Home Categories literary theory Must be the man in the dream of the Red Chamber

Chapter 23 Chapter 22 is not exempt

Zhang Ailing said that people always read it as autobiography, other biographies or joint biographies, but not as novels. This, in my opinion, has enough problems and problems. She took it as a "biography" when talking about the style of "fiction", and interpreted it as a biography that means "official history" and "tablets".In fact, it is not the case that "fiction" is the so-called "biography". There is a major premise that it is about literature, not historical records and archives. For example, "Water Margin" is called "Biography", is it wrong?The translation she worked so hard on was also named "Biography", why didn't she say that the title of the book was "unreasonable"?This means that the critics "understand" and the critics are confused.

According to her, "fiction" must be insulated from "biography".To say "biography" is to exclude art, so "fiction" must be purely genuine "fiction". She is a brilliant writer, and her experience and knowledge are not low, so why do she think so much about the term and definition of "novel"?strangeness. In fact, to solve her doubts, lies in the fact that when "people" read novels (referring to Chinese reading Chinese novels), they always treat the people in the book with the modern people—that is, the artist and the living person together. The middle man is like a living real person.

There is no need to doubt or ridicule this concept.Because this is a matter of Chinese culture, not some "literary theory" model. Therefore, later on, it was drawn out that this "biography" is a "biography" that followed "Red" in imitation and reverse. And later, didn't there still be "The True Story of Ah Q" and "The Legend of the New Heroes"! The traditional context of Chinese novels is different from that of the West. "Fiction" treats the "good words and deeds" of celebrities and dignitaries, which means writing about details of their trivial matters, family notes, and anecdotes about their tempers -- which are not recorded in official history. Therefore, it is called "novel".Small is small, and it is still one of history.Therefore, it is also called "foreign history" and "unofficial history".

I don't want to avoid the suspicion of repeating this meaning, and I say it over and over again, why?Just because Zhang Ailing is often confused by herself, let alone someone whose intelligence is far less than hers? Most people always regard "fiction" as "biography". There is nothing wrong with this in itself, and you should not ridicule it. If you make a mistake, you are belittling yourself—the culture and national wisdom of your ancestors. This is the meaning of "biography", no problem.Can't make "theoretical mistakes". Since Hu Shizhi put forward the theory of "self-narrative biography", it has been making trouble for decades. Ms. Zhang knows that because she respects Mr. Hu (only Mr. Hu Shi is called in her book, and others do not add honorific terms), it seems that there is no " Criticize Mr. Hu's "self-legendary" and avoid it.In fact, it is still an uncomplicated problem that I haven't figured out, and I artificially complicate it.

Eileen Chang was also "unavoidable" - I'll say it again. The poem says: I always read "Idle Books" as a biography, and the characters in it share joys and sorrows. China attaches great importance to Shitong literature, don't compare or view it with the West.
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book