Home Categories Poetry and Opera Blue Bird 【Script Version】

Chapter 8 act six

eleventh farewell There is a wall on the stage, and a small door is opened on the wall.The morning light is faint. Enter Tytyl, Mytyl, Light, Bread, Sugar, Fire, and Milk. You just can't guess where we are... Of course Tytil couldn't guess, light, I really don't know... Don't you just recognize this wall and this little door? ... Tytyl it's a red wall and little green door... Can't you remember anything? ... Tytil this reminds me of time kicking us out... It's so weird when I'm just dreaming... I can't even recognize my own hands... Tytil who dreams? ……Is it me? ...

Light maybe me... who knows? ... But how many times have you seen this wall enclosing a room since you were born ... How many times have I seen this room in Tytyl? ... Just yes, little one, you're sleepy! ... We left this room one night, exactly a year ago ... Tytil exactly a year ago? ... When was it? ... Just don't open your eyes like jewel holes... This is where your parents are... TYLTYL (approaching the door) I believe so... Really... I feel like... This little door... I recognize the little latch... Are they home? ...are we getting close to mom? ...I want to go in right away...I want to kiss her right away! ...

Just wait...they're sleeping soundly; don't wake them up...and the door won't open until then... When is Tytil? ...is it going to be a long wait? ... Just don't! ...just a few minutes... Aren't you happy Tytil came home? ...What's the matter with you, Light? . . . When you look pale, people will say that you are sick. It's nothing, my children... I'm a little sad because I'm breaking up with you guys... Tytil broke up with us? ... Light has to be like this... I have nothing to do here; a year has passed, and the fairy will come back and ask you for a blue bird...

Tytil is the blue bird, I haven't got it yet! ...The bird in the land of longing has all turned black, the bird in the future kingdom has all turned red, the birds in the night palace are all dead, and I didn't catch the bird in the forest...The birds either change color or die Or fly away, is it my fault? ...would fairies be annoyed?What will she say? ... We've done our best... we can only think that the blue bird doesn't exist; or that it changes color just by putting it in a cage... Where is Tytyl's cage? ... Here is the bread, master... This long and difficult journey is all due to my diligent care; today my errand is at an end, and I return the cage door to you, closed and intact, as if I handed over to you. As it was given to me... (Like an orator speaking) Now, with all your kindness, allow me to add a few words...

Huo didn't ask him to give a speech! ... The water is quiet! ... Bread, a mean enemy, a jealous rival, whose malicious interruption... (raises voice) will not prevent me from fulfilling my duty to the end... in your name... Fire don't use my name... I have a tongue myself! ... Bread In your name, and with sincere, deep, and abiding emotion, I bid farewell to two of God's little elect, whose noble mission ends today.I bid them farewell with sadness and Yiyi, which is mutual respect... What about Tytil? ...you want to say goodbye to us? ...You want to break up with us too? ...

Oh bread!It has to be like this... It is absolutely true that I want to part with you; but this is only a superficial separation, and you will never hear me again... It's no misfortune! ... Water don't talk! ... Bread (proudly) This will not harm me in the slightest... I just said that you will never hear me again, you will not see me move... your eyes will be closed and you will not see the hidden life of objects; but I Always there, in the breadbox, on the shelf, on the table, next to the soup, and dare I say, man's most faithful tablemate, oldest friend... what about me? ...

The light is on, the minutes are ticking, and the time for us to return to silence is about to ring... Let's hurry and kiss the children goodbye... Huo (rushes forward) I'll come first, I'll come first! . . . (kissing the two children passionately) Good-bye, Tytyl and Mytyl! ...bye, my dear little ones... think of me when you need to light a fire... Mittel hey!Why! ...he set me on fire! ... Tytil!Why! ...he burned my nose red! ... Light, fire, temper your passions... You're not dealing with a fireplace... Water is stupid! ... Bread is so uneducated! ... Shui (approaching the two children) Children, I kiss you tenderly goodbye, I won't hurt you...

Be careful with the fire, it will get you all wet! ... Water, I am affectionate and gentle; I am kind to human beings... What about the people who drowned in the fire? ... Water loves fountains, listen to the murmur of the water... I'm always there... Fire she drowns everything! ... Water Evening, when you sit by the springs—there is more than one forest here—try to understand what the springs say...I can't help it...Tears choke me, I can't go on... Not a single tear from the fire! ... WATER When you see a water bottle, think of me... You can also find me in pitchers, watering cans, sinks and faucets...

Sugar (natural hypocrisy, sweet look) If you still have a small place in your memory, then please remember that I was always sweet to you...I will not say more to you...Tears are the same as my constitution are incompatible and would hurt me if it landed on my feet... Bread like a Jesuit! ... Fire (screams) Maltose!fruit candy!Toffee! ... Where are Tyrett and Thilo? ... what are they doing? ... [At the same time, the cat screams. MYTIL (worried) Tillette is crying! ...Someone hurt her! ... [The cat rushes in, its hair is shaggy, its clothes are torn, and it presses its handkerchief to its cheek, as if it has a toothache.Moaning angrily, she was pursued by dogs who headbutted, punched and kicked her.

The dog (hitting the cat) give you a shot! ……Is it enough? ……anything else? ……for you!for you!for you! ... Guang, Tytil, Mytil (hurries to pull away) Tylo! ... are you crazy? ……Good for you! ... go down! ...there is no end! ... so rare! ……stop!stop! ... [Everyone pulls away vigorously. What happened to the light? ……What happened? ... Cat (pretends to cry, wipes away tears) Madam Guang, it was all dogs who bullied me... He scolded me, put nails in my soup, he pulled my tail, he beat me hard, and I did nothing wrong, all No, not at all! ... Dog (imitatively) None, nothing! ... (Mocking gesture, low voice) No matter what you get beaten, you get beaten, the benefits are still to come, you still get beaten! ...

MYTIL (with the cat in his arms) My poor Tillette, tell me where it hurts... I'm going to cry too! ... (Sternly to the dog) We're about to part with these two poor children, it's disturbing enough, but you pick this moment for us to see it, the more you behave. plus look disgraceful... DOG (suddenly comes to his senses) Are we parting from these poor children? ... Just yes, you know the time is coming...we're going back to silence...we can't talk to them anymore... THE DOG (suddenly utters a truly desperate wail, throws himself into the arms of the two children, and fondles them passionately, with a great deal of noise) No, no! ...I don't want to break up! ...I don't want to break up! ...I want to be able to talk forever! ... You understand my feelings, my little fairy, don't you? ... yes, yes, yes! ...to always be able to say anything to each other, to say anything! ... I must be obedient ... I must learn to read, write, and play dominoes! ... I'll always be clean ... I won't steal from the kitchen again ... You want me to do something amazing? ...do you want me to hug the cat? ... MYTIL (to the cat) How about you, Tillette? ... You don't say a word to us? Cat (artificial, unpredictable) I love you both as much as you deserve...   Now it's my turn, boys, I give you one last kiss... Tytyl and Mytyl (holding Light's long skirt) No, no, no, Light! ...stay with us! ...Dad won't say anything...We'll say to Mom, you're very kind... Light!I can't stay...I can't enter this door, it's time for me to leave you... Tytil, where are you going alone? ... The light is not far from here, children; just over there in the land of all silence... TYLTYL No, no; I won't let you go... let us both go with you... I say to mother... Just don't cry, my good boy... I don't make a sound like water; I only have light that people can't understand... But I will shine on mankind until the end of the world... Don't forget, spread in every ray In the moonlight of space, in every gleam of smiling starlight, in every gushing dawn, in every ignited light, in the beautiful and clear thoughts of your heart, I am talking to you... (The bell chimes eight times behind the wall) Listen! ...the time has come...bye! ...the door is open! ... Go in, go in, go in! ... [She pushes the two children over, the small door opens a little, and closes again when the two children enter.Bread secretly wiped away a drop of tear, while Sugar and Water wept. They fled quickly and disappeared in the background on the left and right respectively.Dogs howl in the background.The stage was momentarily empty, and the background, arranged so that the wall and the small door split open in the middle, revealing the scenery of the final scene. Scene 12 Wake Up The setting is the same as in the first scene, but everything, the walls, the atmosphere, is fresher, more pleasing to the eye, more cheerful, as incomparable as a fairyland.Daylight streams in freely through the gaps in the closed shutters. At the bottom right of the room, Tytyl and Mytyl are fast asleep in their two cots.Cats, dogs, and objects are all in place before the Fairy's arrival in the first scene. Mother Tytyl enters. MOTHER TYLTYLE (half angry, half happy) Get up, uh, get up!Little slacker! ...Aren't you ashamed? ... It's past eight o'clock, and the sun has risen over the forest! ...God!How soundly they slept, how soundly they slept! ... (bends down and kisses the two children) their cheeks are flushed...Tyltyl smells of lavender, and Mytyl smells of lily of the valley... (kisses the children again) How good the children ah! ...But they can't sleep until noon... You can't make them lazy... And I've heard it's not good for your health... (Shaking Tyltyl lightly) Hey, hey, Tytil... TYLTYL (wakes up) What's the matter? ... light? ... where is she?no no you don't go... Tytyl mother light? ... of course the light is there ... it's already daylight ... the shutters are closed, it's as bright as noon outside ... wait a minute, I'll open the window ... (She pushes the window open and the blinding daylight enters the room ) Voila! ……What happened to you? ... like a blind man ... TYLTYLE (rubbing her eyes) Mother, mother! ……It's you! ... Mother Tytyl is of course me... Who are you? ... Tytil is you... yes, it's you! ... No, it's me...my face didn't change last night...why are you staring at me like a monster? ...Has my nose turned upside down? ... Tytil oh!How glad to see you again! ... It's been so long since we've been apart, so long! ...I'm going to kiss you right now...Kiss again, kiss again, kiss again! ...this is really my bed! ……I am at home! What's the matter with you, mother Tytyl? ...Are you awake yet? ... Are you probably sick? ...Come on, stick out your tongue...Come on, get up, get dressed... Tyltyl Huh!I'm wearing an undershirt! ... Mother Tytyl, of course you are wearing an undershirt...put on pants and a top...the clothes are on the chair... Tytil, do I wear these when I travel? ... Mother Tytyl What trip? ... Tytil was last year... Mother Tytil last year? ... Tytil yes! ...I left on Christmas Day... Mother Tytyl What are you leaving? ...You never left the room...I put you to sleep last night, and you were still in bed this morning...Are you dreaming? ... Why don't you understand, Tytil! ... It was last year when I walked with Mytil, the fairy, and the light ... the light was very good!And bread, sugar, water, fire.They keep fighting... you're not mad, are you? ... You are not too sad, are you? ... Dad, what did he say? ...I can't say no...I left a note explaining... Mother Tytyl What are you talking about? ...You must be sick, or you're still awake... (She shakes him fondly) Hey, wake up...Uh, are you feeling better? ... Mama Tytil, I dare say...you are the one who didn't wake up... What about Mother Tytyl?I haven't woken up yet? ...I'm up at six o'clock...I've got the housework done and the fire lit... Tytyl, ask Mytyl if it's true...ah!We've had so many adventures! ... Mother Tytyl What, Mytyl? ……what happened? ... TYLTYLE She walked with me... we saw grandpa and grandma... Tyltyl's mother (more and more dazed) Grandpa and grandma? ... tytil yes in land of longing...that was on the way...they died but they were fine...granny made us a nice plum tart...and my little brother and sister ro Belle, Jean, his top, Madeleine, Pierrette, Pauline, Riquette... Mytyl Ligate crawls and walks! ... Tytilpolina still has that blister on her nose... MYTIL We saw you last night. Mother Tytyl last night?This is not surprising, because I told you to sleep. No, no, you are in the Garden of Happiness, you are prettier than now, but your appearance is still the same... Mother Tytil's happy garden?I don't know... TYLTYLE (looking at her, then kissing her) Yes, you're prettier than you are now, but I love you more like this... MYTIL (also kisses her) Me too, me too... MOTHER TYLTYL (moved, but very disturbed) My God!What's the matter with them? ... I'm going to lose them both again, just as I lost them before! ... (suddenly shouts in panic) Papa Tytyl!Papa Tytyl! ……Come on!The children are sick! ... [Father Tytyl enters, ax in hand, very calm. What's the matter with Tytil's father? ... Tytyl and Mytyl (run happily to kiss father) Oh, father! ...it's Dad! ...Hello, Dad! ...Did you do a lot of work this year? ... Father Tytyl what? ……what happened? ... They don't look ill; they look very well ... MOTHER TYLTYLE (with tears in her eyes) Can't just look at this...will be like the boys earlier...they looked good till the end; God took them later...I don't know what happened to them . . . last night when I put them to sleep they were very peaceful; but when I woke up this morning, look, everything was wrong... They just didn't know what to say; they said they were traveling... They I saw the light, grandpa, and grandma, and said that although grandpa and grandma are dead, they are in good health... Grandpa Tyltyl is still wearing his wooden leg... Grandma Mittier still has rheumatic pains... Mother Tytyl, did you hear that? ...Go and call the doctor! ... Father Tytil, no, no...they're not dying...uh, let's see...(someone knocks on the door) Come in! [Enter the little old woman next door, who looks like the fairy in the first act, with a cane. Good morning, female neighbor, and happy holidays! Tytil is the Fairy Belle Luna! ... Neighbors, let me ask you for some kindling for the festive goulash... It's freezing cold this morning... Good morning, boys, how are you? ... Mrs. Tytilbeli Luna Fairy, I haven't found the blue bird... What did the female neighbor say? ... It's useless for Mother Tytil to ask me, Mrs. Berango...the two of them just don't know what to say...they just woke up like this...probably they ate something inappropriate... Neighbor, Tytil, don't you know Mama Berango, your neighbor Berango? ... Tytil recognizes it, ma'am...you are the fairy Belle Luna...you are not angry, are you? ... Neighbor Belle... what? Tytil Belle Luna. The female neighbor, Berango, you mean Berango... Tytyl, Beriluna, Berango, as you please, madam... Mittel knows it well... It's even worse for Tytyl's mother, and so is Mytyl... It doesn't matter, Tytil's father, it doesn't matter! ...it will pass in a moment; I'll give them a few slaps... The lady neighbor told them to go, no need to call... I know what's going on; it's just a dream... They probably slept in the moonlight... My sick little girl used to be like that... Mother Tytyl is right, how is your little girl? Neighbor is so-so...can't get out of bed yet...the doctor says it's neurological...do I know what's going to cure her...she asked me this morning, she's going to Christmas; she's been thinking about it... … Mother Tyltyl Yes, I know, she always wants Tytyl's bird... Hey, Tytyl, you should give the bird to the poor little girl, right? ... What's Tytyl getting, Mom? ... The bird Mother Tytil gave you...you don't care about the bird now...you don't even look at it...the little girl wants to die if she thinks about it for such a long time! ... Hi Tytyl, really, my bird... where is the bird? ……what!The birdcage is here! ... Mytyl, have you seen the birdcage? . . . the one with the bread... yes, yes, that's the one; but there's only one bird... did he eat the other? ... lo!look! ... It's a blue bird! ... But that is my turtledove! ...but the bird is greener than when I left! ...This must be the blue bird we are looking for! … We’ve come all the way and the birds are here! ……what!How wonderful! ... Mytyl, do you see this bird clearly? ...What would Hikari say? ...I'll get the cage down... (He climbs up on the chair, removes the cage, and hands it to the neighbor) Here, Mrs. Berango... The bird hasn't quite turned blue yet; just look back , it will all turn green... Take it to your little girl... Female neighbor seriously? ... Are you just giving it to me for nothing? ...God!How happy she will be! . . . (hugs Tytil) I must kiss you! ……I'm leaving! ……I'm leaving! ... Tyltyl well, well, let's go... some birds change colors... What did the female neighbor say, I will tell you later... [The female neighbor exits. TYLTYL (looking around for a long time) Father, mother; what are you doing at home? ...the room hasn't changed, but it's much prettier... What about Tytil's father, does he look better? ... Tytil yes it was all painted and new everything was shiny and very clean...it wasn't like this last year... Father Tytil last year? ... TYLTYL (going to the window) Look at this forest! ... how beautiful it is! ...as if it just grew out! . . . how happy it is to be here! ... (goes to open the breadbox) Where's the bread? ...Look how quiet the bread is...and here is Tilo! ...Hello, Tilo, Tilo! ……what!You fight so well! ... Do you remember that battle in the forest? ... What about Mytil Tillette? ...she recognizes me, but she can't speak... Mr. Tytyl Bread... (touching his forehead) Hey, my diamonds are gone!Who took my little green hat? ……never mind!I don't need any more... ah!fire! ... How nice he is! . . . he crackles with laughter, making the water go mad... (Runs to the tap) Where's the water? ...Hello, water! ……what did she say? ...she is still talking, but I don't understand her like I used to... Mytier I don't see sugar... TYLTYL God, I'm so happy, happy, happy! ... Mittel, I'm happy too, I'm happy too! ... Mother Tytyl, what are they doing wandering around like this? ... Tytil's father doesn't care about them, don't worry...they feel happy like this... TYLTYL Me, I especially like light... where is her lamp? ...can you light the lamp? ... (looks around) My God, it's all so beautiful, I'm so happy! ... [There is a knock on the door. Father Tytyl, please come in! ... [Neighborhood enters, leading by the hand a little fair-haired, beautiful girl who hugs Tyltyl's turtledove. Look, female neighbors, it's a miracle! ... Mother Tytyl was so surprised! ...she can walk? ... Girl Neighbor Walk! ... It's almost running, jumping, and flying! . . . She jumped up when she saw the bird, and in this way she went to the window, trying to see if it was Tytil's turtledove by the light. . . Afterwards, hey! ...it was like an angel flew down the street...I managed to keep up with her... TYLTYL (walks over in surprise) Oh!How light she looks! ... Mytyl she is much smaller... Tytil, of course! ...but she will grow up... What are they talking about, female neighbors? ...isn't it back to normal? ... Tytil's mother is better, she will pass...it won't be like this after eating... The female neighbor (pushing the little girl into Tytil's arms) Go, boy, thank Tytil... [Tytil is startled suddenly and takes a step back. Mother Tyltyl Hey, Tytyl, what's the matter with you? ...Are you afraid of this little girl? ...Come on, kiss her...give her a good kiss...even better...you are not usually shy! ……another one! ……What happened to you? ...you look like you're about to cry... [After clumsily hugging and kissing the little girl, Tyltyl stands in front of her for a moment, and the two children look at each other without saying a word; then Tyltyl strokes the bird's head. Is Tytil the bird blue enough? ... The little girl is young enough, I like it very much... Tyltyl I've seen greener ones... pure green, you know, you can't catch them. It doesn't matter the little girl, this bird is pretty enough... Did the bird Tytyl ever eat? ... The little girl hasn't... what does it eat? ... Tytil eats everything, wheat, bread, corn, cicadas... Girl, tell me, how does it eat? ... Tytil eats with his mouth, you'll see, I'll tell you to eat it... [He wants to take the bird from the little girl, but the little girl instinctively refuses, they are pushing and pulling, and the turtledove takes the opportunity to break free and fly away. LITTLE GIRL (cries out in despair) Mother! ...the bird flew away! ... [She wails loudly. It's okay Tytil...don't cry...I'll get it back...(walks to the front, to the audience) If anyone catches it, would you like to give it back to us? ...we must have it for our future happiness... [The curtain falls. ——The end of the play
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book