Home Categories foreign novel Les Miserables

Chapter 365 Four inks make people innocent

Les Miserables 维克多·雨果 11089Words 2018-03-21
On this day, or to put it more clearly, on this very evening, Marius had just returned to his office after dinner, because he had a file to study, when Basque handed him a letter and said: " The person who wrote this letter is in the waiting room." Cosette took her grandfather's arm for a walk in the garden. A letter, like a person, can have a semblance of indecency.Rough paper, clumsy folds, and some letters are unpleasing to look at.The letter that Basque brought was of this kind. Marius took it, and the letter smelt of tobacco leaves.Nothing brings back memories like a scent.Marius remembered the smell of smoke.He read the place on the envelope: To Monsieur, Baron de Pontmercy, his residence.The familiar smell of smoke made him recognize the handwriting.We may say that there are flashes of astonishment, and Marius seemed to be awakened by such a flash.

The smell of smoke, this mysterious memo, reminded him of many things.It was this kind of paper, this way of folding, the light ink, the familiar handwriting, and above all the smell of smoke, that Jondrette's shabby house appeared before his eyes. Such a strange coincidence!One of the two traces he had been looking for, which he had not so long ago been looking for with all his might, and which he thought had disappeared forever, had found itself at his door. He couldn't wait to unpack the belief: The letter was signed "Derna". The signature is true, it's just shortened a bit.

In addition, the words are incomprehensible and the series of other words fully expose the true feelings.This identity card is complete and can no longer be doubted. Marius was very emotional, and after his amazement, he felt lucky.If only he could now find the other person he was looking for, the one who had saved him Marius, then he would have nothing else to ask for. He opened the drawer of the desk, took out a few banknotes, put them in his pocket, closed the drawer and rang the bell.Basque opened the door ajar. "Bring him in," said Marius. Basque announced: "Mr. Dana."

A man walked in. Marius was surprised again.He didn't know anyone who came in. The man was old, with a big nose, chin hidden in a cravat, green glasses and a double green silk visor.The hair is smooth and straight to the eyebrows, like the wig of an upper-class coachman in England.His hair is gray.He was dressed all in black, a frayed black, but still clean; a string of ornaments hung from the pocket of his vest, making one guess it was a watch chain.He carried an old hat in his hand, and walked with a stooped back, made even more stooped by the depth of his bow. As soon as they met, people noticed that the man's clothes were too baggy. Even though the buttons were carefully buttoned, they still didn't look like they were made for him.

It is necessary to add a little digression here. At that time in Paris, in an old dubious house in the rue Beautleil, near the Arsenale, lived a shrewd Jew whose trade was to disguise a villain as a decent man.Don't take too long, or the bad guy will feel constrained.This disguise was effective immediately, and lasted for a day or two, at the cost of thirty sous a day, by wearing a suit very similar to that worn by ordinary decent people.The clothes-renter was called "The Changer," a nickname given to him by pickpockets in Paris, but his real name was not known.His clothing room is fairly complete.The rags and rags he used to dress up were mostly passable.He divides professions and types; on every nail of his shop hangs the frayed and wrinkled garments of a certain position in society, here an administrator, there a priest, there a banker In one corner there are veterans' clothes, in another there are literati's clothes, and in a farther place there are politicians' clothes.This man was the fraudster's disguise for a big play in Paris.His shanty is the backstage where thieves and deceivers come and go.A scruffy villain walks into this costume room, lays down thirty sous, chooses a costume for the part he is going to play today, and when he comes down the stairs, the villain has become a character.The next day, the clothes were sent back honestly.This "changer", who trusted everything to the thief, has never been stolen.These garments have a disadvantage, "doesn't fit", because they are not custom-made for the wearer, for some they are too thin, for others they are too fat, and no one fits them well.Any villain who is taller or shorter than average doesn't feel comfortable wearing a "changer" costume.Not too fat or too thin, the "replacement quotient" only takes into account average build.He randomly finds a beggar to measure his clothes. That person is not fat, not thin, neither tall nor short.Therefore, it is sometimes difficult to require all fits, and the customers of the "replacement dealer" have to accommodate themselves.Special figure deserves bad luck!For example, the clothes of politicians are black from top to bottom, so it is appropriate, but Pete thinks they are too fat, and Gastel Sigala thinks they are too thin.Clothing befitting a politician is marked as follows in the Changer's catalogue, which we copy here: "A black woolen jacket, a pair of black woolen trousers, a silk waistcoat, boots and shirt." "Past Ambassadors" was written on the side.There are also notes, which we have copied as follows: "In another box there is a neatly ironed wig, a pair of green glasses, a string of ornaments, and two small quills as long as the thumbs wrapped in cotton." Politicians, past ambassadors commensurate.The suit, shall we say, is rather worn; the seams are whitish, there is a faintly visible hole the size of a button somewhere at the elbow, and besides, a button is missing from the front breast; this is but a detail; the politician The hand should be inserted in the chest area of ​​the clothes at all times, its function is to cover the missing buttons.

Had Marius been acquainted with such secretive establishments as Paris, he would have recognized at once that the Basque visitors wore the politician's attire rented from the hooks of the Changer. Marius was disappointed to see that the newcomer was not the one he was expecting, and he looked him from head to toe, who was bowing deeply, and asked rudely he: "What do you want?" The man replied with a friendly toothy grin, somewhat like that of an alligator: "I don't think it's possible that I haven't had the honor of seeing Monsieur Baron in society. I think I saw you some years ago at the house of Madame de Bagration, and at the salon of Monsieur Domblay, M.E. I met you."

These are common tactics used by scoundrels, pretending to know someone they don't know. Marius followed the man's words closely, pondered his accent and gestures, but his disappointment increased. This nasal tone was so different from the sharp and harsh voice he had expected, and he seemed to be in a fog. . "I know neither Madame Bagration nor Mr. Dombly," said he, "I have never been to either." He replied in an irritable tone.Still the man kindly insisted: "Then I met Monsieur at Chateaubriand's! Chateaubriand and I knew him very well, and he was very kind. Sometimes he said to me: 'Denard, my friend...won't you come and have a toast with me? ?'”

Marius grew more and more stern: "I have never had the honor of being received by Chateaubriand. Simply put, what are you doing here?" Hearing the harsh tone, the man bowed even more deeply: "Mr. Baron, please listen to me. There is a village called Joyer in a region beyond Panama in America. There is only one house in this village. It is a four-story square building made of sun-dried bricks. The house, each side of the square house was five hundred feet long, and each floor was set back twelve feet from the lower floor, so that in front of the house around the house was a platform around the house, and in the center was an inner courtyard, where provisions and weapons were piled up, There are no windows, but there are gun holes, and there are no doors, but there are ladders. The ladders are built from the ground to the second floor platform, then from the second floor to the third floor, from the third floor to the fourth floor, and then use the ladder to go down to the inner courtyard. There is no door in the room, only a hanging door, and there is no staircase in the room, only a ladder; at night, the hanging door is closed and the ladder is taken away, and the musket and carbine are aimed in the holes, so it is impossible to go in; here is a house during the day, and a fortress at night Well, there are eight hundred households, and that's the way the village is. Why be so careful? Because it's a dangerous area, with a lot of cannibals, why do people go? Because it's a wonderful place; gold can be found there. "

"What on earth are you going to do?" Marius interrupted, impatient with disappointment. "I will say, Monsieur Baronet, that I am a tired old diplomat. The old culture wears me out, and I want to live a savage life." "anything else?" "Monsieur Baron, selfishness is the law of the world. The propertyless farmhand turns his head when he sees a stagecoach go by, and the propertyeous farmer does not look back when he is working in his field. The poor man's dog barks at the rich man's, and the rich man's dog Shout out to the poor. Everyone is for himself, money is what people are looking for. Gold is a magnet."

"Anything else to say? Finish quickly." "I want Ruoye to settle down. We are a family of three, a wife and a daughter, a very beautiful girl. The journey is long and expensive. I need some money." "What does it matter to me?" asked Marius. The stranger stuck his chin out of his cravat, like a vulture, and answered with a double smile. "Has the Baron not read my letter?" This is somewhat true.The fact is that Marius did not pay much attention to the content of the letter.He saw the handwriting and ignored the content.He could barely remember.Now he has a new clue.He noticed this detail: my wife and daughter, and he fixed the stranger with a profound gaze.A judge could not see more carefully than he, he was spying, and he only replied:

"make it clear." The stranger put his hands in the pockets of his waistcoat, raised his head but did not straighten his back, and was scrutinizing Marius with his green eyes through his spectacles. "Well, Monsieur Baron, let me be clear. I have a secret to sell you." "A secret!" "A secret." "Is it related to me?" "Somewhat." "What secret?" Marius listened, observing the man more and more closely. "I don't talk about pay at first," said the stranger, "you will be very interested in what I have to say." "Go on!" "Monsieur Baron, you have a thief and a murderer in your house." Marius trembled. "In my house? No," he said. The stranger calmly brushed his hat with his sleeves and elbows, and continued: "Murderers and thieves. Please pay attention, Mr. Baron. I am not talking about the past, not the expired, invalid, not the specific provisions of the law and the confession before the gods. I am talking about the recent things, the immediate things, Things that have not been discovered by the law at this moment. I will go on. This man has cheated your confidence, almost entered your family, and he has used a false name. I will tell you his real name, and I will not tell you for a penny. " "I'm listening." "His name is Jean Valjean." "I know." "I'll tell you who he is, but still don't ask for payment." "Say it!" "He's an old convict." "I know." "You know because I have the honor of telling you." "No. I already knew." The cold tone of Marius, the two "I know" answers, the curtness of his speech, and his reluctance to talk, aroused a little anger in the stranger.His angry eyes stole a glance at Marius, but were immediately extinguished.Quick as this glance was, one would recognize it after seeing it once, and it did not escape Marius.A certain fire can only come from certain souls, and it burns the eye, the venthole of the mind; the spectacles conceal nothing, like a pane of glass before hell. The stranger smiled and said: "I dare not contradict the baron. In short, you know that I know the truth. What I am going to tell you now is known only to me. It concerns the property of the baroness. It is a special secret, and it may be sold, I will give it to you first, at a cheap price, twenty thousand francs." "It's a secret like any other, and I know it too." The man felt the need to make a bargain: "Monsieur Baron, give me ten thousand francs, and I'll say it." "I repeat, you have nothing to tell me. I already know what you have to say." Another gleam flashed in the man's eye, and he cried out: "To-day I must eat. It is a special secret, I tell you. Monsieur Baron, I will tell, and I will. Give me twenty francs." Marius fixed his eyes on him: "I know your special secret, just as I know Jean Valjean's name, as I know yours." "my name?" "yes." "It's not difficult, Monsieur Baron. I have the honor to write to you and say to you: Dana." "Number." "what?" "Thenardier." "Who is this?" In a crisis, the porcupine would stand up, the beetle would play dead, the old warden would put on airs, and the man would laugh. So he brushed a little dust off his sleeve with his fingers. Marius continued: "You are also Jondrette the worker, Fabontou the actor, Jeanflot the poet, Don Albañez the Spanish nobleman, and Palichar the lady." "What woman?" "You kept a tavern at Montfermeil." "Small hotel! It's never happened before." "I tell you, you are Thenardier." "I deny it." "Also, you're a badass, take it." At this moment Marius drew a bill from his pocket and threw it on his face. "Thank you! Excuse me! Five hundred francs! Monsieur Baron!" The man panicked, bowed, grabbed the banknote, and looked at it carefully. "Five hundred francs!" he repeated in surprise.He whispered vaguely: "Valuable banknotes!" Then suddenly he said: "Okay," he said aloud, "let's get comfortable." After speaking, with the quickness of a monkey, he tossed his hair back, grabbed off his glasses, took out the two feather tubes from his nostrils, and hid them. This is what has just been mentioned and is described in this book It has also been seen on another page of .He changed his face like a hat. His eyes brightened; a bumpy, pimple-in-place, hideously wrinkled brow was revealed, and the nose was hooked again; the shape of the treacherous, savage predator reappeared now. "Monsieur Baron is quite right," he said in a clear nasal voice, "I am Thenardier." He straightened his hunchback. Thenardier, it was he, was astonished, and would be flustered, if he could.He had come to surprise, and he had surprised himself.The price of this humiliation was five hundred francs, which he accepted anyway; but he was still amazed. In spite of his disguise, the first time he came to see the Baron Pontmercy, the Baron Pontmercy recognized him and knew him thoroughly.Not only did the baron know about Thenardier, he also seemed to know about Jean Valjean.Who is this young man who basically hasn't grown a beard?He was so cruel and yet so generous, he knew people's names, he knew all their names, he gave generously, but he was like a judge when he blamed liars, and like a cheated fool when he gave them money. We remember that Thénardier, as is often the case in Paris, had never seen Marius, though he had been a neighbor of Marius; His name is Marius, and he lives in that house.He wrote him the letter we know, but didn't know him.It was not yet possible in his mind to connect this Marius with the Baron de Pontmerche. As for the name of Pontmercy, we remember that on the battlefield of Waterloo, Thenardier only heard the last two sounds, which he always despised, and people looked down on a simple thank you, which is reasonable. In addition, he asked his daughter Azma to follow the newlyweds on February 16th. Relying on her, and relying on his own search, he learned many plots. From the depths of his darkness, he caught more than one secret clue. .After a lot of trickery he figured it out, or at least guessed, after trying to deduce it inductively, who he had met that day in the sewer.From this person, it is easy to get his name.He knew that the Baroness of Pontmercy was Cosette.But on this point, he intends to proceed with caution.Who is Cosette?He himself is not very clear.He had a vague premonition that he was an illegitimate child. Fantine's history had always seemed to him to be a little unclear. What was the use of talking about it?Get paid to keep a secret?He had, or thought he had, something more valuable than that to sell.Also, on the face of it, to tell the Baron de Pontmercy that "your wife is an illegitimate child" without evidence would have the result of having the informer's waist kicked by her husband. It seemed to Thenardier that the conversation with Marius had not yet begun.He had to retreat first, change his strategy, abandon his position, and go to another front; the main thing had not been agreed, and he already had five hundred francs in his pocket.Besides, he had something decisive to say, and he felt that against the Baron of Pontmercy, who knew everything and was so well armed, he was still a formidable force.For a man of Thenardier's character, all conversations are struggles.In this upcoming fight, what is your situation?He didn't know who he was talking to, but he knew what he was going to say.He checked his strength quickly and secretly, and after saying "I am Thenardier," he waited. Marius was thinking deeply.At last he caught Thenardier.This man, whom he wished so much to find, was with him now.He could carry out Colonel Pontmercy's exhortations.The hero was in debt to the thief, and he felt humiliated that the bill of exchange his father had drawn on Marius from the bottom of his grave had not yet been paid.He also had complicated thoughts in his mind when facing Thenardier, and he felt that he should avenge the colonel's unfortunate rescue by such villains.But in any case, he is satisfied.At last he was about to free the ghost of the colonel from this lowly creditor, and he felt that he would free his father's posthumous honor from the prison of debt. Besides this responsibility, there was another point which he had to ascertain, if he could, that of the source of Cosette's property.The opportunity seemed to be at hand, and Thenardier might know something.It might be useful to get to the bottom of this man.He starts here. Thénardier had hidden the "valuable notes" in his waistcoat pocket, and looked at Marius with a gentleness that bordered on tenderness. Marius broke the silence: "Thenardier, I told you your name. Now, you want to tell me my secret, do you want me to tell you? I have my information too, and I, you will realize that I know better than you." Do you say, Jean Valjean, that he is a murderer and a thief. He is a thief because he has robbed and bankrupted a rich manufactory, M. Madeleine. He is a murderer because he has killed a policeman. Javert." "I don't understand, Monsieur Baron," said Thenardier. "To be clear, listen, about the year 1822, in a district of the Pas-de-Calais, there was a man who had had trouble with the judiciary, M. Madeleine, who had since reformed himself. Rehabilitated. The man became a man of integrity. He created an industry of black glass beads, which made the whole town rich. As for his own fortune, that is secondary, so to speak. Accidentally. He was a savior of the poor, he established hospitals, he opened schools, he visited the sick, he gave money as dowries to girls, he helped widows, he raised orphans, he seemed to be a local protector. He refused to accept orders, he Nominated for the mayor. A freed convict, knowing the secret of the man's past sentence, exposed him and got him arrested, and the convict used this arrest to come to Paris, from Lafayette. The bank—I have this information from the cashier—has, with a false signature, taken away over half a million francs from Madeleine's deposit. The convict who robbed M. Madeleine was Jean Valjean, as for another matter. , you have nothing to tell me. Jean Valjean killed Javert, he shot him with a pistol, and I was there." Thenardier gave Marius an airy look, like a man who has lost a battle and seizes victory again, and recovers all the lost ground in a minute, but he immediately resumed his smile, and the victory of the subordinate before the superior To appear gentle, Thenardier only said to Marius: "Monsieur Baron, we have gone astray." To emphasize the sentence, he deliberately swung a string of ornaments around. "Why!" said Marius, "can you refute this? It is true." "It is an illusion. I have the honor of having the confidence of the Baron, which obliges me to say this to him, first of all, with facts and justice. I do not wish to see anyone accused unjustly. Monsieur Baron, Jean Valjean did not Robbed Madeleine, and Jean Valjean did not kill Javert." "That's hard to believe! Why?" "For two reasons." "Which two? Say." "First, he did not rob M. Madeleine, because Jean Valjean himself was M. Madeleine." "what did you say?" "And secondly, he didn't kill Javert, because the one who killed Javert was Javert himself." "What do you mean by that?" "I mean Javert committed suicide." "Prove it! Prove it!" cried Marius, furiously. Dana repeated the first words as if reciting an ancient twelve-syllable poem. "The policeman - Javert - was found - drowned under - a boat at - Exchange Bridge." "Show me the evidence." Thenardier took from a side pocket a large gray envelope, which seemed to contain papers folded to different sizes. "I have my file," he said calmly. He added: "Monsieur Baron, for your benefit I have made acquaintance with my Jean Valjean. I said that Jean Valjean and Madeleine were one, and I said that Javert was killed by no one but Javert himself. I said so." , I have evidence. Not handwritten evidence, handwriting is suspicious, you can scribble casually for courteousness, my evidence is printed matter." Dana was the first to speak, taking from the envelope two yellowed, old newspapers that smelt heavily of cigarette smoke.One of them, broken at the folded edge and falling in pieces, looked older than the other. "Two things, two proofs," said Thenardier.So he handed Marius the two open newspapers. As readers of these two newspapers know, the oldest one is the "Bai Banner" of July 25, 1823, the original text of which can be found on page 148 of the third volume of this book.It proves that M. Madeleine and Jean Valjean are indeed one person; Long oral report: When he was imprisoned in the barricades of Machang Street, his life was spared by a magnanimous rioter who could have killed him with a gun, but instead of hitting his head, he just fired a gun into the air . Marius read it, it is obvious, the date is correct, the evidence is beyond doubt, the two papers were not printed deliberately to prove Thenardier's statement, and the information published in the "Bulletin" is again the official police station. which provided.Marius could not doubt it.The information provided by the cashier was false, and he had made a mistake.Jean Valjean, suddenly great, came out of the cloud, and Marius could not help exclaiming with joy: "Then, this unfortunate man is an admirable man! The fortune is his! He is Madeleine, defender of a whole district! Jean Valjean is Javert's savior! He is a hero! A saint." !" "He is neither a saint nor a hero," said Thenardier, "he is a murderer and a thief." He added, speaking in a tone that was beginning to feel a little authoritative: "We need to calm down." Thief, murderer, these words Marius thought had disappeared, but when they reappeared, he seemed to have been thrown a bucket of cold water on his head. "Why are these things still!" he said. "It's always these things," said Thenardier. "Jean Valjean did not rob Madeleine, but he was a thief. He did not kill Javert, but he was a murderer." Marius asked: "Do you mean the poor robbery forty years ago? According to the newspaper you have at hand, it shows that he has repented all his life, self-denial, moral integrity, and atonement." "I speak of murder and theft, Monsieur Baronet. I repeat, I speak of recent events. What I am about to reveal to you is unknown and unheard of, and you may be among them." To be able to find out the origin of the property which Jean Valjean so skilfully gifted to the baroness. I say skilfully, because, through such a gift, one enters into a noble family to share in the happiness, while hiding one's sins, enjoying the robbing It’s not something a stupid person can do with the money that comes in, hide your name, and start a family.” "I could interrupt you here," Marius reminded him, "but go on!" "Monsieur Baron, I will tell you everything, and you will be generously rewarded. This secret is worth a lot of gold. You will ask me: 'Why didn't I go to Jean Valjean?' The reason is very simple, I know He gave up the money and gave it to you, and I think he has a clever plan; but he is penniless now, and if I go to him, he will show me that he has nothing. Since I need travel expenses to Zoe, I will I would rather come to you who have everything than to him who has nothing. I am getting a little tired, please allow me to sit down!" Marius sat down and motioned for him to do the same. Thénardier sat down on an upholstered chair, took up the two papers, stuffed them into an envelope, and, muttering to himself, tapped the "Bai Banner" with his fingernails and said: Got it.” Then, crossing his legs and leaning against the back of the chair, this posture is characteristic of a person who speaks with confidence, he got to the point and said the following weighty words seriously: "Monsieur Baron, on June 6th, 1832, about a year ago, on the day of the riot, there was a man in the sewer of Paris, at the junction of the sewer and the Seine, between the Pont des Invalides and the Pont Jena. between." Marius suddenly brought his chair closer to Thenardier's.Thenardier, noticing this gesture, continued his narrative slowly, like an orator who captivates his interlocutor and feels that the other person is excited and frightened by what he tells. "This man, who had to go into hiding for reasons that had nothing to do with politics, used the gutter as his home, and he had a key. I repeat, it was June 6th, at about eight o'clock in the evening, and this man heard There was a sound in the gutter. He was so surprised that he hid and watched. It was the sound of footsteps, and someone was coming towards him in the dark. It was strange that there was another person besides him. Also in the gutter. The iron grating exit of the gutter is not far from here, and a little light from there allows him to see the newcomer, and see that this person is carrying something on his back. He walks stooping. The stooped The man walking at the waist is a former convict with a dead body on his back. If there is an active murderer, this is one. As for robbery, of course there is no problem; no one commits murder without a reason. This man is going Throw the body into the river. One thing to note, before reaching the exit of the iron fence, the convict came from the far side of the sewer, and he must have encountered a terrible depression. He seemed to be able to throw the body into it, but the next day , the man who drains the drain will find the murdered man while he is working in the hollow, the murderer does not want to do this. He would rather cross the hollow with a heavy load on his back, it must have taken amazing effort for him, he risked his life the most, I don't understand How could he come out alive." Marius' chair moved a little closer.Thenardier took a deep breath.He went on: "Monsieur Baron, a sewer is not the Place de Mars, which lacks everything and space. Two people have to meet in it. This happened too. Residents and passers-by had to say hello, although neither wanted to. The passer-by said to the resident: "Look, I'm carrying this thing on my back. I have to go out. You have the key. Give it to me." Negotiations, in order to deliberately delay time. He inspected the dead man, but couldn't see anything, only that he was a young man, well-dressed, like a rich boy, and his face was bloody. While talking, he managed to tear off a piece of the dead man's back the skirt of his coat, and the murderer didn't see it. A physical evidence, you see, which is the way to recapture the clue and prove to the criminal that he committed the crime. He put the physical evidence in his pocket. After that, He opened the iron bars, released the man and his burden, closed the door and fled, not wanting to be involved, especially not being around when the murderer dumped the body in the river. Now you see, It is Jean Valjean who is carrying the corpse, and the man who has the key is talking to you, and the skirt..." Thenardier, at the same time as he had said this, drew from his pocket a torn piece of dark-spotted black cloth, which he held between his thumbs and forefingers, as high as his eyes. high. Marius stood up, pale, breathing hard, his eyes fixed on the black cloth without saying a word, and without taking his eyes off the rag, he retreated to the wall, stretched back his right hand, and groped for a place on the wall. Put the key in the closet keyhole next to the fireplace.Having found the key, he opened the closet door, put his arm in, and without looking, his eyes of astonishment did not leave Thenardier's unrolled rags. Thenardier continued: "Monsieur Baronet, I have every reason to believe that the murdered young man was a rich foreign man, lured here by Jean Valjean, with a great deal of money." "This youth is I, and here are my clothes!" cried Marius, throwing an old bloodstained dress on the floor. Then he snatched the fragment from Thenardier's hand, crouched before the garment, and placed the torn piece on the hem that was missing, so that the tear fit perfectly, and the rag completed the garment. Thenardier was stunned, and thought to himself: "I'm finished." Marius rose tremblingly, disappointed and delighted. Searching his pockets, he went up to Thenardier angrily, and raised his fists full of five hundred and thousand francs before him, almost touching his face: "You vile creature! You lie, you slander, you are vicious. You come to falsely accuse this man, and you prove him innocent; you frame him, and you end up making him more honorable. And you are the thief! You A murderer! I have seen you, you Thénardier of Jondrette, in the slums of the rue de Hospital. I know enough about you to send you to penal servitude, even worse than that. Far away, if I will. Here, here's a thousand francs, a rascal full of crimes!" Then he threw a thousand-franc note to Thenardier. "Ah! Thénardier of Jondrette, you swindler! This is the time for you to be taught a lesson, dealer of secrets, broker of secrets, fellow who searches in the dark, filthy thing! Take these five Hundred francs, get out, Waterloo protects you." "Waterloo!" muttered Thenardier, pocketing the five hundred and one thousand francs. "Yes, murderer! You saved the life of a colonel there..." "A general," said Thenardier, raising his head. "A colonel!" Marius replied indignantly, "for a general I will not give you a penny. And you come here to discredit a man! I tell you, you have committed every crime. Go away! Don't show up again! I only want your happiness, that's all I want. Ah! Devil! Here's another three thousand francs, take it. To-morrow you leave here and take your daughter to America. Your wife is already Die, wicked liar! I'll watch your departure, robber, and then I'll give you another twenty thousand francs, and go die somewhere else!" "Monsieur Baron," replied Thenardier, bowing deeply, "I am very grateful." So Thenardier went out, bewildered, surprised and surprised by the bombardment of these sweet thousands of francs, which came like lightning. He was indeed struck by lightning, but he was also happy. If there was a lightning rod, he would regret it instead. We immediately finished explaining about this man.Two days after the events we are now describing, he went to America with his daughter Azma, arranged by Marius, under an assumed name, and with a bill of twenty thousand francs to New York.There is no cure for the malice of the defeated bourgeois, and he came to America as he had been in Europe.Being in contact with a bad person can often turn a good thing into a bad thing.有了马吕斯这笔款,德纳第做了一个贩卖黑奴的商人。 德纳第一出门,马吕斯就跑到花园里,珂赛特还在散步。 “珂赛特,珂赛特!”他叫着,“来!快来,一起出去。巴斯克,一辆街车!珂赛特,来,啊!我的上帝!是他救了我的命!不要耽误时间了!快围上围巾。” 珂赛特以为他疯了,但还是听从了他的话。 他喘不过气来,用手压住心跳,他大步地来回走着,他吻着珂赛特:“啊!珂赛特!我是一个可耻的人!”他说。 马吕斯心情狂乱,他开始模糊地看到冉阿让那不知多么崇高而惨淡的形象。一种绝无仅有的美德显示在他眼前,至高无上而又温和,伟大而又谦虚。这个苦役犯已经圣化,成为基督了。这奇迹使马吕斯眼花缭乱,他不知道究竟见到了什么,只知道伟大无比。 一会儿,街车来到了门前。 马吕斯让珂赛特上车,自己也跳了上去。 “车夫,”他说,“武人街七号。” 马车出发了。 “啊!多么幸福呀!”珂赛特说,“武人街,我都不敢向你提了,我们去看望让先生!” “是你的父亲,珂赛特,他比任何时候都更是你的父亲。珂赛特,我猜着了。你说你从没有收到我叫伽弗洛什送给你的信,这信肯定是落在他的手里了。珂赛特,他到街垒去是为了把我救出来。他既发愿要成为天使,他顺便又救了别人,他救了沙威。他把我从这深渊里拖出来带给你。他背着我通过那可怕的阴沟,啊!我是一个骇人听闻的忘恩负义的人。珂赛特,他做了你的保护人,又成了我的保护人。你想想,那里有一个可怕的洼地可以使人没顶千百次,人会埋在污泥里,珂赛特,他却使我渡过去了。我当时处在昏迷状态,我看不见,听不见,对自己的遭遇一无所知。我们去把他接回来,和我们一起回来,不论他愿意不愿意,不让他再离开我们了。但愿他在家里!但愿我们能找到他!今后我将终生崇敬他。对了,一定是这样,你明白吗,珂赛特?伽弗洛什的信是送给他了,一切都弄清楚了,你懂了吧!” 珂赛特一点也不懂。 “你说得对。”她向他说。 这时车轮正向前滚动。
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book