Home Categories literary theory Twelfth Floor of the Red Building

Chapter 60 The ninth floor and the tenth floor "Red Mansion" Suo Yin (6)

Research and Interpretation of "Guardian Talisman" Jia is not false, white jade is the horse of Tang Jin Zhensheng Jia's surname is a clever combination of true and false sounds, which can be found in Song Wang Mingqing's "Wait Chen Houlu": "The Zhenwai system is the real system, and the Jiajiyi is the fake opportunity." The Song edition of this book is in the old collection of Mr. , there is a seal on the frontispiece as evidence.Xueqin should be able to meet her grandfather Shouze and inspire her literary thinking in Zhenjia Erfu. "Yutang Zhenma" is an old saying in the Han Dynasty, and it is easy to know; Xueqin used it to describe his wealth and honor on the surface, but in fact it has hidden meaning——

Before "Yutang", there is a hidden word "Han".Gaiyutang golden horse, allusions of the Han Dynasty, one also.Xueqin specially wrote the word "white jade" and also used the word "white jade". "Han Baiyu" has ambiguity: one is the terminology of the antique industry, which refers to ancient white jade as Han Baiyu, because the precious jade before the Han Dynasty has multiple blue and black colors, such as Yu's Xuangui is an example.Since the Han Dynasty passed through the Western Regions, Khotan white jade first entered the Central Plains, and it is very precious because of its rarity.The second is the white stone produced in Yanshan Mountain, which is called "Han Baiyu".

The gold in "Jinzuoma" implicitly refers to the Kingdom of Jin (the name of the country founded by the Manchus at the end of the Ming Dynasty, which is different from the enemy state of the Song Dynasty by historians, and it is called "Later Jin", which has nothing to do with the original historical name). "Horse" is the coated "pinching horse" in the word "servant (male)" in the hidden Manchu language.It also means to serve as cattle and horses in Chinese. Taken together, it means that the Jia family was not a pretentious family. It was first the Xiangguo of the Han Dynasty (such as Cao Can), and then the Jin Kingdom destroyed the Ming Dynasty, and the descendants became slaves of the Jin people (Baoyi, Ma Ha).

The East China Sea lacks Bai YiboBao Ci Guo Xunhui? This "East Sea" does not refer to the East China Sea on the east coast of Jiangsu and Zhejiang south of the Yellow Sea, but refers to the eastern end of the Bohai Sea, which is called the "Liaohai Sea" in ancient times. Mao Qiling (Xihe), a poet in the Kangxi period, had two poems in "Send Out of the Fortress", the first of which said "Liaoyang moved to Haidongtou" (Lyric poems are not allowed to repeat characters, so there cannot be two "Dong" characters, "Liaoyang" means "Liaodong "'s "change words"); the second closing sentence also says, "Lovesickness only waits for the early autumn wind, and I will see you return the awning at sea".It can be seen that a place in Liaodong is called "Kandong" in the language of the land, and "Haidong" in the language of the water.

Therefore, Xueqin refers to the "Khan King" (Nurhachi...) of Manchuria by "Dragon King of the East China Sea".King Khan was very willing to recruit a Han Chinese as his son-in-law, and the first "forehead" (consort) was Tong Yangxing; and Shun Anyan, the son of (Tong) Longkodo, was also Emperor Yongzheng's "East Bed Quick Son-in-law" - "Donghai lacks" The "white jade bed" in the book, that is, the word "East——bed" is hidden. Otherwise, why just put the word "bed"? (Zhang, Huang, Liang, Qiang... can all rhyme together.)

This is a clear shot of "Tong Banchao" Tong's family. "Jinling" is also a compound word in Xueqin's writing: ①It is homophonic of "Jinling", the name of neem tree. ②Refers to Shenyang, where the tombs of the ancestors of Jin and Qing are located. ③Refers to Fangshan County, where the Jin Emperor Mausoleum was located in the Song Dynasty. ④ Refers to Zunhua (state, Fengrun county under jurisdiction), which is the "Dongling" of the Qing emperors. The Tong family was originally a Han, and later was full of clan.His ancestor lived in Tongjia, moved to Kaiyuan, and then moved to Fushun - Fushun was a house of thousands of households in Zhongwei, Shenyang, Ming Dynasty, so it was the boundary of "Jinling".

In addition to the first certificate of "son-in-law", there are two certificates and three certificates: the sentence of "protecting the official talisman", and the "Jiaxu version" has the original double-line annotation "after the prince of the Taiwei".The text of the book also states that Wang Ziteng is the "Jingdu envoy of the Beijing camp". According to the Qing system, the highest officer in charge of the opening and closing of the capital and the security of the palace is the commander of the infantry army, and the popular name is "Nine Gates Admiral".This is the "Jiedushi" of "Jingying"; and "Taiwei" is the first military officer in ancient times, that is, the variation of "Jingying" and "Commanding".

All of these belonged to the Tong family, which can be confirmed. Efang Palace, three hundred miles away, cannot accommodate a history of Jinling The key words in this sentence are a "room" and a "li". "Li" is an implicit harmonic of "Li". "Fang" was borrowed from Fangshan County, which is where "Jinling" is located. The cemetery of Li Xu's family and descendants of the tribe is a major branch of this place. It is still known as "Zaozaofu" (the falsehood of "Weaving Mansion") from legends. "Efang Palace" is the sleeping palace (mausoleum) of the Yin Kingdom in Fangshan.Use Qin as a metaphor for gold.Efangzhifang reads like "beside", so I don't care about borrowing it here.

(Lao Tzu, Li Er, is the history of Zhu Guozhu, and Shi Yin's surname is Li.) In a good year, there is heavy snow, pearls are like earth and gold is like iron wait for verification.There are also some clues that can be found: for example, "Fengnian", the brother of Tong Shengnian (Turai), and the "great snow" is a "winter" event, which is associated with "Tong" - Mrs. Wang and Aunt Xue were originally Tong sisters.Xue's family is mainly engaged in business (no official position). Apart from the "Hengshu" pawn shop, it has been repeatedly said that there is a "shop" that stores the "Yizhong Old Prince" (Yinhu, Yin) who "got bad things" The wood of the coffin can be seen as wooden rows.The source of goods for the wood shop is in the Beijing-Tianjin area, all of which come from the Kanto.And this "major wood" is produced in "Tiewei Mountain", which is the place where "Feng Ziying, the son of Feng Tang, the general of Shenwu, hunts with your noble son-it must also be in the Kanto, Liaodong, and Jilin."

Summary: "Jinling Twelve Beauties" are the daughters of four families, including Jiangning, Shenyang, Jingdong, and Fangshan County. 【Addition】 The golden horse in Yutang, the annotator cited Yang Xiong's "Xie Chao Fu", "San Fu Huang Tu", "Historical Sites Dongfang Shuo Biography" and other books, indicating that it is an allusion to Jianzhang Palace in the Han Dynasty.Cao Shen, the ancestor of the Cao family in the Han Dynasty, was a chancellor of the Han Dynasty, so he was able to "go through the Jinmen and go to the Yutang".This is the origin of Chinese characters.This is lamenting the great change in the political status of the ancestors (the world became a slave); this has nothing to do with emphasizing the relationship between the Manchu and Han peoples.I don't think Cao Xueqin has "anti-Manchu" thinking (several of his important relatives and friends are all Manchu).

Due to the use of the allusions of the Jianzhang Palace in the Han Dynasty, the ancient events and borrowed names of the Afang Palace in the Qin Dynasty were used immediately.This fully demonstrates Xueqin's cultural associations when writing, which is meaningful and very interesting. The "fang" of A Fang should be pronounced like "Pang", but here it is a homonym, so the pronunciation of the original sound should not be restricted. "A" means "corner", and "Afang" is like the four sides of the main hall, with hooks and hooks, and there are many other theories. "Can't live in", on the surface it refers to the large population, but it seems to contain the meaning of "can't be tolerated".Xueqin is good at "one stroke with multiple purposes", and there are too many examples.
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book