Home Categories Poetry and Opera The Merchant of Venice
The Merchant of Venice

The Merchant of Venice

莎士比亚

  • Poetry and Opera

    Category
  • 1970-01-01Published
  • 44088

    Completed
© www.3gbook.com

Chapter 1 act one scene one venice street

The Merchant of Venice 莎士比亚 3114Words 2018-03-20
Enter ANTONIO, SALARINO, and SALENO. Antonio Really, I don't know why I'm so morose.You say that you are bored seeing me like this, but I am also bored myself; but how can I let sorrow get on me, what kind of thing is this sorrow, and where does it come from? But don't know it all; worry has made me a fool, I almost don't know myself. Salarino Thy heart Toss the seas with thy galleys at full sail; They flaunt their splendor like lords and lords of the water, And the little merchant ships nod to them, but they pay no respect I didn't pay any attention, Lingfeng drove straight.

Salagno, believe me, man, if I had such a business overseas, I'd have most of my thoughts on it; I'd often pull weeds to see where the wind blows, and look up the names of ports and wharfs on a map; Everything that apprehends me about the fate of those cargoes, needless to say, arouses my sorrow. The breath of Salarino that cools my porridge also hurts my heart when I think of what a storm on the sea will do.When I see an hourglass watch, I think of the beach by the sea, and I seem to see my merchant ship full of cargo stuck upside down in the sand, with its bottom turned upside down, and its high mast kissing its burial place.If I go to church and see the sacred hall of stones, how can I not immediately think of those dangerous rocks, which, if they touch the side of my good ship, will fill her with water. Spices poured into the water, let the raging waves wear my satin and silk; was it worthless just now, and it was nothing in a moment?If I thought of such a situation, how could I not be troubled by the fear that it might actually happen?Needless to say to me, I know that Antonio is worried about his goods.

Antonio No, believe me; thanks to my fortune, my business does not depend entirely on one ship, nor on one place; nor does my whole fortune depend on the profit or loss of the year. , so my goods do not make me sad. Salarino, then you are in love. Antonio Pooh!Where are the words! Wasn't Salarino in love too?Then let us say that you are sad because you are not happy; just as you laugh and dance and say that you are happy because you are not sad, it couldn't be easier.I swear by the two-faced god Janus, there are so many wonders in the creation of human beings: some people always squint their eyes and smile, like a parrot seeing a bagpiper; some people frown all day long, even though Nes Tor swore the joke was ridiculous, and refused to show his teeth for a smile.

Enter Bassanio, Lorenzo, and Graciano. Salainio One of your noblest friends, Bassanio, comes with Gratiano and Lorenzo.Good-bye; you have better company now, and we can spare you. Salarino If it weren't for your good friend coming, I'd make sure to make you happy before I go. Antonio I value your friendship very much.From my point of view, I'm afraid you have something to do with yourself, so you want to take this opportunity to get out? Good morning Salarino, gentlemen. Gentlemen Bassanio, when shall we meet again to talk and laugh?You have been very estranged from me lately.Is it necessary to go?

Saarino, when you are free, we will be there for you. (Exit Salarino, Salagno.) Monsieur Lorenzo Bassanio, now that you have found Antonio, we will be spared; but please don't forget where we meet at dinner. Bassanio I will not miss my appointment. Mr. Graciano Antonio, you have a bad complexion, you take the world's affairs too seriously; a man who thinks too much loses the joy of being a man.Believe me, you've changed a lot lately. Antonio Graciano, I see the world as nothing but a world in which every man must play a part, and I play a sad part. Graciano let me play a clown.Let me grow old unconsciously in the sound of laughter; I would rather warm my stomach with wine than freeze my heart with moaning tormenting myself.Why does a person with blood flowing in his body sit so upright, like a plaster cast of his grandfather?Why do you seem to be asleep when you are clearly awake?Why do you turn your face and get angry at every turn, and make yourself angry with jaundice?Let me tell you, Antonio—I love you that I say this to you: There are people in the world who put on a calm face, trying to show their coolness, so that people will praise them A sound of deep wisdom and deep thought; and their airs seemed to say, "My words are full of sound, and if I open my lips, no dog will bark!" Ah, my Antonio, I see through Such people have earned a reputation for wisdom simply because they don't talk; but I'm sure that if they talk, anyone who hears them will call them fools.I'll tell you jokes about such people when I get a chance; but please don't use your sorrow as bait for such a vain reputation.Come, good Lorenzo.See you later; I'll finish my exhortations when I've finished my meal.

Good day Lorenzo, see you at dinner.I'm probably the kind of person he's talking about, because Graciano doesn't let me talk. Graciano Hey, you only need two more years with me and you won't even be able to hear your own accent. Goodbye Antonio, I'll slowly train myself to talk more. Graciano would be the best; only dried ox tongue and unwanted spinsters should be silenced. (Exit Graciano and Lorenzo.) Antonio What is the meaning of this speech? Bassanio Graciano can talk a lot of nonsense better than anyone in Venice.His principles are like two grains of wheat hidden in two buckets of chaff. You have to work all day to find them, but when you have found them, you will feel that it is not worthwhile to go to all this trouble to find them out. worth it.

Well Antonio, tell me now the name of the girl whom you promised to visit in secret today. You know well, Bassanio Antonio, how I squandered my meager fortune to maintain my decency; now I don't care so much about the ruin of my family and the austerity of my life; my greatest My biggest worry is how to get rid of the debt I have accumulated due to profligacy.To you, Antonio, I owe you the greatest debt, both in money and in friendship; and because of your friendship, I dare to tell you all the plans I have in mind to settle them all. Antonio Good Bassanio, tell me.As long as your plans are as honorable as you have always done, then my purse is at your disposal, and I am at your disposal; I am willing to use all my strength to help you achieve your purpose.

Bassanio When I practiced archery at school, every time I shot an arrow that went nowhere, I would shoot another arrow of the same range in the same direction, and when I saw where it landed, I could often shoot it. The lost arrow is found; so, at a double risk, two arrows are found.I bring up this incident from my childhood as an example, because what I am about to tell you is a very innocent thought.I owed you much, and like a disobedient boy I squandered the money I borrowed; but if you will shoot your second arrow in the same direction as you shot your first arrow, then This time, I will definitely aim at the target. Even if I don’t get the two arrows back together, I can at least return the second arrow to you, so that I can still repay your kindness for the assistance you gave me earlier. debtors.

Antonio, you know me, and now you're wasting your time trying my friendship with such parables; you'd do me worse than spend all my money if you suspect that I won't help as much as I can .So just tell me what I should do, and if you know what I can do in my power, I will do it for you.You speak. Bassanio had a rich heir in Belmonte, She was very beautiful, and above all, she had very excellent virtues; from her eyes, I sometimes received her tender yearning.Her name was Portia, and she was not inferior to Portia, the daughter of ancient Caetus, the virtuous wife of Brutus.Nor did the wide world disregard her good, for the four winds brought suitors of fame from every shore; Belmont turned into a mythical kingdom, luring countless Jasons to pursue her.O my Antonio!As long as I have the means to rival any of them, I feel quite sure that I will get what I want.

Antonio You know all my property is at sea; I have neither money nor goods to convert.So let's try my credit and see how it works in the city of Venice; I will borrow as much as I can with my face, and I will do my best to meet you in Belmont That fair Portia.Go, the two of us will go separately to find out where we can borrow money, and I will use my credit as a guarantee, or borrow it for you in my own name. (same below.)
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book