Home Categories literary theory Must be the man in the dream of the Red Chamber

Chapter 37 Chapter thirty-six attracts Xia Zhiqing

Grandma Liu enters the Grand View Garden Through this book "Nightmare", what do I think about Zhang Ailing, a rare and strange woman who may not be seen in a century? One side is admiration, the other side is regret. She spared no effort for ten years to make this "five details", for what?It goes without saying that she loves Xueqin's true "Red Mansion", and she cannot do anything more, so she can't help herself, so she argues for the great distinction between the original and the fake continuation, and seeks for the literary ingenuity of the writing style—she herself is a writer , to learn Xueqin's master skills from here.

But in this book "Nightmare", how will she appreciate the great work she loves all her life?How is the evaluation?How much do you feel?Feel safe?She never sees her positively summing up a few words of insight and insights for warnings, and touching metaphors-just three zero words here and five common words there.We have almost no way of knowing how she thinks it should be understood and understood, especially how to compare and evaluate it with foreign masterpieces (she is an expert in them all)?It's rare and rare, a little bit, an understatement, as soon as I opened my mouth, there was no more text.

I kept thinking, why is this?Is it because she is too free and easy, thinking that people "know" about it and don't bother to talk about it?Do you think that Xueqin's book, "readers should be content with it", and others don't need to read it? ——Or does she want to put aside "textual research" in another book and focus on appreciation and other things? Since I am unable to prove it, I will limit myself to the "Nightmare" book and peek at the implication "behind" her few words, which is better than nothing. In her preface, she said: "It doesn't matter if it's not finished, the bad thing is that the end of the dog has become a gangrene.... The Dream of Red Mansions has been vulgarized, and it has become a household name, which is as popular as the Bible in the West, thus affecting the mainstream of the novel and reading interest."

He also said: "When I stayed in a university town in the Midwest of the United States, I knew quite a few students. They all thought that it was similar to Ba Jin's. It was a tragedy of love between cousins ​​in an old family. Boys only cared about women like Baoyu. culture, homosexuality or not.” Judging from her two meanings, it is true that Gao Xu's two daughters' contention for marriage has already vulgarized "Red Mansion", even Ba Jin's famous novels are not the same. Writing about big families is not Xueqin's purpose and character. So, from these two cases, it boils down to one gathering point: what is it?How should it be viewed?In this regard, she will not go on.

Looking for another place, only she mentioned Yushi, and the book listed the names and colors of Shengyan (the actual details of life). People are very interested and love to read it; as for the emptiness of life, no one pays attention... With these words, I felt that there was a faint hint of news: she regarded it as a book related to life outlook, life perception or life ideal, and it was only entrusted to the shape of a "novel". However, it seems that she doesn't know much about the "Sixteen-Character Mantra" of Taoist Kongkong, and thus renamed the important institution of "Love Monk", which is a bit mistaken for the suspicion of "color-empty concept".

She never talked about the love words in Xueqin's big book "Talking About Love".Even when talking about the relationship between Bao and Dai, it is limited to the perspective of "love", and does not involve more broad and high-level emotions. Due to the lack of information and my limited eyes and ears, what I said may not be accurate.If there is a slip of the tongue, please correct it later. Of course, what exactly is "love"?Such a large subject cannot be discussed in this book.I might as well make a detour and quote the example of Mr. Xia Zhiqing's English review of "Red Mansion".He used Love and Compassion to position "Red Mansion".This phrase translates into Chinese as "Love and Compassion".I think: Mr. Xia has felt Xueqin's feelings, not the general "feelings", "feelings", "feelings"... There is no corresponding word in English, and it cannot be translated, so he has to use Love and Compassion to "tell Western readers" "Original purpose.This is deep in body and heart, and the translation is full of meaning.

This love is not the sexual love between men and women, but the love for their talents, their products, and their rich temperament.To be pitiful is to cherish one's person, one's environment, one's heart, and one's life. This is actually almost compassionate, and has already surpassed that kind of secular "love". Therefore, this kind of broad and lofty sentiment cannot be easily recognized by ordinary people, so the pseudo-continuation took advantage of the loopholes and transformed Xueqin's original intention in essence - completely vulgarized. ——Zhang Ailing did not say so.After all, I don't know what I mean, is it true?

The poem says: It is different from describing the old family, not marriage and love struggle. It is difficult to explain a thousand words and a thousand words.
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book