Home Categories foreign novel ninety-three

Chapter 15 Chapter Two Three Children-2

ninety-three 维克多·雨果 13950Words 2018-03-21
Meanwhile, the mother was looking for the baby. ①Latin, meaning pain, taken from the Christian hymn "Mother of Pain Standing Before (Cross)". --The original editor's note She walked forward blindly.How does she live?There is no way of knowing.She didn't know it herself.She walked day after day, night after night.She begs, eats weeds, and sleeps on the ground. She sleeps among thorns and under the stars, sometimes in the wind and rain. She went from village to village, from field to field, asking everywhere.She stopped at the door of someone's house, dressed in rags.Sometimes she was received, sometimes she was driven away.When she couldn't get into people's houses, she went into the woods.

She was not familiar with the place, she knew nothing except Sisqualia and the parish of Aze.She didn't have a definite route, and sometimes turned to the road she had already traveled, and walked around in vain.Sometimes she followed the paving stones, and sometimes the ruts, and sometimes the paths in the coppice.In this wandering life, her shabby clothes were more frayed.At first she was wearing shoes, then she was barefoot, and finally her feet were bleeding. She went through the war, through the bullets, but she heard nothing, saw nothing, avoided nothing, and she was looking for the child.Because of the general rebellion, she couldn't find the police, the mayor, or the authorities, so she had to ask passers-by.

She asked them: "Have you seen three little children?" Passers-by looked up. "Two boys and a girl," she said. She went on to say: "René-Jean, Fat Alain, and Jorge. Didn't you see?" She added: "The eldest is four and a half years old, and the little girl is one and a half years old." She added: "Do you know where they are? Someone took them." Passers-by looked at her, that's all. Seeing that people did not understand, she added: "The baby is mine. So I asked." Passers-by continue on their way.So she stopped, without saying a word, and scratched her breast with her nails.

One day, however, a farmer listened to her, thought about it, and said: "Wait, you mean three kids?" "yes." "Two boys?" "There's another girl." "You're looking for them?" "right" "I heard that a gentleman caught three little boys and took them away." "Where is this man?" she cried. "Where are they?" The farmer replied: "You go to Turg." "Where can I find my child?" "Maybe." "you are right?……" "Turg." "What is Turg?"

"It's a place." "A village? A castle? A farm?" "I haven `t been there." "Is it far?" "It's not close anyway." "Where is it?" "Over there at Fougères." "How to get there?" "This is Votorte," said the peasant. "You go to Ernay on the right, Coxel on the side, pass Lorchan, and pass Le Roux." The peasant raised his hand to the west: "Keep walking in the direction of the setting sun." By the time the farmer lowered his arms, she had already set off. the farmer shouted:

"Be careful. There's a war over there." She didn't turn around to answer, but kept walking. Forty years ago, a traveler who entered the Forest of Fougères from Renieres and came out from the forest in the direction of Parinières would encounter a sinister thing at the edge of this dense forest.When he walked out of the jungle, Turg suddenly stood in front of him. Not the living Turg, but the dead Turg, cracked, wrecked, scarred, crumbling.The ruins of buildings are like ghosts of people.The sight of Turg could not have been more bleak.It was only a tall round tower standing alone like a gangster on the edge of the forest.The round tower was built upright on the steep rock, straight and strong, almost in Roman style, not to mention that this behemoth embodies both power and decay.Turg does look a bit like Roman architecture, because it belongs to the Romanesque style.It broke ground in the ninth century and was completed after the Third Crusade in the twelfth century.The earflaps on the doors and windows indicate its age.You approached it, climbed a steep slope, saw a gap, and ventured in, and it was empty, as if you were walking inside a stone trumpet standing straight on the ground.

From top to bottom there is no diaphragm, no roof, no ceiling, no floor, only the dome and the remains of the fireplace, the high and low emplacements, the friezes of the corbels, and several sections of beams at different levels with night birds on them. the great thickness of the walls, fifteen feet at the bottom, and twelve feet at the top, with cracks here and there and openings left by former doors, from which the stairway in the dark recesses of the walls could be seen dimly.When people go in at dusk, they can hear the cries of Falin Hong and all kinds of nighthawks, and can see thorns, stones, snakes and scorpions on the ground. Above the head is the black round hole on the top of the tower that looks like a huge wellhead, and outside the round hole are stars.

According to local customs, there are secret doors on the upper floors of the round tower. Like the doors of the tomb of King Judah①, they are a huge rotating stone that can open and close without leaving any traces on the wall.This architectural pattern, like the pointed arch, was brought back by the Crusaders.When closed, these doors are indistinguishable from the surrounding wall stones, so they can never be discovered.This kind of door can still be seen today in the mysterious city-states of West Asia. They have survived the earthquake of twelve cities in the time of Emperor Tiberius. ① A kingdom formed by the southern tribes of Palestine in the sixteenth century BC.

The breach into the ruins was blasted open.Those who are familiar with Erard, Sardi, and Pagan can see that this is a clever explosion.The medicine treasure in the shape of a priest's hat was designed according to the strength of the target main tower, and it contained at least two quintals of explosives.A meandering channel, which is better than a straight channel, leads to the medicine chamber.The explosion caused a collapse, which revealed a detonating cartridge the size of an egg on the cracked stone.A deep crack had been blasted into the wall, through which the attackers probably entered.Clearly the Round Tower has been through regular sieges of different ages, and it is scarred by bullets, and not from the same period, since each type of bullet leaves its own special mark and scars the main tower, from stone cannonballs of the fourteenth century until Iron cannonballs of the eighteenth century.

From the gap, you can enter the former floor.In the wall opposite the gap a small door led to the basement, which was hewn into the rock and continued along the base of the tower to the ground floor hall. In 1855, Mr. Auguste Leprevot, an archaeologist from Berne, cleaned up the three-quarters of the basement, which was full of things. This basement is a dungeon.All towers have dungeons.Like many underground torture chambers at that time, this basement is divided into upper and lower floors.The first floor entered through the small door is a rather spacious dome room, which is actually on the same plane as the hall on the first floor.On its walls there are two vertical parallel grooves, which pass from one wall through the dome to the other, leaving deep impressions on the dome like two ruts.These are indeed ruts, grooves made by two wheels.

In the former feudal era, the punishment of dismemberment was carried out here, but the method was not as noisy as quartering by four horses. It uses two wheels, which are big and thick, and can touch the walls and the dome.One arm and one leg of the victim was tied to one wheel, and the other arm and leg were tied to another wheel, and then the two wheels turned back and forth, dismembering the victim.This requires force, so the wheels leave grooves in the stone.Such torture chambers can still be seen today in Viandan. ①The Roman emperor in the first century BC, whose reign is considered to be the age of terror. ② French military engineers in the 17th century and Italian engineers in the 18th century. There is another cell under this cell, which is a real dungeon.It has no door, only a hole, and the victim is naked, with a rope under his armpit, and hangs from a hole in the center of the upper cell.If he is still alive, people throw food to him from this hole.Such openings can still be seen in Buyon today. There is wind in the hole.The lower cell was dug under the hall on the first floor. It was not like a room, but more like a well.There is water at the bottom of the cave, and it is very cold.The cold wind freezes the prisoners in the lower cells to death, but keeps the prisoners in the upper cells alive, because it feeds the air into the cells.The prisoners in the upper cell groped under the dome and could only breathe air through this hole, but once they entered this hole, or once they fell down, they could never get up again.Therefore, he must be careful in the dark, otherwise he will become a prisoner in the lower cell.This is a matter of life and death.If he wants to live, this hole is danger, if he is tired of life, this hole is relief.The upper cell is the prison, the lower cell is the tomb.This overlapping phenomenon is very similar to the society at that time. Our ancestors called this "death spot".Since it no longer exists, the name loses its meaning.Thanks to the revolution, we are able to hear those words with indifference. Outside the round tower, over the opening that forty years ago had been the only entrance, a wider embrasure than the rest could be seen, with a ruined gun hanging from it.Pierced barbed wire. On the other side of the tower, in the opposite direction to the gap, there is a three-hole stone bridge with little damage.There was an original building on the stone bridge, but now there are only broken walls left, which are obviously the remnants of the fire.The dark truss is like a human skeleton, and the light comes in from there. It is like a corpse with a ghost when it is accompanied by Yuan Pei. The ruins are completely destroyed today and nothing remains.What kings have spent centuries building, a peasant can reduce to ashes in a day. "Turg" is the abbreviated name used by the peasants, that is, "the tower of the Govan family", just as "Jupel" is "Jupelier", and the name of the hunchback leader "Panson Le Thor" is "Humpback Sowsong" Same. Turg, a ruin forty years ago and a ghost today, was a fortress in 1793, the ancient castle of the Govin family on the western edge of the Fougères forest.But now the forest itself is a grove. The castle was built on the great blocks of slate, which are found everywhere between Mayen and Dinant, and are scattered among the briar bushes and the heather, as if stones hurled at each other by giants. The round tower is the fortress, under the round tower is a rock, and in front of the rock is a river, which is swift in January and dry to the bottom in June. The fortress, while uncomplicated, was nearly impregnable in the Middle Ages.Too bad that bridge weakened it. When the Gothic Govan family built the fort, there was no bridge, only a suspension bridge that could be cut with an axe.The Gowan family was Yu Jue at the time, liked the suspension bridge, and was very content.But when they became marquises, and left their nests for the court, they built a bridge of three arches over the rapids, and thus opened the gates to the plain, that is, to the court.Neither a seventeenth-century marquess nor an eighteenth-century marquise cared if the fortress was rock solid.They no longer follow tradition, but imitate Versailles. On the west side of the round tower is a relatively high plateau, and beyond that is the plain.The plateau is almost connected to the round tower, separated only by a deep ditch through which a tributary of the Kuvannon River flows.The bridge is the link between the fortress and the plateau. It stands on high piers, and a Mansart building is also built on the piers, just like the Château de Chenonceau.The building is more habitable than the Round Tower.Customs at the time were strict, however, and lords generally lived in cell-like rooms within the tower.The building on the bridge is like a small castle, and there is a long corridor in the castle as the entrance, which is called the guardhouse.In fact, it is between the first and second floors, above it is the library, and above the library is the barn.There are also tall windows with Bohemian glass, with pilasters between the windows and medallions on the walls.This three-story castle, with spears and muskets on the lower floor, books on the middle floor, and oats on the upper floor, all this is a bit rough, but very noble. The round tower next to it looked fierce. A gloomy round tower overlooks this humble and small building.The stone bridge can be destroyed from the platform of the round tower. These two buildings, one extensive and the other elegant, do not echo each other but conflict with each other.The two styles are incompatible, and while both have similar semicircles, Classical arches are quite different from Romanesque semicircles.The stone bridge is worthy of Versailles, but its quaint neighbor, the round tower, resembles a forest, like Alain the Curly Beard and Louis XIV arm in arm.The whole is terribly frightening.Two different kinds of majesty blended together to produce a cruelty that cannot be described. It should be pointed out again that, from a military point of view, Stone Bridge is almost a traitor to the Round Tower.The stone bridge beautifies the round tower but disarms it at the same time; the round tower is adorned, but thus loses its power, because the stone bridge keeps it on the same level as the plateau.From the side of the forest, Tuta is still an invincible fortress, but from the side of the plain, the round tower is no longer invulnerable.In the past, the round tower controlled the plateau, but now the plateau controls the round tower.Once the enemy gains a foothold on the plateau, they can quickly occupy the stone bridge.Libraries and barns are also good for raiders, not forts.What a library and a barn have in common is that both books and straw are flammable.Setting fire to Homer made no difference to the attacker than setting fire to straw.The French proved it to the Germans when they burned the Heidelberg library, and the Germans proved it to the French when they burned the Strasbourg library.It was therefore a strategic mistake to add the bridge at Turg. Yet in the seventeenth century, under Colbert and Loire, the Govins, like the princes of Rohan and La Tremoye, believed that no one would attack them.Still, the builders of the stone bridge took several precautions.The first is fire prevention.They attached iron hooks to the bottom of the three windows facing downstream—the same iron hooks were still there half a century ago—and hung a sturdy fire escape across it, which was as high as two stories above the stone bridge. , this height has exceeded the general three-story building.The second is attack prevention.There is a heavy and low iron gate between the stone bridge and the round tower.The iron gate was arched and opened by a large key, which was kept in a secret place by its owner.Once the door is closed, it is difficult for any ram or shell to blast it open.You must pass the stone bridge to reach the iron gate, and you must pass the iron gate to enter the round tower.There is no other way. The small castle is high because of the piers, and its second floor is similar to the third floor of the round tower. Therefore, for safety reasons, the iron gate is installed at this height. On this side of the iron gate is the library on the stone bridge, and on the other side of the iron gate is the vaulted hall with the central column in the round tower.As I have just said, this hall is located on the third floor of the main tower, which is circular like the tower, and has long gun holes opening out into the fields, from which the light enters.The walls are rough and bare, the stones are all exposed, and the brickwork is very symmetrical.A spiral staircase led to it, hewn into the stone wall, which was fifteen feet thick, so that it was easy to hew.In the Middle Ages, a city must be conquered street by street, a street must be conquered house by house, a house must be conquered room by room, and a fortress must be conquered floor by floor.From this point of view, Turger is ingenious, tricky, and harsh in his layout.Between each floor is a spiral staircase that is difficult to climb. The door is slanted and not as high as a person.The victim is waiting for the attacker behind the door. There are two similar rooms below the rotunda, on the first and second floors, and three more rooms above the rotunda. Above these six overlapping rooms is the stone cover on the top of the tower, which is also a platform, and can only be climbed up through a narrow sentinel. Fifteen feet of thick wall had been hewn through to accommodate the iron gate, which was set in the middle of the stone walls and set in long arched curves. When the door is closed, there are porches six or seven feet deep on the inside and outside of the door; when the door is open, the two porches merge into one, forming an arched opening. Under the portico on this side of the stone bridge, there is a low door in the thick wall, and inside it is a spiral staircase in the style of St. Gilles leading to the corridor on the first floor below the library.For attackers, this is a pass.The small castle on the bridge is a steep wall facing the plateau, and the bridge is also interrupted here.A drawbridge was attached to a low door, which was the access to the plateau, but because of the high terrain of the plateau, the drawbridge always went up on one side and down on the other when lowered, leading to the long corridor called the guardhouse.Once the intruder occupies the corridor, he must storm the St. Gilles-style spiral staircase to go up to the second floor and reach the iron gate. The library is a rectangular hall with the same length and width as the bridge, with only one door, which is the iron gate.On the outside of the arched tower door is a false door covered in green that can be opened with a push.From top to bottom, from ceiling to floor, the library is lined with elegant glass cabinets from the seventeenth century.The interior is lit by six large windows, three on each side, all above the arches.From the outside, the interior of the library can be seen through the windows from the plateau.Between the windows, six marble busts stood on plinths carved in oak: Hermolaus of Byzantium, Atene of Nucrates, Zuidas, Ca The Sorbonne, King Clovis of France, and his minister Anacherus, in fact, Anacharus cannot be regarded as a minister, just as Clovis cannot be regarded as a king. ① A Greek lexicographer in the sixth century AD. ②A Greek writer in the second and third centuries AD, living in Egypt. ③ Greek lexicologist in the tenth century. ④ Ancient Greek scholars in the sixteenth century. ⑤ It is suspected to be Clovis IV (7th century AD), king of the Franks. ⑥ One of Jesus' disciples. There are some books in the library.One of them was quite famous, an old engraved quarto entitled St. Bartholomew in large letters and subtitled Gospel to Bartholomew.The thesis of the Christian philosopher Pantonus is attached above, questioning whether the Gospel is forged and whether St. Bartholomew is Nathanael⑥.This book is regarded as a lonely copy, and it is placed on a bookcase in the center of the library.In the last century, some people came to watch it out of curiosity. The barn is as rectangular as the library.It was a hall under the trusses, filled with straw and dried leather, and lit by six dormer windows.There is no decoration here, only the statue of St. Barnabe on the door, and below this poem: Barnabussanctusfalcemjubetireperherbam.①①Latin, can be translated as: St. Barnabussanctus falcemjubetireperherbam. Thus, a tall tower of six stories, with some shooting holes in it, the only entrance and exit was an iron gate, which opened to a small castle on a stone bridge, and at the end of the stone bridge was a drawbridge; behind the round tower was the forest, and the round tower In front of the tower is a plateau covered with heath. The plateau is higher than the stone bridge and lower than the round tower. Under the stone bridge between the round tower and the plateau is a narrow deep ditch full of thorns. It is a stream in spring and a stone pit in summer.This was Govano called Turg. July passed, and then August.A breath of heroism and sternness passed over France, and two ghosts crossed the horizon, one of Marat, stabbed in the chest, and the other of Charlotte Corday, whose head fell.Everything is daunting.When the Vendée failed in the grand strategy, he hid himself in the small strategy, which, as we have said, is even more terrible, and now it is a broad campaign scattered in the woods.For the so-called Catholics and the king's army, the disaster began.By decree, the Army of Mainz was sent to the Vendée, and eight thousand Vendée men were killed at Anceny.The Vendéans were defeated at Nantes, driven out at Montaigu, at Tourards and Noir-Montier, and routed at Cholet, Mortagne, and Saumur.They withdrew from Parthenet, abandoned Clisson, quit Chatillon, lost a standard at Saint-Hilaire, Pornic, Sabour, Fontenay.Douai, Chateaudeau, and Pont-des-Sai suffered disastrous defeats, lost at Lusong, retreated at Chateaunia, and were defeated at Rochesur.But while they were pressing on La Rochelle, the British fleet under Admiral Craig was standing by at Guernesy with the best French naval officers and several British regiments on board.Land at the signal from the Marquis de Lantenac.A landing can turn the tide of a Royalist rebellion.Pete is a sinner to the state. Among weapons there is the dagger, and in politics there is treason.Pete murdered our country and betrayed his own, because to dishonor your country is treason.Under Pitt's leadership and specific planning, Britain waged a perfidious war.It spies, deceives, and lies.It is all evil, both poacher and counterfeiter, and even degenerates into petty acts full of hatred. It hoards fat and makes fat rise to five francs a catty.Lille captured an Englishman with a letter from Purijean, Pitt's agent in the Vendée, to Pitt, which read as follows: I beg you to be willing to spend your money.Assassination had to be done with caution, and disguised priests and women were best suited for it.Please send 70,000 livres to Rouen, and 50,000 livres to Caine. Barel read the letter to the Convention on August 1.This act of treachery provoked a savage counterattack by Bolan and later a brutal suppression by Carrière.Metz and the republicans in the south demanded an attack on the rebels.The Convention announced the creation of twenty-four engineer companies to set fire to the hedges and fences in the Bocaage area.The crisis is unprecedentedly serious, and wars are raging one after another.No mercy!Take no prisoners!This is the cry of both sides.History casts a dire shadow. In this August, Turg was besieged. One evening, when the stars came up, the hot evening was silent, not a leaf in the forest quivered, not a blade of grass quivered in the plain.In the silence before night came the sound of trumpets from the top of the round tower. Bugles sounded from the ground, which was the answer to the trumpets. There is a man with a weapon at the top of the tower, and there is a military camp in the dark on the ground. Around Govanta, there are a large number of shadowy shadows, which are camping troops.Fires lit up under the trees in the forest and in the heath on the plateau, piercing the darkness with dots of light, making the earth as full of stars as the sky.How gloomy are the stars of war!The camp on the plateau stretched down to the plain, and the camp on the forest side plunged into the brambles.Turg was besieged tightly. There are camps of attackers all over the place. It's really overwhelming. The barracks held the fort tightly, approaching the rock in the direction of the round tower, and approaching the ravine in the direction of the stone bridge. A second trumpet sounded, followed by a second bugle sound. The trumpet is asking, the bugle is answering. The trumpet is the round tower's inquiry: "May I talk?" The bugle is the barracks' answer: "Yes." At that time, the National Convention considered the Vendée not to be counted as belligerents, but "bandits", and therefore prohibited the exchange of negotiating representatives with them, so a method of liaison came into being to make up for what was allowed in ordinary wars but prohibited in civil wars. Negotiations, so a tacit understanding was established between the peasant trumpet and the bugle.The first trumpet is the opening, the second trumpet asks the question: "Would you like to hear?" If the bugle does not answer after the second blow, it is a refusal.If the bugle answered, it was consent, and there was a short truce. Now that the second trumpet was answered, the man on top of the tower spoke: "Listen to me, I am Old Day the Rumbler, nicknamed the Bane of the Blues, because I have killed many of you, and I am called Emmanus, because I have many more to kill. One of my fingers was cut off on the barrel of a gun in Longville, and my parents and my sister Jacqueline, who was eighteen years old, were beheaded by you in Laval. This is what happened to me. "I am speaking to you on behalf of the Marquis de Lantenac, the Viscount de Fontenay, the Prince of Brittany, and the Lord of the Seven Forests, that is, my lord. "First of all, you must understand that before entering this tower and being besieged by you, His Excellency the Marquis has already entrusted the war to six of his chiefs: De Lière is in charge of the road from Brest to Erne, and Rayton was in charge of the line from Roy to Laval, Jaquet aka Taifer was in charge of the borders of Haut-Main, Gollier or Grand-Pierre was in charge of the Château de Gontier, Leconte was in charge of Craon, and Dubois-- Monsieur Gee is in charge of Fougères, and Monsieur de Rochambeau is in charge of the whole of Meyenne, so even if you take this fortress, the war will not be over, and even if Monsieur Marquis dies, the Vendée of God and King will still exist. "You must understand that I am warning you. Your Excellency is with me. I am his spokesman. Attackers, listen up. "You must understand: "Your war against us is unjust. We live in our homeland, we fight with integrity, we are simple and innocent in the will of God, like grass under the morning dew. But the Republic has attacked us, the Republic has come to us Our fields harassed us, burned our houses and crops, shot our estates, and made our women and children flee barefoot into the woods at night. "You who listen to me, you attacked us in the forest, and now you are besieging us in the tower. You killed or scattered those who met us.You have cannon.You have assembled the troops stationed at Mordan, Ballanton, Tegel, Landivie, Efron, Tanterniac, Vitre, and you are now attacking us with 4,500 men. , and our guards, there are only nineteen people. "We have no shortage of food and ammunition. "You blasted and a piece of our rock and wall was blown off. "A hole was blasted at the bottom of our tower, and you can come in through this gap, but it is not in the open air, and there is still an upright and solid tower above it. "Now you are preparing to attack. "However, we have something to say to you. First of all, Monsieur the Marquis, Prince of Brittany, lay abbot of Sainte-Marie-de-Lantenac--the daily Mass at the abbey is given by Jeanne The queen's first; and then the other defenders of the tower, Monsieur Gatilmo, nicknamed the great warrior in battle, like my companion Genuavazzo, chief of the green battalion, my companion Wintersing , he is the chief of the oat camp, my companion the bagpipes, he is the chief of the ant camp, and I am a farmer, born in the town of Dan by the creek of Moriondel. "People below the tower, listen up. "We have three captives in our possession, three children. One of your battalions took them in, so they are yours. We will give them back to you. "But there is one condition. "Let us out. "If you refuse, listen clearly. You can only attack in two ways. Either enter from the gap in the direction of the forest, or enter from the stone bridge in the direction of the plateau. The small castle on the bridge has three floors. I, Imma Neuse, I tell you, I have had six barrels of tar and a hundred bundles of heath hay placed on the lower floor, straw on the top floor, and books and papers on the middle floor. The iron gate between the stone bridge and the tower It is closed. The Marquis has the key with him. I dug a hole under the iron door, and through the hole the match was passed, and connected to the tar, and the other end I held in the tower. I will light it when the time comes. If you don't Let us out, and we will take the three boys to the second story on the stone bridge, between the matchlocks and tar on the lower floor and the straw on the upper floor, and the iron gates will be closed. If you attack the stone bridge, you The little castle will be set on fire. If you attack the gap, we will be the ones who will start the fire. If you attack from the stone bridge and the gap at the same time, it will be you and us who will start the fire. In any case, the three children will die. "Now you either agree or say no. "If you agree, we'll come out. "If you refuse, those children will die. "I'm done." The man who spoke at the top of the tower fell silent. A voice below shouted: "We refuse." The voice was crisp and harsh.Another voice, somewhat subdued but very determined, cried: "You have twenty-four hours to surrender." silence.The voice continued: "By this time tomorrow, if you have not surrendered, we will attack." The first voice added: "We won't show mercy until then." This brusque sound set off another voice at the top of the tower.A tall figure leaned over the pheasants. In the faint starlight one could make out the formidable face of de Lantenac, whose eyes seemed to search for someone in the darkness below the tower.he shouted: "Hey, it's you, Priest!" "Yes, it's me, traitor!" replied the gruff voice below. The grim voice was indeed Simuldan's, and the younger, softer voice was Govan's. The Count de Lantenac recognized the Abbe Simurdin, and he did not admit his mistake. In a region wracked by a bloody civil war, Simurdan gained notoriety, ominously, within weeks.People know Marat in Paris, Charlière in Lyon, and Cimourdin in the Vendée.Simuldan, who had been respected as a priest, was now condemned, the consequence of the priest's conversion.Simuldan is disgusting.Harsh people are unlucky.Anyone who sees their behavior condemns them, but whoever sees their guilt.Move might forgive them.Likurgos, who is not understood, is like taking Berrius.In any case, the Marquis de Lantenac and the Abbe Cimourdin were equal in hatred.The republicans cursed Lantenac, and the royalists cursed Simurdan, and they all sang together.Both men were devils to their respective opponents.Hence the strange thing that Charette offered at Noir-Montier for the head of Cimurdin at the same time that Prieure of the Marne placed a price on the head of Lantenac at Granville. The Marquis and the Priest may be said to be in a way the same person.The grim face of the Civil War has two sides, one towards the past and one towards the future, and both are equally tragic.Langtenac is the first side, and Simuldan is the second. The difference is that Langtenac's sneer casts shadow and darkness, while Simuldan's ruthless face is shining with dawn. At this moment, the besieged Turg got a temporary respite. We just saw that at Govan's proposal, the two sides ceased fighting for 24 hours. Emmanus did understand the situation.As a result of Simurdan's mobilization of troops, Govan now has 4,500 men, some of whom belong to the National Guard and some belong to the combat troops.With this force Govan besieged Lantenac at Turg, and aimed twelve cannon against the fortress.Six guns were placed on the edge of the forest, aiming at the tower, and the fort was placed underground, and the other six guns were placed on the plateau, with the fort high.Govan also used dynamite, blasting a gap in the base of the tower. Therefore, when the twenty-four hour truce ends, the fighting will proceed as follows: One side is in the plateau and forest, with a total of 4,500 people. One side is inside the tower, with a total of nineteen entries. History may be able to find the names of these nineteen unprotected persons in the notice.We may be able to meet them. In order to command the almost 4,500 men of the large army, Simurdan wanted Govan to be promoted to general, but Govan refused, saying: "We will talk about it after we capture Lantenac. Not worthy." It was customary among republicans to have large troops commanded by officers of low rank.Later Bonaparte was only the commander of the artillery company, but he commanded the Italian Army. Govanta had a strange fate.It is both attacked and defended by the Govans.The attacker has reservations, but the defender does not. De Lantenac is willing to do anything, not to mention that he has lived in the Palace of Versailles, and he has no respect for Turgues, who he is not familiar with.He came here just to take refuge, there was nowhere else to go.He can destroy the castle with peace of mind.Yuwan, on the other hand, has a bit of reverence for the castle. The weak point of the fortress is the stone bridge, but the library on the stone bridge houses the family archives.If you attack from this side, the stone bridge will be burned.In Govan's eyes, burning files is tantamount to destroying ancestors.Turgues is the fortress of the Govan family, and all the fiefdoms in Brittany belong to Govanta, just as all the fiefdoms in France belong to the tower of the Louvre Palace.There are family memorabilia of the Govan family, and Govan himself was born here.A twist of fate had led him to attack the venerable tower where the venerable Kai had sheltered his childhood.Could he be so rebellious and burn this old house to the ground?His own cradle may be somewhere in the top floor of the library.Some thinking can be exciting.Looking at the old ancestral house, Govan felt excited. He didn't attack the Fifth Bridge, he just frightened it with artillery to prevent anyone from escaping from it.He decided to attack from the other side, so there was a blast and a gap at the bottom of the tower. Simurdan allowed Govan to do so, but with some remorse.Facing the ancient Gothic buildings, he frowned sternly; he was merciless to both people and buildings.Showing mercy to the castle is the beginning of kindness, and kindness is Govan's weakness.We know that Simurdan is watching Govan to keep him from sliding down what he considers a fatal slope.However, when Simurdan saw Turg again, he couldn't help being secretly emotional, even though he was secretly angry for it.It was in this library that he taught Govan the first few books to read.他西穆尔丹曾经在附近的村任帕里尼埃当过本堂神甫,他曾经住在五桥小城堡的阁楼上。他正是在这间图书室里将小戈万抱在两膝间教他认字。他正是在这四堵老墙里看到亲爱的学生、他精神上的儿子在身体和智力上成长。 这间图书室,这个小城堡,这些充满地对孩子祝福的墙壁,难道他要去摧毁,去焚烧吗? 他放过它们,当然不无内疚。 他听任戈万从另一面进攻。图尔格有它野蛮的一面,就是圆塔,也有它文明的一面,就是图书室。西穆尔丹允许戈万只攻打野蛮的那一面。 攻打这座老宅的人属于戈万家族,守卫这座老宅的人也属于戈万家族,在这个法国大革命时期,产业似乎又恢复了封建习俗。中世纪的全部历史就是家族内部的战争。厄忒俄克勒斯和波吕尼刻斯①既是希腊人也是哥特人,哈姆雷特在赫尔辛格所做的也正是俄瑞斯忒斯在阿戈斯所做的②。①希腊神话中的两兄弟,自相残杀。 ③前者为报父仇而杀死叔父,后者为报父仇而杀死母亲。 这一夜双方都在做准备。 刚才的那一番阴沉的谈判刚一结束,戈万立即把助手叫来。 我们应该稍稍介绍盖尚其人。这是一位二流人物,正直、勇敢、平庸,好士兵而不算好首领。他对事物寻根究底,除非认为是不该由自己管的事。他从不心软,从不受腐蚀,不论是败坏良心的贪欲还是有损于公正的恻隐之心都不能腐蚀他。他的精神和心灵上蒙着两个造光罩:纪律和命令,就像马匹的两眼戴着遮光署一样。他靠眼罩留出的空隙往前走,勇往直前,但他的路是窄狭的。 他是可以信赖的人,指挥时十分严格,服从时一丝不苟。 戈万迅速地对盖尚说: “盖尚,我要梯子。” “我们没有,指挥官。” “必须有梯子。” “为了进攻?” “不,为了营救。” 盖尚想了一下回答说: “我明白了,您要的是一个很高的云梯。” “至少有三层楼高。” “是的,指挥官,差不多要这么高。” “比这还要高一些,要保证成功。” "certainly." “你怎么会没有云梯呢?” “您认为不宜从高原这一侧进攻图尔格,指挥官,您只想堵住这边。您想从塔楼那边进攻,而不是从五桥这边。所以我们忙着装炸药,没有准备登高,所以没有云梯。” “那你立刻叫人做一个。” “三层楼高的云梯不是一下就做得出来的。” “那你把几个短梯接起来。” “得有短梯呀。” “去找嘛。” “找不到的。农民到处在毁坏梯子,拆毁大车,破坏桥梁。” “他们想使共和国瘫痪,一点不假。” “他们想让我们用不了车,过不了河,爬不了墙。” “话说回来,我需要云梯。” “我正在想哩,指挥官。在富热尔附近的雅弗内,有一个大木工场。也许那里能弄到云梯。” “一分钟也别耽搁了。” “您什么时候要用云梯?” “最晚在明天这个时候。” “我这就派专人飞快去那里,带着征用令。雅弗内有一个骑兵哨所,他们可以把云梯送来。明天日落以前它就能到这里。” “很好,那就可以了。”戈万说,“快去办吧。” 十分钟后,盖尚回来对戈万说: “指挥官,令人已经出发去雅弗内了。” 戈万登上高原,久久地凝视横跨在沟壑上的桥和小城堡。小城堡的山墙上只开了一扇矮门,门外是拉起的吊桥,下面是陡峭的深沟。要想从高原去到桥墩,必须爬下陡坡,这并不是不可能的,可以攀住一丛一丛荆棘下去。然而一旦到了沟底,进攻者就会完全暴露在从那三层楼发射的弹雨之下。戈万最终相信,从目前的围攻形势看,只能从塔楼的缺口发动真正的攻击。 戈万采取了一切措施以防敌人逃跑。他完成了对图尔格的严密封锁,将部队的网眼收得紧紧的,什么东西也溜不过去。他和西穆尔丹分工负责,戈方负责森林方向,西穆尔丹负责高原方向。他们说好,当戈万在盖尚的协助下从缺口发动进攻时,西穆尔丹将点燃火炮火绳,监视石桥和沟壑。 当塔外正全力准备进攻时,塔内在全力准备防御。 塔楼与木桶相比确有相似之处,有时塔楼被火药炸破正如木桶被锥子凿穿,墙壁上出现了洞,就像木桶L出现了孔。图尔格就是这样。 两三公担的炸药像强大的锥子,将厚墙凿透了。这个洞从塔报起,穿过墙上最厚的部分,在堡垒底层形成一个不规则的拱孔。攻击者从外面炮轰这个洞,使之扩大成形,以利于进攻。 这个缺口所在的一楼是一个光秃秃的圆形大厅,中央有一根柱子托着拱顶石。这个全城堡最大的厅直径至少达四十法尺。塔内每一层楼都有类似的房间,只是稍小,因为沿着射击孔有小间。一楼大厅没有射击孔,没有气窗,没有天窗,像坟墓一样阴暗、闷气。 一楼大厅有一扇通向地牢的门,它主要是铁制而不是木制的。另一扇门开向朝上的楼梯,所有的楼梯都凿在厚厚的墙壁里。 进攻者可以从他们炸开的缺口里进入这间低矮的大厅。占领大厅后,他们还需攻占整座塔楼。 低矮的大厅令人气闷,呆上二十四小时就会窒息,但是,现在有了这个缺口,人们可以舒畅地呼吸了。 因此;守卫者并不堵上缺口。 再说,那又有什么用呢?大炮会再次将它轰开的。 人们在墙上钉了铁的火炬架,插上火炬为底层照明。 现在该如何防卫呢? 堵洞并不难,但无济于事。最好是修筑退守工事,就是一种凹角障碍,人字形壁垒,从那里可以集中火力对付入侵者,因此,缺口外侧仍然是洞开的,但内侧却被堵住。塔内不缺材料,于是他们便修筑了这样的工事,中间留出了架枪的隙缝。工事的锐角倚在中央柱子上,两翼延伸到两边的墙壁。筑成以后,他们就在适当地点放上炸药。 侯爵指挥一切。这个可怕的人既出谋划策,又是组织者、指导者和主人。 朗特纳克属于十八世纪的军人类型:他们在八十高龄还能拯救城市。他很像那位近百岁时还将波兰国王赶出里加的阿尔贝格伯爵。 “勇敢些,朋友们,”侯爵说,“在本世纪初,在一七一三年,查理十二世曾在本德被围困在一所房屋里,但他靠三百名瑞典兵抗击了两万土耳其人。” 人们在下面两层楼堆起了路障,修起了工事,在凹室里筑起雉堞,用木褪敲小梁,让它像拱扶垛一样顶住门,只有通往各层的螺旋形楼梯没被堵住,因为人们要上下走动。 如果堵死它,那么被攻击者和攻击者一样都动不了。这永远是要塞防卫中的缺陷。 不知疲倦的侯爵像年轻人一样强壮,他身先士卒,亲自动手抬梁木,扛石头,指挥和帮助这一帮凶恶的人,与他们亲切地笑闹,但他仍然是爵爷,高傲、随便、优雅、残暴。 他是不容反驳的。他说:“如果你们中间有一半人造反,我就叫另一半人把你们枪毙了。我和剩下的人一起坚守堡垒。”这些话使人们崇拜首领。 当侯爵在缺口和塔楼那边忙碌时,伊马纽斯也在石桥这边忙碌。围困一开始,侯爵便下令将横挂在二楼窗外的消防梯卸下来,伊马纽斯将它放在图书室里。戈万想补上的大概就是这个梯子。在底层与二楼之间的所谓警卫室,窗口的石墙上嵌着三层铁条。这里既不能进也不能出。 图书室的窗上没有铁条,但窗户太高。 伊马纽斯带上三个人去小城堡,这三个人是绰号金技的瓦斯纳尔和木俊枪两兄弟,他们和伊马纽斯一样什么都干得出来,无所顾忌。伊马纽斯提着一盏只照别人不照自己的灯,打开铁门,仔细检查小城堡的上下三层楼。绰号金技的瓦斯纳尔有个兄弟死在共和派手上,所以他像伊马纽斯一样残酷无情。 伊马纽斯查看了装满干草和稻草的顶层,又叫人在底层放上几桶柏油,几个火瓶,并区将几掴欧石南靠在柏油桶上,然后检查药线是否妥帖;它一端在石桥,另一端在塔内。伊马纽斯往地板上,往木桶和草捆下倒了一些柏油,将药线的一端泡在柏油里,然后让手下人将勒内-让、胖阿兰和若尔热特正在熟睡的那三个摇篮放在图书室里,即在装着柏油的底层和装着稻草的顶层之间。摇篮被轻轻地拿来了,没有惊醒孩子们。 这种简单的乡村小摇篮只是矮矮的柳条筐,它放在地上,孩子自己就可以从里面出来。伊马纽斯让人在每个摇篮旁边放上一盆汤和一把水勺。从钉上摘下的那把消防梯放在靠墙的地上。对面的墙边是首尾相接排成一行的三个摇篮。伊马纽斯大概认为穿堂风能助火势,便将图书室的窗户完全打开。这是一个蓝色而温和的夏夜。 伊马纽斯又派木俊枪兄弟两人去打开楼上和楼下的窗户。他发现在小城堡的东墙外侧,有一大株老常存藤,它已经枯萎,颜色灰白,从下到上爬满了朝石桥的这一侧,并且伸展到各层楼的窗口。他想常青藤不会碍事。他最后到各处检查一遍,然后和手下三人离开小城堡,回到塔楼。他关上沉重的铁门,钥匙转了两圈,专心地察看那个可怕而巨大的锁眼,检查药线,并满意地点点头。从此药线便是塔楼和石桥的唯一联系了。药钱从圆厅汗始,从铁门下他凿的洞里穿过去,顺着拱门,沿着去石桥底层的楼梯而下,在阶梯上境蜒成螺旋形,经过底层和二楼间的走廊,最后到达欧五南干草下的那摊柏油。 伊马纽斯计算过,在塔内点燃的药线,大约一刻钟后,能使图书室下面的柏油起火。伊马纽斯安排停当,检查完毕以后,将铁门钥匙还给德?朗特纳党候爵,侯爵将它放过衣袋。 必须监视进攻者的一切活动。伊马纽斯来到塔顶平台的岗亭值勤,腰间还系着牛馆的喇叭。他一面观察森林,一面观察高原;在他身旁,在岗亭的窗洞平有一个火药壶,满满一布袋的枪弹,还有一些旧报纸,他撕开报纸做药简。 太阳出来了,照亮了森林中的八营士兵,他们挂着军刀,背着弹盒,长枪上好了刺刀,准备进攻;在高原上是炮台、弹药车、弹药筒、弹药箱;在堡垒里是十九个人,他们在给喇叭口火枪、喇叭口短铳枪、滑膛枪、手枪上子弹;而在那三个摇篮里,三个孩子正在熟睡。
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book