Home Categories literary theory Must be the man in the dream of the Red Chamber

Chapter 20 Chapter 19 "Disruption"

Zhang Ailing's third "details", the conclusion is that there are early drafts, and some later additions are "fictional", so it is "creation" rather than "autobiography". She first made a textual research on the chronology of each manuscript, and then judged "modification" and "addition" based on this (her chronological opinion).She said these things without hesitation and without humility, not only "as many treasures", but also as if she had followed Cao Xueqin and witnessed the whole process of his writing, with detailed twists and turns, and listed the "accounts" according to people and things in every detail.

It is also surprising and worrying.The worry is: so confident, can you keep from making big mistakes? Let me give an example to illustrate the foolishness—— She said that Baoyu was flogged first, Xiangyun came to live and went home, Baoyu was sent to the second gate, Xiangyun turned around and told his cousin with tears: remind the old lady to pick me up often (come to live).Here is Zhi Criticism: "At this time, I forget my strict father. You can see that the previous saying 'I am willing to die for you' is true." So she decided that the comment quoted was Baoyu's oath after being flogged, and that this is the first, which proves that the location of the flogged manuscript was "earlier" than this.

In this way, according to her opinion, Cao Xueqin's manuscript is like playing chess, which can "move the grid" and "position" again at any time. Did she forget that there was an eyebrow criticism in the second chapter of the Jiaxu edition, and she had already made it clear: The remaining batches are reissued: I read this book, and if I get something occasionally, I will record it, not those who have read it from the beginning to the end and added the batch from the first.Therefore, there are occasional relocations.And the criticism of the princes is naturally the vision of the princes; the criticism of the Zhiyan also has the joy of the Zhiyan. ...

It can be seen that the approval is not completed at one time, and it is not necessary that each sentence and sentence must be from the beginning to the end, row upon row, step by step, and there is no "room for flexibility". In fact, the appraiser reads repeatedly, not necessarily from the first page to the last page each time, and not necessarily adding approval every time.It was unapproved last time, but this time I suddenly felt it, and remembered a certain language in the book, which was related to this, so I wrote "Noir plus number language"-this "addition" can be found in the connection you see Before, or after.This time I re-read the relationship between Hunan and Bao, and I recalled that after reading Baoyuzhi last time, "for you", which included Xiangyun, the critics were moved by this sentence, so they "added numbers" in this sentence.

I would like to ask: This is normal, not a machine, the operation process is fixed, and it cannot be reversed!Based on this, she firmly "judged" the plot of the manuscript as a "floating" thing like a "big move"! Do you believe?Anyway, I dare not follow blindly. Similar to this, she likes to judge the chronology of the book by the way the word is written, the existence of a batch, etc.She seems to agree with someone, who believes that the appearance of comments later than "Jiaxu" on the "Jiaxu Version" proves irrevocably that this version is definitely not the "Jiaxu" version, and should be a manuscript that is many years later, etc. wait wait wait.

In fact, if this book has never left Zhi Yan's hand, then he [I verified that it is her, female] can add more batches at any time and sign the date of the year.How can it be all based on one point?Not only the approval, but also the main text, so this is the Jiaxu year manuscript, and a certain word or sentence in the main text has been "processed" and modified in this manuscript later - if the signs here are later than the "Gengchen" manuscript, it does not mean that The Jiaxu manuscript is therefore a "late edition" later than Gengchen. It is said that the "Jiaxu edition" came out late, but the Gengchen edition came out first—or certain times and parts of the two editions were mixed together, showing signs of being earlier and later, but this does not mean that the entire edition of the book has changed." The basic concepts of "Jiaxu" and "Gengchen".Otherwise, there are almost no "whole copies" with many chapters but no matching in the old manuscripts preserved today.

In fact, the titles we usually call "Jiaxu version" and "Gengchen version" are representative and convenient titles, which refer to: it can roughly and basically represent the final copy of the Qing Dynasty in that year. (The existing ones are over-recorded, and over-recording will lead to ignorant corrections by different hands, which will confuse the evidence of the examination year). Taking a step back, assuming that Zhang Ailing's "judgment" is in line with the historical truth, it will make me feel "disillusioned" with Cao Xueqin and him-because, I originally thought that the most lovely and precious masterpiece of art, Now let Ms. Zhang take the test, it has turned into a pile of "trash", like a beautiful robe, suddenly turned into a beggar's costume on the stage, it is an ugly one covered with "patches" of various colors. things.

Is this a great work produced by the great writer Cao Xueqin in this way?I just find it hard to accept. Maybe this is because I "face real people" and "don't know Lu Dongbin"?Or "deceive one's ears and steal the bell" and just say that there is no such thing? "Reading for ten years, adding and deleting five times", the "confession" in the book may be an excuse and good evidence for Zhang Ailing (and the Yu and Wu families that she affected) to "demolish and reform".But people in this school seem to not understand that "every word seems to be full of blood, ten years of hard work is unusual", "the so-called book was completed by crying", "the book was not completed, Qin died of tears; I taste [often] Cry Qin, tears are exhausted"...these "books have clear text", they don't think about: what kind of mood and "strength" Xue Qin wrote the book, how could she still have the interest to play chess and move the grid Pen and ink game?

"Phi read" should be read as "writing"; additions and deletions should be read as "dropping tears into ink, researching blood into characters" (see "Qi Ben").How can modern people imagine the situation of being a writer and literati, and "set" it on Xueqin? The poem says: Tears are exhausted, books and ambitions are not finished, how to play and write. What is the matter of ten years of hard work, don't look at it as ordinary words.
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book