截铁的语气。西穆尔丹开口了,军队打了个寒战。 刽子手不再犹豫,拿着绳子走近戈万。 “等等!”戈万说。 他转向西穆尔丹,用尚能自由活动的右手向他挥手告别,然后让人捆绑起来。 他被捆绑后,对刽子手说: “对不起,等一会儿。” 于是他高呼: "Long live the Republic!" 刽子手让他在摇板上躺平。他那可爱而高傲的头被卡进可耻的颈圈。刽子手轻轻挽起他的头发,然后按动弹簧,三角刀起动了,先是缓缓滑动,然后加速,一个可惜的响声……与此同时传来另一个响声。一声枪响与铡刀声相呼应。西穆尔丹刚刚掏出腰间的一把枪。当戈万的头滚进筐里时,西穆尔丹对自己胸前开了一枪。血从他嘴里流出,他倒下死了。 于是后者的黑暗融于前者的光明之中,这两个悲壮的姊妹灵魂一同飞上了天。
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book