Home Categories Poetry and Opera complete works of shakespeare five

Chapter 9 first act

First London.a room in the palace Enter King Richard with his attendants, John Gaunt, and other nobles. King Richard, old John Gaunt, venerable Lancaster, did you keep your oath, and bring Henry Hereford, your brave son, to testify that he last spoke to the Duke of Norfolk Thomas Mowbray's fierce indictment?At that time, I was busy with government affairs, so I didn't listen to him. Gaunt I brought him, my lord. King Richard, please tell me again, have you tried to sound him out, whether he accuses the duke out of personal vendetta, or because, as a loyal minister, he knows that he has indeed committed treasonous actions ?

Gaunt As far as I can gather from his mouth, his motive is indeed because he saw that the Duke was making a conspiracy against His Majesty, not out of personal grievances in his heart. King Richard Then send them to me; let them face each other, and stare, and I'll hear both plaintiff and defendant argue freely. (Exit some attendants.) They were both haughty and strong men; in their rage they were as deaf as the sea, and impatient as fire. Re-enter Bolingbroke and Mowbray with Pages. Bolingbroke May many happy years befall my merciful and loving King! Mowbray May your majesty's happiness grow day by day, Till heaven, jealous of earthly fortunes, puts an immortal name upon your crown!

KING RICHARD I thank you both; but one of the two is but a flattery to me, because you came this day to accuse each other of high treason.Brother Hereford, what complaint do you have against Thomas Mowbray, Duke of Norfolk? Bolingbroke number one—May Heaven record my words! ——Before I came to His Majesty's throne today, I made this accusation entirely out of the loyalty of a subject who cares about the safety of his lord, and there is absolutely no malicious hatred.Now, Thomas Mowbray, I come face to face with thee, and listen to my words; my body shall vouch for what I say here on earth, or my soul shall hold its truth in heaven.You are a traitor and a traitor, you have failed the country, and you deserve to die; the clearer the sky, the more turbid the clouds appear.Let me put the name of the villainous traitor in your mouth again.Allow me, Your Majesty, Before I leave here, I will testify my words with the sword of my justice.

Mowbray Do not reproach me for the coldness of my words; this is not a woman's war, that can be settled between us both with tongues and lips; splash.But I don't have the patience to bear such an insult without saying a word.First of all, in front of His Majesty's Tianwei, I dare not not restrain my tongue, otherwise I would have doubled these rebellious names and returned them to him.If he had not the blood of the noble royal family flowing in his body, and if he was not a relative of His Majesty, I would openly challenge him, spit on him, and call him a coward and a villain who spread rumors and slander. ;, to prove that he is such a man, I would give him the upper hand, and then fight him, even if I had to go on foot into the snow and ice of the Alps, or as far as any Englishman dared to go I will never shy away from meeting him.Now by duel I will vindicate my allegiance, And on all my hopes, what he tells is a false lie.

Bolingbroke pale trembling coward, Here I throw down my glove, and renounce my kinship to kings; Thy fear, not thy reverence, Makes you plead the dignity of my blood.If there's any courage left in your sin-afraid soul to accept my token of honour, stoop down and pick it up; and by it and all knightly decency, I'll use each other with thee The decisive battle of weapons, to prove your guilt, to expose your lies. Mowbray I have picked it up; and by the sword that lightly touches my shoulder to make me a knight, I will accept all that just challenges in the order of knights; if I am a traitor, or my It's unrighteous to challenge, so, I hope that once I'm on the horse, I won't keep my life alive!

KING RICHARD My virtuous brother, what accusations against Mowbray?A man so trusted by us would never have aroused the slightest malicious suspicion in us if he had not actually committed a flagrant crime. Bolingbroke Behold, what I say, my life shall prove its truth.Mowbray had received eight thousand ducats in the name of subsidizing the king's army; like a treacherous traitor and a villain, he filled this sum to his private desires.In addition to this one charge, I say, and am ready to prove by force, here or on the furthest frontier any Englishman can see, that during these eighteen years all treasonous plots in our , all at Mowbray's initiative.Nay, I will, by the life of his sinners, certify that the Duke of Gloucester was murdered by him, like a cowardly traitor, who caused the duke's credulous enemies to splash him with violence. His innocent blood; like Abel's slain, whose blood cries out to me from the grave of the wordless, to avenge him, and to punish the murderer; by my glorious lineage, I will kill his enemies with my hands, or I would rather lose my life.

King Richard How determined he is!Thomas Norfolk, what justification do you have for this statement? Mowbray!Avert your majesty, and stop your ears for a moment, and let me tell this man who insults his own blood, How God and the good world hate such a lying villain. Richard King Mowbray, my eyes and ears are impartial; he is but my uncle's son, if he be my brother, or heir to my kingdom, by the majesty of my rod Nor, this holy ties of blood, could confer upon him any privilege, or give him a slight favor of my unshakable integrity of mind.He is my subject, Mowbray, and you are my subject; I allow you to speak boldly.

Mowbray Then, Bolingbroke, I say this slander of yours Is a deceitful lie From your false heart And through your treacherous throat.Three-fourths of the payment I received have been distributed to His Majesty's army at Carles; , Your Majesty still owes me a small old debt.Now swallow that lie of yours.As for Gloucester, I did not kill him; but I am ashamed that I did not do my duty then.To you, noble lord of Lancaster, venerable father of my enemies, I have once tried to entrap your life, and for this fault I am so sorry for my soul; but in my Before the last communion, I confessed and asked your forgiveness, and I hope you have done the same.This is my mistake.As for all the rest he accuses me, it is the malice of a base villain, a heartless traitor; I will bravely defend myself, and throw my challenge at the feet of this arrogant traitor. His token, with the best blood in his chest, proves my unwavering loyalty.I sincerely ask Your Majesty to appoint a date for our duel, so that the world can judge our rights and wrongs earlier.

King Richard You two burning knights, obey my will; let us quench each other's wrath without bloodshed.I'm not a doctor, but I can make this diagnosis: Deep hatred scars too deeply.I urge you to let go of your complaints and forget your complaints, and make up with each other. Our doctor said that there should be no bleeding within this month.Good uncle, let us end this strife that has just begun; I will persuade the Duke of Norfolk, and you your son. Gaunt A peacemaker is the perfect thing for a man of my age.Throw down the Duke of Norfolk's glove, my son. Norfolk, King Richard, throw down his glove too.

What about Gaunt, Harry, don't you cast it?A father should not issue a second command to his son. King Richard Norfolk, I bid you cast; it's no use to quarrel. Majesty Mowbray, I would throw myself at your feet.You may rule my life, but you cannot compel me to suffer disgrace; it is my duty to serve you faithfully, but you cannot tarnish my good name, even if death sits on my grave.I am so humiliated and slandered here now, the poisonous point of slander has pierced my soul, and only the blood of his poisonous heart can heal my wounds. King Richard All strife must cease; give me his gloves; the lion's majesty may make the leopard fall.

Mowbray Yes, but can't change its spots.If you can take my shame, I can offer my gloves.My good lord, a spotless reputation is the purest treasure in the world; without it, men are but some gilded dung, and stained clods.A brave heart in a loyal breast is like jewels in a chest locked with ten keys.My honor is my life, and the two are one; take away my honor, and my life ceases to exist.So, my good lord, let me fight for my honor; for it I live and die for it. My dear brother Richard, throw down your gloves first. O Bolingbroke!God bless my soul from such a felony!Shall I bow my head before my father, and bow in base fear to this cowardly coward?Before my tongue wounds my honor with this cowardly insult, And utters such shameful pleas of peace, My teeth shall gnaw this cowardly fear of preface to pieces, and spit blood upon it On that shameless Mowbray's face. (Exit Gaunt.) KING RICHARD I am born to command, not to ask.Since I can't make you friends, get ready, St. Lambert's Day At Coventry, You'll stake your lives, And your daggers and spears shall settle your quarrels; Unable to follow my advice and reconcile, I have no choice but to trust in the justice in the dark, and award the glory of victory to the innocent party.Officer of ceremonies, ordered Guan Ke, who is in charge of the martial arts ceremony, to get ready and direct this roommate fight. (same below.) The second game is the same as before.A room in the palace of the Duke of Lancaster Enter the Duchess of Gaunt and Gloucester. Gaunt!That Woodstock's blood that runs in my veins calls me stronger than thy appeal to vengeance upon the butcher of his life.But since the power to correct this wrong, which we are powerless to do, rests in the hands of those who caused it, we must entrust our injustice to the will of Heaven, which will, in due time, bring justice to the wrongdoers. Severe punishments were brought down. The Duchess of Gloucester's Sad Brotherhood can't give you a little deeper thrill?Is love no longer burning in your old blood?You are one of Edward's seven sons, seven of you brothers, like seven vases containing his holy blood, and like seven good branches growing from the same root; Some are withered by ephemerality, and some are ruined by fortune, but Thomas, my dear husband lord, my life, my Gloucester, a vase full of Edward's holy blood, springs from his last A luxuriant branch growing on a noble tree root was smashed by jealous poisonous hands, cut off by the murderer's blood axe, poured out the treasure liquid in the bottle, and carved off the luxuriant leaves on the branch.Ah, Gaunt!His blood is also your blood: you and his fellow-creatures, you were cast in the same mold; although you still have a breath to live in this world, a part of your life has died with him.When you see someone kill your unfortunate brother, you acquiesce in the murder of your father, because he has the legacy of your father in his body.Don't call it patience, Gaunt; it's despair.By allowing your brother to be thus slaughtered, you are opening the way for your own life, and showing the murderous mob the way to kill you.What we call patience among lowly people is cold-blooded cowardice in the breast of the noble.What should I say?Avenge my Gloucester is best for your own life. Gaunt's bloody case should be settled by God, because the culprit who caused his death was God's agent, a monarch anointed with holy grace; if he died without guilt, let God avenge his injustice, I am One cannot lift up an arm of wrath to the messenger of God. Duchess of Gloucester So, alas!Where can I voice my grievances? Gaunt appeals to God, who is the widow's defender. Duchess of Gloucester Well, then I will cry out to God.Farewell, old Gaunt.Go to Coventry, and see my nephew Hereford fight fierce Mowbray; ah!May the ghost of my husband cling to the point of Hereford's spear, and let it penetrate the breast of Mowbray the Butcher; The sweating steed threw him to the ground, like a cowardly coward, at the feet of my nephew Hereford!Farewell, old Gaunt; thy dead brother's wife must end her days with sorrow. Farewell, sister-in-law of Gaunt; I must go to Coventry.May the same luck be with you, follow me! The Duchess of Gloucester has another word.Sorrow falls to the ground and springs up again, not because of its emptiness but because of its weight.I bid you farewell before my talk begins, for the sorrow that seems to have stopped never ends.Give my regards to my brother Edmund Yorke.look!That's all I have to say.No, don't go away like this; don't go in such haste, though I have only this one word; I'll think of something else.Ask him—ah, what? ——Hurry up to Prashi and see me once.well!When good old York went there, what did he see but empty houses, barren walls, deserted servants, and moss-covered stone steps?What welcome is there but my groans of distress?So salute him for me; tell him not to go thither, and seek the sorrow that fills every place.Alone, alone I will die of hatred; my weeping eyes say my last farewell to you. (Exit each.) Game 3 Open field near Coventry.Set up a paddock and a throne.The herald waits on the side Enter the Master of Ceremonies and Aumere. Lord Omer, the ceremonial officer, is Harry Hereford armed? Aumerle Yes, he is all attired, and is eager to enter the arena at once. The Lord of Ceremonies, the Duke of Norfolk, full of energy and courage, waited for the trumpet on the plaintiff's side. Both sides of the duel like Aumerle are ready, as soon as the king arrives, they can start. Trumpets play coloratura.Enter KING RICHARD, and take his seat; Gaunt, Bush, Bagot, Green, and others, follow, and take their places.The horn blares, and another horn responds inside.Enter Defendant Mowbray in armor, led by a herald. King Richard, Master of Ceremonies, ask the knight over there Why he came here in armor; ask him what his name is, and make him swear his motives are just, according to the legal procedure. Master of Ceremonies, in the name of God and the name of the king, tell me who you are, and why you come here in your knight's attire, with whom you will duel, and what your dispute is.By your knighthood and your oath, tell the truth; may heaven and your courage guard you! Mowbray I am Thomas Mowbray, Duke of Norfolk.By the oath of knighthood I have sworn unbroken, come here to confront Hereford my accuser, and profess my faithfulness and truth to God, my King, and his posterity; by the grace of God and The strength of my arm, I'll wash my honor and prove him a traitor to God, unfaithful to the king, and unjust to me.I fight for justice, may God bless me! (Sit down.) The trumpet blares; Bolingbroke the accuser enters his armor, and a herald leads. King Richard, sir of ceremonies, ask the knight in armor yonder, who is he, and why he comes here in armor; and make him swear to say his motives are just, as our law prescribes. What's your name, sir?Why do you dare to come to King Richard's school yard here in his presence?Who are you dueling?What is your dispute?Like a righteous knight, you speak the truth; God bless you! Bolingbroke I am Harry, Lord of Hereford, Lancaster, and Derby; Armed to-day, to prove in this paddock, By the grace of God and the strength of my body, Thomas Mowbray, Duke of Norfolk, is a treacherous and treacherous traitor who has no respect for God, no loyalty to the King, and no faith in me.I fight for justice, may God bless me! Except for the ceremonial officer and the officials who were ordered to monitor the ceremony of this martial arts competition, if there is a bold person who dares to touch the boundary of the paddock, he will be sentenced to death, and he will never be lenient. Bolingbroke, Master of Ceremonies, let me kiss my king's hand, and bow before his throne; Let us each say a warm farewell to our relatives and friends in accordance with formal etiquette. The ceremonial officer, plaintiff, respectfully saluted His Majesty, and asked for a kiss to express his sincerity in saying goodbye. KING RICHARD (exits) I will kiss the throne, and take him in my arms.Brother Hereford, since your motives are just, may you be victorious in this solemn battle!Farewell, my darling; if you shed your blood this day, I could mourn for you, but not avenge your death. O Bolingbroke!If I be pricked by Mowbray's point, let not a noble eye shed a tear for me.Like a hawk chasing a bird, I had confidence in Mowbray.My dear lord, I bid you farewell; farewell, my good brother Aumerle; though I will fight death, I am not sick, I am young and strong, I breathe the air happily.look!Just as at an English banquet, the most delicious food is always put last, leaving people with an infinite sweet memory; I bid you farewell at the end, O creator of my life on earth!Thy youthful spirit revives in my heart, lifts me up in the air with double strength, to the unattainable triumph; strengthen the firmness of my armor with your prayers, the sharpness of the point of my spear with your blessings Sharp, let it burst into Mowbray's waxed tunic, and by thy son's gallant deeds, make John Gaunt's name shine with new splendor. Gaunt God bless your righteous deeds to prevail!May your movements be as quick as lightning, and your eightfold blows, like thunderous thunder, fall on the helm of your wicked foe; summon up your youthful energies and live bravely. Bolingbroke my sinless soul and St. George help me to triumph! (Sit down.) Mowbray (rising) Whatever God and Nature may do me, Life or death, I am a true and just subject to His Majesty King Richard.Never with such unbridled zeal a prisoner cast off his chains, embraced the unbridled golden liberty, and accepted, as my captivated soul, this life-and-death struggle with my enemies.Most Majesty and all my colleagues, receive from my mouth my devout blessings.As in a game, I go to battle with light heart; the mind of the just is ever safe. Farewell King Richard, duke.I see justice and bravery shining in your eyes.Lieutenant, order to start the martial arts competition. (King Richard and his courtiers take their seats.) Marshal Hereford, Harry of Lancaster and Derby, come and get your guns; God bless the just! Bolingbroke (rising) I say "Amen" with a tower of faith. The ceremonial officer (Xiang Yiguanshi) gave this gun to the Duke of Norfolk. First Herald Here is Harry of Hereford, Lancaster, and Derby, Standing for God, his king, and himself, Prove that Thomas Mowbray, Duke of Norfolk, is a godless, A traitor who has been unfaithful to the king and unjust to him; if the charge is false, he is willing to bear the infamy of hypocrisy and cowardice, and be reviled forever by the world.He called on the Duke of Norfolk to accept his challenge. Second Herald Here stands Thomas Mowbray, Duke of Norfolk, ready to plead his own innocence, and at the same time to prove that Hereford, Lancaster, and Harry of Derby were an ungodly and unfaithful king , a traitor to his unrighteousness; if what he says is not true, he is willing to be called a hypocrite and a coward, and be reviled forever by the world.With courage and eagerness he waited for the signal to begin the duel. The ceremonial officer blows the trumpet; go forward, the contestants. (Blowing the battle horn) Wait, wait, the king has thrown down his royal staff. King Richard told them to take off their helmets, put down their spears, and take their places.Retire with me; let the trumpet blow aloud, before I pronounce my verdict upon these two dukes. (trumpet playing long coloratura, to the duelists) Come and hear the result of our meeting.Because our country should not be stained by the precious blood it nourishes; because our eyes hate the internal rift caused by fratricide; Enmity and hatred, awaken from its cradle our peace that sleeps like a baby; the loud thunder of drums, the piercing howl of trumpets, the furious strike of swords, may shake the sweet peace Frighten out of our quiet borders, And make our streets run with the blood of our own kin: so I declare you exile.You, my brother Hereford, must travel in exile in a foreign country, and shall not return to our fair country Till ten summers have brought a good harvest to our fields, and shall be punished with death. Bolingbroke May your will be done.I must console myself with the thought that the same sun that warms you here shall shine on me as well; and its golden radiance that gleams on your crown will color my exile with bright hope. years. Norfolk, king Richard, you have got a more serious sentence, though I hate to pronounce the sentence on you: The cunning and slow time cannot determine the end of your endless exile; "Never come back , "This desperate sentence is my declaration to you; if you violate it, you will be sentenced to death. Mowbray A grave verdict, my majesty's majesty; From his majesty's lips such a proclamation is quite accidental; If your majesty thinks of my past sleazy labors, it should not be imposed upon me. My body makes me travel far and wide, breathing the same air as the savages and stubborn people.Now I must give up the language I have learned these forty years, my native English; now my tongue is as useless to me as a qin without strings, or a zither sealed in a case A beautiful instrument, or a case, is open, but in the hands of a man who does not know the rhythm.You have imprisoned my tongue in my mouth, made my teeth and my lips two gates, and made obstinate ignorance my jailer.I am too old to be a babbling baby again; my schoolboys are long past my age.You now forbid my tongue to speak the language of its native country. Isn't this sentence equivalent to the death sentence of strangling the language? KING RICHARD Grief is of no use to you; the verdict is delivered, and it is too late to complain. Mowbray Then thus I leave the light of my native country, And dwell in the shadow of the endless night. (Want to retreat.) King Richard returns, and you must take your oath again.Lay your exiled hands on my sword. Although your loyalty to me has been exiled along with yourselves, you must rely on your faith in God and swear to abide by what I want to ask you. oath.May the truth and God bless you!You shall never accept each other's friendship in exile; you shall never see each other; you shall never speak in secret, or reconcile with each other the enmity you had at home; never conspire against me, my regime, my subjects, or my country. Bolingbroke I swear to obey all these. Mowbray I do the same oath. Bolingbroke, Norfolk, I deem you my enemy; and if the king had allowed us, one of us would have by this time drifted in the void, And from the feeble grave of our flesh Banished, just as our bodies are now banished from this country.Confess your treachery, before you are in or out of your father's country; for a long journey is ahead, let not the weight of a wicked soul weigh you down the way. Mowbray Nay, Bolingbroke, if I ever set my mind to rebellion, let my name be struck from the books of life; let me be banished from heaven As from my own country!But God, you, and I know what you are; and I'm afraid the King will regret his loss in a moment.Farewell, my lord.Now I shall never be lost; the whole world is my place, save England. (Down.) Uncle King Richard, From your bright eyes, I can see your sorrowful heart; Your sad countenance Four years have been subtracted from his banishment. (to Bolingbroke) Six winters have passed, come back with the welcome of your country. What a long time is concealed in one short word of Bolingbroke!Four stagnant winters, four frivolous springs, all vanished in one word: this is the king's voice. Gaunt thanks your Majesty's gracious grace, To shorten my son's four years' exile for my sake; but this extra lenient does me no good, For before his six years' exile , my oily and cold lamp has long been extinguished in the boundless night, my inch-wide candle has long been burned out, and blind death will never let me see my son again. King Richard, uncle, you have many years to live. Gaunt But, my lord, you cannot grant me a minute of life.You can shorten my days and nights with your gloomy sorrow, but you can't lend me another morning; you can help time to carve the wrinkles on my forehead, but you can't stop its journey and keep my youth; your word can Death to me, but after death all your kingdom cannot buy my breath back. KING RICHARD Thy son was condemned to banish, and you yourself consented; why then did you obey our sentence? The delicious food of Gaunt is often not easy to digest.You ask me to stand for the judge, but I would rather you order me to defend his son as a father.what!Had he been an acquaintance, and not my child, I might, in a milder tone, have contrived to lessen his guilt; but by avoiding accusations of favoritism, I pronounce my own death sentence.well!I hoped that some of you would say that I was too cruel to sentence my son to exile; but you consented to my words against my will, and caused me to do myself such great injury against my will. Good-bye, brother Richard; and uncle, you don't have to miss it.I sentence him to six years' banishment, and he must go at once. (Trumpets play coloratura. Exit King Richard and his retinue.) Goodbye, Brother Omer; although we cannot meet each other, please write to us often to let us know where you live. My lord, I do not say goodbye to you, because I will walk with you in bridles, and take you to the end of the land. Gaunt!Why do you keep silent and don't say a word of thanks to your relatives and friends? Bolingbroke My tongue can only speak so much of the sorrows of my heart, so I have no words to tell you of my heart. Gaunt your sorrow is but a temporary parting. Bolingbroke said goodbye to joy, leaving only sorrow. What are six winters of Gaunt?They pass quickly. Bolingbroke Six years is a short time to men in joy; but sorrow makes days seem like years. Gunter counts it as a trip of love. Bolingbroke If I deceive myself By such absurd names, My heart shall groan, For it knows It is a forced journey. Gaunt The melancholy of your journey Will set off the joy of your homecoming As foil to the brilliance of gems. Bolingbroke No, every heavy step Reminds me how far I have come from all that I hold dear.Shall I have to suffer an apprenticeship in a foreign land, and when at last my term is done, having nothing to boast of but labors to sorrow? Wherever the sun and the moon shine, Gaunt seems to a wise man a happy place to rest.You should forgive your misfortune with such thoughts; there is nothing that tempers a man's virtue more than misfortune.Do not think that the king exiled you, but imagine yourself exiling the king.The more you lack the courage to bear the sorrow, the heavier the sorrow will be on your heart.Go, even if this time I tell you to seek glory, and not the king to banish you; Or imagine that a gnawing plague is in our air, and you flee to a healthy land.Whatever your soul cherishes and cherishes, you should imagine them in your future, not in the land you left; imagine the songbirds playing music for you, the grass carpeting you, and the flowers Beauty that smiles at you, Your steps are a dance of joy; whoever can laugh away sorrow, Sorrow also weakens its bite. O Bolingbroke!Who can hold a fire in his hand and imagine that he is above the cold Caucasus mountains?Or daydreaming about a delicious feast to satisfy his long-hungry belly?Or roll naked in the ice and snow of severe winter, imagining that the scorching sun is scorching in the sky?Oh no!A happy imagination just makes people feel the cruelty of fate.The rotting pain of a wound is most unbearable when the teeth of sorrow bite but cannot dig out. Gaunt come, come, my son, let me see you on your way.If I were as young as you, and in your position, I would not stay here. Good-bye, Bolingbroke, so English land; my mother, my nurse, I am still in your arms, But from this moment I part with you!Wherever I wander, I can at least boast of being a true Englishman, though exiled from my own country. (same below.) Fourth London.A room in King's Castle Enter King Richard, Bagot, and Green by one door; Aumere by the other. King Richard I have long seen it.Brother Aumerle, where did you send proud Hereford? AUMERLE I sent proud Hereford--if your Majesty likes to call him so--on the nearest highway, and parted with him. Says King Richard, How many farewell tears have you shed? Aumere, to be honest, I can't shed any tears; only the northeast wind blowing violently towards us occasionally irritated our eyelids, forcing out a drop or two of unintentional tears, embellishing our indifferent parting. King Richard When you parted from my good brother, what did he say? Aumere He said "good-bye" to me.Because I did not want my tongue to profane those two words, I deliberately pretended to be overwhelmed with grief, as if I could not even speak, and avoided my answer.Why, if the word "good-bye" had the magic power of prolonging time, and increasing the length of his short exile, I would not grudge saying "good-bye" to him a thousand times; but since it has no such power, I don't want to waste my lips on him. Brother Richard, he is the brother of our fathers, but when his exile ends, whether our kinsman will ever return to see his friend again, is a great doubt.我自己和这儿的布希、巴各特、格林三人,都曾注意到他向平民怎样殷勤献媚,用谦卑而亲昵的礼貌竭力博取他们的欢心;他会向下贱的奴隶浪费他的敬礼,用诡诈的微笑和一副身处厄境毫无怨言的神气取悦穷苦的工匠,简直像要把他们思慕之情一起带走。他会向一个叫卖牡蛎的女郎脱帽;两个运酒的车夫向他说了一声上帝保佑他,他就向他们弯腰答礼,说,“谢谢,我的同胞,我的亲爱的朋友们”,好像我治下的英国已经操在他的手里,他是我的臣民所仰望的未来的君王一样。 格林好,他已经去了,我们也不必再想起这种事情。现在我们必须设法平定爱尔兰的叛乱;迅速的措置是必要的,陛下,否则坐延时日,徒然给叛徒们发展势力的机会,对于陛下却是一个莫大的损失。 理查王这一次我要御驾亲征。我们的金库因为维持这一个宫廷的浩大的支出和巨量的赏赉,已经不大充裕,所以不得不找人包收王家的租税,靠他们预交的款项补充这次出征的费用。要是再有不敷的话,我可以给我留在国内的摄政者几道空白的招敕,只要知道什么人有钱,就可以命令他们捐献巨额的金钱,接济我的需要;因为我现在必须立刻动身到爱尔兰去。 布希上。 理查王布希,什么消息? 布希陛下,年老的约翰?刚特突患重病,刚才差过急使来请求陛下去见他一面。 理查王他现在在什么地方? 布希在伊里别邸。 理查王上帝啊,但愿他的医生们把他早早送下坟墓!他的金库里收藏的货色足可以使我那些出征爱尔兰的兵士们一个个披上簇新的战袍。来,各位,让我们大家去瞧瞧他;求上帝使我们去得尽快,到得太迟。 All Amen! (same below.)
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book