Home Categories Poetry and Opera The Complete Works of Shakespeare II

Chapter 31 act four

First game Kent.Waterfront near Dover In the distance the cannonade of the sea was heard.Then a captain, first mate, second mate, Shui Tuman and others disembarked from the sampan, followed by Suffolk in disguise and other captured two gentlemen. The captain's joyful, noisy, passionate day has penetrated into the breast of the sea, and now the howling wolves have awakened the dragons that drag the dark, sad night.The dragons flapped their sluggish, slack wings and embraced the graves of the dead, belching foul black vapors into the air from their misty mouths.Take advantage of this time, call out the soldiers we have captured, let them pay their ransom on the sands, while our dhow anchors on the sand, or let them spill their blood on the sand on the sand.Chief mate, I give you this one captive without hesitation; Second mate, this one is given to you as your share; the water is too full, you keep the other (referring to Suffolk) as yours one serving.

First Gentleman, First Mate, how much ransom do you want from me?Please tell me. A thousand pounds, first mate, or take your head off. Second officer, you can pay a thousand pounds, or you will have to move your head. Captain, with your titles and airs as gentlemen, is it too much to pay two thousand pounds?Cut off the necks of these two bad breeds; you must die.Our brothers fought with these guys and lost several lives. Is this money enough to pay for it? First Gentleman, sir, I will pay, and spare my life. Gentleman B, I would also like to pay, and I will write home immediately to withdraw money.

The water was full and I took prisoners and boarded them, and they blinded me in one eye. (To Suffolk) I will kill you to avenge this.According to my temperament, those two guys deserve to die too. Don't be impatient, captain, ask him to pay, and spare his life. Suffolk Look at my Order of St. George I hang here, I'm a gentleman.No matter how much you ask me to pay, I will pay it. I am not ambiguous about Shui Tuman, my name is Shui Tuman.Hi, what's the matter!Why are you startled?Are you scared when you hear that you are going to die? Suffolk Thy name surprises me, the sound foretells my death.A fortune teller once told me that I would die in water.But please don't become murderous after hearing this sentence.Your name should be correctly pronounced Gaultier.

It doesn't matter whether it's called Shui Tu Man Gau Te Ai or Shui Tu Man, I don't care what it's called.No matter how stained our name has been, I can scrape the stain away with a flick of my sword.Therefore, if, like a merchant, I seek no revenge, but only money, let my sword be broken, let my arm be destroyed, and let it be declared to the world that I am a coward! (Catch Suffolk.) Slow down, Suffolk, the water is full, you should know that your captive is a nobleman.He is the Duke of Suffolk, William de la Pole. Shui Tuman is dressed in such rags, what is the Duke of Suffolk talking about!

Well, Suffolk, the rags have nothing to do with the Duke.The gods still go out in disguise, why can't I? The captain can't be killed by gods, but you can't help but eat him. Suffolk, you nobodies, blood of King Henry, lord of the house of Lancastrians, Shall not die at the hand of your lowly servant.Didn't you lead the horse and hold the stirrup for me before?Didn't you run with your head bald next to my mule in a gorgeous horse felt, and when I shook your head, you felt supremely happy?When Queen Margaret and I enjoyed a feast together, when did you not hold our cups, kneel before our feast, and sip our leftovers?When you think about these things, you will feel guilty and discouraged, and your arrogance will collapse.How did you stand in my front hall respectfully waiting for my arrival?With my hand I have bestowed favor on you, with this hand I will restrain your arrogant tongue.

Captain Shui Tuman, tell me, should I kill this troubled young man? Wait a minute, captain, he hurt me with words just now, and I will stab him a few times with words. You are a fool, you poor slave of Suffolk, and you can only speak foolish things. The captain took him to the sampan and beheaded him. If you want to keep your own head, Suffolk, you dare not cut me. Captain I dare, Poehler. Suffolk Poehler! The captain is broke!Broken master!grown ups!Oh, broken buckets, gutters, slops, the filth in your belly has fouled the clear springs that the English drink.Now I want to stop your greedy mouth so that you can no longer devour the wealth of our country.Told you to sweep the floor with the lips that kissed the queen.The smiling face that made you proud of the death of the Duke of Humphrey bared its teeth and mouth in the merciless autumn wind, and endured the autumn wind's ridicule.You presume to marry our valiant king to the daughter of a poor king without a throne, and you deserve to marry an ugly woman in the underworld.You climbed to the top by intrigue, like the ambitious Sulla, who was brought up by sucking the blood of your mother.Because of you Anzo and Maine were betrayed to France, because of you the capricious Normans refused to submit to us, and the people of Picardy rebelled, killed the governor there, raided our camps, and put Our ragged soldiers rushed back home after being wounded.The great Warwick and the whole family of Neville, who never fail to fight, rebelled because they hated you.And the House of York, who lost their throne because of the innocent murder of their previous king, and was cruelly oppressed by violence, is now burning with vengeance. Go forward with confidence.Here the people of Kent also revolted.In a word, it was you who brought shame and infamy into the court of our King.get out!take him away.

Suffolk, I wish I could turn into a god, send out thunder and lightning, and kill these vile and indecent things!Small things often make inferior people proud.This rascal was only the captain of a schooner, and he was even more powerful than the great pirates of Illyria.The lazy bee cannot drink the blood of the eagle, so it can only rob the hive.I must not die at the hands of your lowly slave.Your words can only arouse my anger, never make me go back on my word.I go to France by order of the queen, and I command you to escort me across the Channel. The captain is full of water... Come on, Suffolk, I'll escort you back to grandma's house.

Suffolk, you scare the blood out of me, and you're all I'm afraid of. The water is full, and before I leave, I will tell you to seriously fear it once.Hmph, are you subdued now?Still kneel down? First Gentleman My good lord, beg him, say something kind to him. Suffolk My venerable tongue of Suffolk is stubborn, it orders, it does not beg.We mustn't bow down to these guys and make him proud.No, I kneel only to God and the King, and for that I would rather have my head on the anvil than to have my knees bowed to any man.I would rather have my head hang on a bloody pole than stand humiliated before this vulgar slave.A true noble has nothing to fear.As long as you can do it, I can take it.

The captain took him away and forbade him to babble. Suffolk Come, soldiers, be as brutal as you can, That my death may be remembered forever.It is not uncommon for great men to be killed by humble men.The eloquent Trey died at the hand of a desperado; Julius Caesar was stabbed to death by the ungrateful hand of Brutus; killed. (Shui Tuman leads the crowd to escort Suffolk.) Captain, those who set the ransom, you can send one of you back to negotiate the withdrawal, and leave now, and the rest will follow me. (All come down except Gentleman First.) Re-enter Suffolk's body with the water full.

Shui Tuman left his head and body here, waiting for his mistress, the queen, to bury him. (Down.) First Gentleman What a miserable sight!I bring his body to the king, and if the king does not avenge him, his friends will.Before he was alive, the queen loved him so much, and she must avenge him. (Exit with the corpse.) black wasteland George Pevis and John Holland ditto. Quick George, get a sword and wear it, even if it's made of lath.They have been working for two days and nights. John Well, they need a little sleep. George, I tell you, Jack Cade, the tailor, intends to spruce up our country, to turn it over, and to put a new down upon the face.

John he ought to do it, for the dress of our country is very shabby.Well, I say, England is no longer a happy land in this country since the gentlemen came to power. Unlucky times for George!The virtues of artisans are not respected. John Nobles look down on a man in a leather apron. George, indeed, and no good workman can attend the King's Council of State. John, this is the truth, but as the saying goes, "Work according to your occupation", which is equivalent to saying that officials should also be working people.From this point of view, we should all be officials. George, you are right.Nothing is more indicative of a noble heart than a strong hand. John I see them!I see them.Isn't that the son of Best, the tanner of Wenham...? George he can skin the enemy's skin and make it into leather. John Dick the Butcher was there too... With George, he could slaughter criminals like bulls, and cut the throats of evildoers like calves. John Weaver Smith is here too. George Then someone spins the yarn of their lives. John Come on, come on, let's go join them. Drumming.Ditto Cade, Dick the Butcher, Smith the Weaver, a Sawyer, and countless others. Cade himself Jack? Cade, the last name Cade I inherited from my false father... Dick (narrator) Or rather, he got his name from stealing a barrel of herring. Cade Our enemies must fall before us, for we are inspired to destroy kings and princes and ministers... Be quiet! Dick, everyone, be quiet! Cade My father was a Lord of Mortimer... Dick (narrator) His father was an honest man, a good bricklayer. Cade My mother is a lady of the Plantagenet family, . . . Dick (narrator) I know her well, she's a midwife. Cade, my wife comes from a family of weaving... Dick (aside) Indeed, she was a shopkeeper's daughter, and sold a lot of lace. SMITH (narrator) But lately she's been doing the starching and washing at home because she can't carry her stuff around. Cade From this you can see that my family is a decent family. Dick (aside) Yes, that field is a respectable place, in good conscience.He was born under a fence in a field, for his father had no roof except his sojourn in a prison cell. Cade I myself am heroic. SMITH (aside) That's for sure, the poor are rough. Cade I can suffer. Dick (aside) That's all right, I've seen him whipped three days straight in the fair. Cade I fear neither sword nor fire. SMITH (narrator) Of course he is not afraid of swords, for his clothes are so torn that they are useless. Dick (aside) But I think he's afraid of fire, because he was caught stealing a sheep and branded on his hand. Cade, be brave, all of you, because your leader is a warrior, and he has vowed to reform.From now on, in our England, bread for three and a half pennies will only be sold for one penny, and a flagon with three hoops will be replaced with ten hoops.I want to judge those who drink light wine as treason, I want to make our country a public property, and I want to send the horse I ride to the Xipushan market to let it green.When I become the king——I must be on the throne... People God bless your Majesty the King! Good people of Cade, I thank you.I will abolish the currency, and I will eat and drink for all; I will dress everyone in the same dress, so that they can live in harmony as brothers, and accept me as their master. The first thing Dick should do is kill all the lawyers. Cade Yes, this is what I must do.How unreasonable is it that they kill an innocent lamb and make parchment from its skin?How stupid is it to drive a man to the brink of death by scribbling a lot of words on parchment?People say that bees can sting, but I will say that it is beeswax that stings, because I only need to put a fingerprint on a document with beeswax, and I am no longer myself.What's up!Who's coming? Enter several with the Scribe of Chetham. Smith is the clerk of Chetham, he can write and read, and he can keep accounts. Cade, damn it! Smith was writing copybooks for the kids when we caught him. Cade Then he must be a villain! SMITH He has a book in his pocket, with scarlet letters on it. Hey Cade, in that case, he must be someone who can draw amulets and chant spells. Dick?He can also write contracts and write in the fonts commonly used in the yamen. Cade would be helpless.Man is a well-behaved man, in my opinion; unless he is proven guilty, he can not be killed.Come to me, boy, and I will interrogate you myself.May I have your name? The scribe Emmanuel ⑧. They used to put the name Dick on the top of the papers, which is not good for you. Cade let me ask.Do you always sign yourself, or do you put a mark on yourself like a honest and honest person? I thank God, my lord the scribe, I am a man of culture, and I can sign. The masses confessed, take him away!He's a villain, a traitor. Cade take him away, I say!Put his pen and ink around his neck and hang him. (Several people besiege the scribe.) Enter Michael. Michael Where is our Lord General? Cade I'm here, you weirdo. Michael run, run, run!Sir Humphrey Stafford and his brother came near with the royal army. Cade stop, bastard, stop, or I'll kill you.No matter what kind of person he is, there will be such kind of people to deal with him.He's just a knight, isn't he? Michael is right. Cade will be his equal, and I'll make myself a knight at once. (Kneeling) Sir John Mortimer, please. (stands up) Now go and have a fight with him! Enter Humphrey Stafford and his brother William, with drummers and soldiers. Rebel thieves of Stafford, you are Kentish scum, long overdue for the guillotine.Lay down your weapons, go back to your huts, and leave this rascal.If you are willing to do anything, you will be forgiven by the king. William If you persist in your obsession, the king will be furious and will kill you.Surrender quickly if you want to survive. Cade, these servants in silk and satin, ignore them.Good people, let me say a few words to you.I shall soon rule over you, for I am the rightful heir to the throne. Stafford bastard, your father is only a plasterer, and you yourself a master tailor, can you deny it? Cade Adam was just a gardener. So what about William? Cade Hi, here it is: Edmund Mortimer, Earl of March married the Duke of Clarence's daughter, right? Stafford is right, sir. Cade she bore him two children at one birth. William is nonsense. Cade yes, that's the problem.But I said it was true.The older one was given to a wet nurse, but was abducted by a beggar girl Huazi.The child grew up, not knowing his parentage, not knowing his parents, so he learned the trade of a plasterer.His son is me.If you can refute me, refute it. Dick Yes, it's so real.Logically, he should be the king. Master Smith, he built a chimney for my father, and the bricks are still there, as evidence, and you can't refute him. Stafford is talking nonsense, even he doesn't know what he's talking about, can you all believe him? People, we believe him.You go away. William Jack Cade, these words were taught to you by the Duke of York. Cade (narrator) He's talking nonsense, I made it up myself. (raises voice) Well, boys, go and tell your king for me, for his father, old King Henry V, I'll make him king, but I'll be his regent. Dick One more thing, Lord Say sold the Maine quarry, and we demand his head. Cade makes sense.Without Maine, England would be crippled, and if it hadn't been for my strong support, she would be walking with a cane.My lords and brethren, I tell you, Lord Say has castrated our country and made it into a eunuch.One more thing, he can speak French, which shows that he is a traitor. What stupid nonsense that Stafford is talking about! Cade Hey, answer me, see if you can.The French are our enemies, so, well, I'll just ask you this: Can a man who speaks the language of the enemy make a good minister? The masses can't, can't!We must have his head. Well, William, nice words won't make sense to them, so the only option is to launch the royal army to attack them. Herald of Stafford, go, go to towns and towns, declare that whoever goes with Cade is a rebel.Whoever flees after the battle will be hanged in front of his door in front of his wife and children, as an example for the public.Anyone who is willing to support the king, come with me. (The two Stafford brothers disembark at the head of the soldiers.) Kaidefan loves civilians, come with me.Show your manliness, it's a fight for freedom.Neither a nobleman nor a gentleman will be spared.No one will be spared except the brut in spiked shoes.These people are honest people who live frugally, and they are willing to follow us, but they don't have the courage to stand out. Dick's enemy has already set up an orderly formation and is driving towards us. Kayde, we only have order when chaos ends. This is our formation.Come on, move forward. (same below.) Another battlefield in the third black wasteland Beat the drum and blow the horn.The two sides fought each other, and the Stafford brothers were killed one after another. Where is Dick the Butcher of Cade Ashford? Dick is here, boss. Cade and those guys were all killed by you like a cow but a sheep. Your strength just now was like being in your own slaughterhouse.Therefore, I want to reward you very much by restoring Lent to the original number of days⑨, and allowing you to slaughter ninety-nine cattle and sheep every week. Dick is enough and I don't want more. Cade Seriously, you deserve it and nothing less.I have to wear this trophy. (Put on Humphrey Stafford's chain mail.) These two corpses are tied to my horse, and I'll drag them to London.When we get there, I will ask the mayor to offer us his sword. Dick If we're going to have a blast, we've got to open the jail and let the prisoner out. Don't worry, Cade, it will be done.Come, let's go to London. (same below.) Fourth London.a room in the palace Enter KING HENRY, with Crowd Petition in hand, and read it as they go, with BUCKINGHAM and SAY.A little farther away, Queen Margaret held the head of Suffolk and wailed. Queen Margaret I have often heard that grief softens the heart, and makes men timid and discouraged.So I had to stop crying and resolve to take revenge.But who can see this and not cry?I want to put his head on my throbbing chest, but I want to embrace his body, where is his body? How will His Majesty Buckingham reply to the petitions of the traitors? KING HENRY I will send a bishop to enlighten them.God forbids so many foolish people to die by the sword!I will negotiate with their lord Cayde myself, lest bloody wars destroy them.But wait, wait until I read the petition again. Queen Margaret, savage thieves!Can't this fair face, which, like the stars in the sky, once governed my destiny, compel those who are unworthy to look at it to be kind? Sir Henry Sai, Jack Cade swears to cut off your head. Sai is good, but I hope His Majesty cuts off his head. How is King Henry, lady!Still grieving over Suffolk's death?If I die, my dear, I'm afraid you may not be so sad. Queen Margaret No, my love, then I am not only sad, but I will kill myself for you. On a mission. What about King Henry!What's the news?Why did you come in such a hurry? The traitors have reached Southwark.Run away, my lord!Jack Cade proclaimed himself Lord Mortimer, a descendant of the Duke of Clarence.He openly called His Majesty a usurper, and announced his enthronement at Westminster Abbey.His army was a ragged mass of rough men and peasants, rough and brutal.After the death of the brothers Sir Humphrey Stafford, they became more violent.They say that all scholars, lawyers, ministers, and gentlemen are fools and should be put to death. KING HENRY O rebellious people!They don't know what they are doing. Benevolent King Buckingham, retreat to Gillingworth, and wait for the king's army to slay them. Queen Margaret, if the Duke of Suffolk lived, these traitors in Kent would be easily wiped out! Sir Henry Sai, the traitors have a grudge against you, and I think you had better follow us to Gillingworth. Saying that would implicate His Majesty and put Sheng Gong in danger.They will be vicious when they see me.So I decided to stay in the city of London, to hide myself, and not to associate with other people. Enter another officer. Commissioner B London Bridge has been occupied by Cade, and the people have left their families and fled.A group of local ruffians took advantage of the fire to rob, and joined forces with the traitors.Together they swore to rob the city and your royal palace. Buckingham Can't delay, my lord; go, mount and go. King Henry, go, Margaret.God is our hope and he will save us. Queen Margaret of Suffolk is dead, and my hope is over. KING HENRY (to Cy) Farewell, my lord, and hope not of those traitors of Kent. Buckingham trust no one lest he be betrayed. Sai My only trust is my frank heart; a clear conscience is strong. (same below.) The fifth game is the same as before.tower of london Lord Skiles and others went up to the city.Several citizens came outside the wall. What's up with Skiles!Did Jack Cade kill it? First Citizen No, my lord, probably not, they have taken London Bridge, and all who stand in their way have been killed.The mayor hopes that you will send troops to help him defend the capital. Scales I'll give you command if I can get reinforcements out, but I'm being harassed by them myself, and the traitors are attacking the Tower to take it.Go quickly to Smithfield and try to raise an army, and I'll send Matthew Gough there to support you.I hope you will fight bravely for the king, for the country, and for your own lives.That's all for now, goodbye, I still have things to do. (same below.) The sixth game is the same as before.Cannon Street Enter Jack Cade with his party, and strikes the London stone with his cane. Cade Now I, Mortimer, am master of the capital.I sit here on this London stone foundation, and issue an order: During the first year of my reign, only ice wine shall flow from the urinals, at the city's expense.One more thing, from now on, everyone should call me Lord Mortimer, and anyone who dares to disobey will be convicted of treason. A soldier ran up. Soldier Jack? Cade!Jack Cade! Cade beat him to death. (All kill the soldiers.) If Smith was a smart man, he wouldn't dare call you Jack Cade again.I think he should be taught a lesson. Dick informs my lord that there is a force assembled at Smithfield. Cade go, let's fight them.Slow down, you first set fire to London Bridge; if you have the ability, burn the Tower of London too.OK, let's go. (same below.) The seventh game is the same as before.Smithfield Blow the drums and trumpets.Cade and his men on one side; the townspeople and the royal army under Matthew Goff on the other.The two sides fought, the citizens were defeated, and Goff was killed. Well done Cade, gentlemen, some of you now tear down the Savoy of the Lancastrians; Dick I want to make a request to my lord. Cade, you use the title of lord, and in view of this title, your request must be granted. Dick All I ask is that the laws of England must come from your lips. JOHN (aside) Come on, then our laws will be bloody laws, for he's been shot in the mouth, and the wound's not healed yet. SMITH (aside) No, John, our laws will be stinking laws, 'cause he ate the cheese scones and his mouth still stinks. Cade, I've thought about it, and I'll definitely do it.Go, go and burn all the country's archives.From now on, my mouth will be the British Parliament. John (narrator) will probably have a biting law in the future, unless his teeth are pulled out. From now on, Kade, everything will be shared by the public. Enter a Messenger. Messenger, my lord, here is a pick, a pick!Lord Sai has caught it.It is he who sold the cities of France, and he who compelled us to pay twenty-one fifteenths and an allowance of one shilling a pound. Enter GEORGE PEVIS on SAY. Cade deserved to behead him ten times for these things.Hey, you lord in velvet, serge, and sackcloth!Now you are right under my kingship.See how you explain to the lonely king why you gave up Normandy to the French Dauphin, Monsieur Basil McCourt?To lord Cuttimer's face, so that you know I'm a broom to sweep your filth out of the court.You have bad intentions, and set up some grammar schools to corrupt the youth of the country.In the past, our ancestors could count by carving lines on sticks. There were no books, but you figured out how to print books. You also violated the dignity of the king and the royal family and set up a paper mill.I want to point out directly to you that you have a lot of people in your place to talk about nouns and verbs and such abominable words as no Christian's ear can bear.You have also appointed many magistrates who call the poor before them at every turn, and make it their fault that they cannot answer.You put poor people in cells just because they can't read, you even hang them because they can't read, but they are the most entitled to live because they can't read.When you ride a horse, you must lay a felt on the horse, right? What's wrong with Siena? Cade Hum, no one more honest than you can afford a long coat, and you shouldn't let your horses wear felts. Dick the honest man had to go to work in his shirt shirt.Take myself for example, that's all I have to do as a butcher. Sai you Kentish people... Cade, what do you say about Kent? Sai, I just want to say one thing: This is called "the land is good, but the people are bad." Cade drag him out, drag him out!He is losing words. Say, wait for me to finish, send me wherever you want.Kent, according to Julius Caesar's Recollections, is the most civilized part of our England.This place is very lovely, because the products are rich, and the local people are enlightened, brave, lively, and rich.So I hope you will not lack kindness.I have neither sold Maine nor lost Normandy to me, but would have given my life to restore them.I have always stood for justice. If someone complains to me and sheds tears, it will move my heart. If someone bribes me, they will never get my forgiveness.I collect taxes from you, other than to maintain the king, the country and the people, what other purpose is there?I gave great prizes to the scholars, because the king valued my learning and saw that God condemned ignorance, and learning is the wing by which people ascend to heaven.Unless you are possessed by a devil, you absolutely cannot kill me.For your benefit, I have used my three-inch tongue to lobby foreign monarchs... Come on Cade, which time did you contribute to the battle? Saiyans can use their hand, and I have often hit people I have never seen before, and I can destroy them completely. George, uh, sneaky coward!Are you taking advantage of others and making fun of them? Sai, I worked so hard to protect your welfare that my face turned pale. Then Cade slapped him, Bao Neng could restore his rosy face. Sai and I handled cases for the poor, working hard day and night, and I was sick from exhaustion. Cade will give you a bowl of blood-enriching soup and an ax to perform the operation. Dick man, why are you trembling? Sai is my convulsion attack, not fear. Hi Cade, he nodded to us, as if to say: I want to take revenge on you.I want to see if it will be more stable if his head is hung on the tip of the pole.Drag him out, cut him down. Sai, what crime do you think I committed?Have I done wrong with money or honor?you say.Are my chests full of blackmailed gold and silver?Are my clothes too flashy?Who have I hurt that you told me to die?My hands have never been stained with the blood of innocent people, and my breast has never concealed any deceitful thoughts.Oh, save me from death! Cade (narrator) I couldn't bear to hear what he said.No, I have to restrain my soft heart.He must be killed, his words of begging for mercy are so good, for this alone, he deserves to die.take him away!He has a goblin under his tongue, and he doesn't speak the name of God.Go, take him away, I said, and cut off his head at once.And then burst into the house of his son-in-law, Sir James Cromer, and cut off his head, and hung up both of his heads on two poles, and brought them to me. Everyone obeyed. Sai, my countrymen!If God is as cruel as you are when you pray, is there any hope for your souls after death?Be merciful and spare my life. Cade take him away!Do as I command. (Exit a number of people under Saiyi) The most noble noble in this country cannot wear his head on his shoulders unless he pays tribute to me.No woman is allowed to marry unless she gives me the virginity before her husband.Everyone's property is in custody for me.I also stipulate that any wife can do whatever she likes in her heart and what she says in her mouth, and her husband is not allowed to interfere. Dick, my lord, when shall we go to Xipushan Market to pick up the items on the receipt? Cade Uh, ha, right away. People, how wonderful! The rebels picked Sai and his son-in-law on their heads with poles. Wouldn't it be better, Cade?They were very affectionate when they were alive, let's give them a kiss.Separate the two again to prevent them from colluding to betray the city of France.Soldiers, save the washing of the city until night.Now we have to pick up these two heads and hang them in front of our horses. As a guard of honor, when we come to ride the horses through the streets, we will let them kiss once when we meet a corner.let's go! (same below.) The eighth game is the same as before.Southwark Blow the drums and trumpets.Enter Cade and all his party. Cade on Fish Street!Turn to the corner of St. Magnus Street!Kill them, kill them!Throw them in the Thames! (Blows the negotiating horn, followed by the retreating horn) What sound do I hear?I am ordering to kill, who dares to call the number of soldiers and negotiations? Enter Buckingham and old Clifford, leading the party. Buckingham, here is the man who dared to trouble you.We inform you, Cade, that we are imperial envoys sent by the king to speak to the common people whom you have stirred up.We declare now that there is pardon for all who will abandon you and go home to their duty. My fellow Cliffords, what do you intend to do?Are you willing to reform and accept our offer of forgiveness, or are you willing to let a traitor lead you to death?Whoever loves the King, and supports his pardon, throws his hat to the sky, and says, "God bless your Majesty!" Whoever hates the King, does not respect the King's father, who shook all France. His Majesty Henry V, waved his weapons at us and went to the other side. All God bless my king!God bless my king! How dare you, Buckingham and Clifford, Cade!Besides, you vile yellow mud legs, do you believe him?Are you going to hang your pardon certificate around your neck?Did I open the gates of London with the sword, that you should betray me at White Hart at Southwark?I thought you would never lay down your arms till your ancient liberty was restored, but you are all cowards, wretches, and like slaves to nobles.让他们压断你们的脊梁,霸占你们的房屋,当着你们的面奸淫你们的妻女吧。至于我,我去干我自己的事。就这样,叫上帝的惩罚落到你们众人的头上! 众人我们拥护凯德,我们拥护凯德! 克列福你们说要拥护凯德,难道凯德是亨利五世老王的儿子吗?他能带领你们攻进法国的心脏,把你们当中最卑贱的人封做公爵、伯爵吗?嗳哟哟,他连个家也没有,想逃也无处可逃;他除了抢夺你们的朋友,抢夺我们,靠抢来的东西过日子以外,他就不知道怎样谋生。若是正当你们闹事的时候,那些新近被你们打败了的可怕的法国人乘机渡海入侵,打败你们,那不是丢脸的事吗?在我们内战期中,我已经看见法国人在伦敦大街上昂头阔步,逢人便骂一声“懦夫”。宁可让一万个出身卑贱的凯德流产,也不该哀求法国人怜悯呀。到法国去,到法国去,把你们丢掉的东西夺回来;体恤体恤英国吧,这是你们的祖国呀。亨利王上有钱,你们众人有力有勇,上帝一定站在我们这一边,我们必胜无疑。 众人拥护克列福!拥护克列福!我们跟从王上和克列福。 凯德(旁白)这伙群众真像鸡毛一般,风吹两面倒。一提到亨利五世的名字就能煽动他们干一切坏事,甚至使他们把我一个人孤零零地撇下在这里。我看到他们交头接耳,大概想对我来个出其不意。让我的宝剑替我开路吧,眼见得这里是呆不下去了。不管什么魔鬼和地狱,我要从你们中间冲出去!老天和荣誉可以做见证,不是我没有决心,只是由于我的部下发生可耻的叛变,我才不得不脚底加油。 (Down.) 勃金汉怎么,他逃了吗?去几个人追他。谁能把他的首级献给王上,赏银一千镑。 (群众中一部分人下)兵丁们,随我来,我来想个办法替你们向王上讨情。 (same below.) 第九场肯尼渥斯堡 号筒声。亨利王、玛格莱特王后及萨穆塞特上平台。 亨利王从来世上当国王的,有比我的权力更小的吗?我刚刚爬出摇篮,在九个月的幼龄就被放到国王的宝座上去。如果说有什么老百姓想当国王的话,我这国王却更巴不得去当老百姓。 勃金汉及老克列福上。 勃金汉恭祝吾王陛下安康,有好消息启奏陛下! 亨利王呀,勃金汉,叛贼凯德被击破了吗,还是他暂时撤退去整顿兵马呢? 凯德的许多党徒,颈系绳索,来至台下。 克列福主公,凯德已逃,他的势力已经瓦解。他的党徒都用绳索套在脖子上,卑恭地听候陛下裁决他们的生死。 亨利王呵,苍天哪,请把永恒的天门打开,接受我对您感谢和颂扬的誓言!兵丁们,今天你们已经赎回了自己的性命,表现出你们是如何热爱你们的君长和国家。以后望你们如同今天一样安守本分。我虽然命途多蹇,可是我可以向你们保证,我决不会刻薄寡恩。如今我感谢你们,宽恕你们,遣散你们各归原籍。 众人上帝保佑吾王!上帝保佑吾王! On a mission. 差官启奏吾王,约克公爵新近已从爱尔兰归来,他率领着一支由爱尔兰强悍的乡勇们组成的强大队伍,一路耀武扬威,向这边开了过来。他口口声声说他进军的目的,是要把他称作逆贼的萨穆塞特公爵从您的身边清除出去。 亨利王这真是左狼右虎,我的国家竟遭受到凯德和约克的两面夹攻。好比一只航船,刚刚逃过一阵风浪,又受到海盗袭击。如今凯德刚被击溃,随即就有约克起兵追随他的后尘。勃金汉贤卿,我请你去见约克,问他兴师动众是为了何事。告诉他我这里就要把爱德蒙公爵送进伦敦塔狱。萨穆塞特,我不得不将你暂时送往塔狱,等把约克的军队解散以后再说。 萨穆塞特主公,我甘愿入狱,也甘愿就死,只要对国家有利。 亨利王不管怎样,你措词必须温和,因为他性情蛮横,如果用语言触犯了他,他是不能容忍的。 勃金汉我的主公,我一定遵照您的吩咐。请您放心,我一定小心应付,一切事情都会好转的。 亨利王来吧,御妻,我们回宫去吧。我们必须学会更好地处理国政,只怕在我这一段多灾多难的统治时期,臣民们是怨声载道的。 (same below.) 第十场肯特郡。艾登氏花园 凯德上。 凯德还提什么野心!还说什么我自己!我身佩宝剑,一表堂堂,却白白地忍饥挨饿!五天以来,我一直藏在林子里,不敢露面,因为全国到处都要捉拿我。可是我现在饥饿难忍,即便赊给我一千年的生命,我眼前也挨不过去。因此,我翻过一道砖墙,来到这座花园,看能不能吃点青草,或是拣到一点生菜什么的,在这大热天里,让肠胃清凉一下,总还不错。说到生菜,就使我要想到头盔⑾,这东西似乎是注定对我有益的。有好多次,若不亏有个头盔护着,我的脑袋瓜早就被钢斧劈开了。又有好多次,当我在行军的路上,口渴得厉害,我就用它盛水喝。话说回来,此刻,我却不得不用生菜来充饥。 艾登上。众仆远随。 艾登我的天主,一个人能在这样一个幽静的花园里散散步,谁还高兴到宫廷里去过那营营扰扰的生活?我对于父亲留给我的这份小小的产业深感满意,我看它赛过一个王国。我并不想利用别人的衰落来使自己兴旺;我也不愿意钩心斗角来增加财富。我只求维持住我的产业,能够济济穷人,就心满意足了。 凯德(旁白)我未经许可就进入私人的园地,这里的主人要来捉我了。(扬声)嗨,恶棍,你要出卖我,拿我的头颅去向英王领取一千镑的赏金,是吧?可是在你我分手以前,我要叫你先吃我一刀。 艾登嗳,莽汉,不管你是谁,我和你素不相识,我为什么要出卖你?你闯进我的花园,像贼一样偷窃我园里的东西,藐视我这座花园的主人,翻越我的园墙,这还不够坏吗?你为什么还要用无赖的话来触犯我? 凯德触犯你!哼,哪怕流出最高贵的血,我还要羞辱你一顿呢。对我仔细瞧瞧,我已经五天没吃肉了,尽管如此,纵然你再叫五个人来和你一齐上,我若不叫你们一个个躺下,死得像门上的钉子一样,我就请求上帝不再让我在世上啃青草。 艾登不能,只要英国存在一天,我决不能让人家说,我这位肯特郡的绅士,亚历山大?艾登仗着人多势众,欺负一个饿瘪了的人。睁大你的眼睛对我看,看你能不能虚张声势把我吓倒。咱俩浑身比一比,你比我差得远哩。你的手只比得上我拳头上的一根小指头,你的腿比起我这像树干一般的大腿来,只能算是一条枝,我一只脚就抵得过你全身的气力;如果我挥动我的胳膊,那就等于替你掘好了坟墓。你若想用你的一张利嘴来讨便宜,我的嘴也决不饶你。嘴里说不清楚的事情,让我的宝剑来解决。 凯德真碰上了一条硬汉!我的宝剑,假如你卷了锋刃,假如你在回到鞘里以前,不把这大汉剁成碎块,我定要恳求天神把你变成钉鞋底的钉子。(两人交战,凯德倒地)哎呀,他杀了我啦!我被杀,不是由于别的,只是由于饥饿。如果我把错过的十顿饭都吃下去,纵然来一万个魔鬼向我进攻,我也抵抗得住。你这园子,枯萎吧,叫你从今以后成为住在这里的人们的坟场,因为凯德的不可征服的灵魂从此消逝了。 艾登原来死在我的剑下的就是那逆贼凯德吗?剑呵,你立下这场功业,我要尊你为神,死后还要将你悬挂在我的墓侧。你剑锋上的血迹,我永不拭去;你带着它,犹如带着勇士的纹章,为你主人增光。 凯德艾登,别了,你为你的胜利而自豪吧。替我捎个信给肯特郡的人民,就说他们失去了自己的一个最最好的人,同时望你劝告世人,劝他们都做胆小鬼,因为像我这样一个人,从来是天不怕地不怕的,不是被勇力所击败,却是被饥饿所击败的。 (die.) 艾登你这话是多么辱没了我,让老天爷判断吧。你这坏蛋,死吧,养出你这坏蛋的婆娘也得到报应。我用宝剑戳穿你的躯体,我恨不得再用宝剑把你的灵魂挥进地狱。我这就抓住你的脚跟,把你倒拖到粪堆上,让粪堆做你的坟墓。然后砍下你那肮脏的脑袋,送到王上那里去献功,留下你的尸身喂老鸹。(下。众仆拖凯德尸身随下。)
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book