Chapter 23 references
(1) Wu Liang, Cheng Depei: "Contemporary Fiction: A New Wave of Exploration——Description, Analysis, and Evaluation of a Literary Phenomenon", in "Exploring Fiction Collection" (postscript), Shanghai Literature and Art Publishing House, 1986 , P640.
(2) [O] Heinz-Burlitzer: "Problems and Difficulties in the Study of Kafka" (C), found in Ye Tingfang, ed.: "On Kafka" (C), Beijing: China Social Sciences Press, 1988, p212.
(3) Same as above, P4.
(4) Same as above, P5.
(5) Same as above, P6.
(6) Can Xue: "Can Xue's Views on Literature" (M), Guilin: Guangxi Normal University Press, July 2007, P126.
(7) Wu Liang, Cheng Depei: "Contemporary Fiction: A New Wave of Exploration——Description, Analysis, and Evaluation of a Literary Phenomenon", in "Exploring Fiction Collection" (postscript), Shanghai Literature and Art Publishing House, 1986 , P640.
(8) Same as above, P649.
(9) Roger Gallotti: On Boundless Realism (M), Tianjin: Baihuazhou Literature and Art Publishing House, August 2008, P163.
(10) Ibid., P170.
(11) "Encyclopedia of China-Foreign Literature" (Volume 1), Encyclopedia of China Publishing House, May 1982, P144.
(12) Can Xue: "What is "New Experiment" Literature" (M), Can Xue: "Can Xue's Views on Literature" (M), Guilin: Guangxi Normal University Press, June 2007, P127-128.
(13) [Japanese] Naoko Kondo: "The Privilege of Eating Apples", found in Can Xue: "Can Xue's Views on Literature - Appendix 1", Guilin: Guangxi Normal University Press, June 2007, P201.
(14) Selected Diaries of Kafka, edited by Ye Tingfang: On Kafka, Beijing: China Social Sciences Press, 1988, P740.
(15) [Su] Zadonsky: "The True Face of Kafka", edited by Ye Tingfang: "On Kafka", Beijing: China Social Sciences Press, 1988, P452-453.
(16) Sun Caixia: "The Significance of Punishment—A Comparative Study of Kafka's "In the Place of Exile" and Yu Hua's "1986" (C), edited by Hong Zhigang: "Research Materials of Yu Hua", Tianjin: Tianjin People's Publishing Society, July 2007, p445.
(17) Written by Kafka, translated by Sun Kunrong and others: "Selected Short Stories of Kafka", Beijing: Foreign Literature Publishing House, August 1985, P138-169.
(18) [United States] Austin-Warren and Qian Mansu translated: (1946), edited by Ye Tingfang: "On Kafka" (C), Beijing: China Social Science Press, 1988, P122-123 .
(19) Ibid., P122——123.
(20) Kafka: "To Max Brod", edited by Ye Tingfang: "On Kafka" (C), Beijing: China Social Sciences Press, 1988, p731.
(21) [Austria] Walter-H-Sockel, translated by Qian Mansu: "Franz-Kafka", edited by Ye Tingfang: "On Kafka" (C), Beijing: China Social Sciences Press , 1988, p662.
(22) Ibid., p. 663.
(23) Tie Ning: "The Pasture of the Soul" (M), Guilin: Guangxi Nationalities Publishing House, 2001, P191-193.
(24) Chen Sihe: "Selected Novels Approaching the End of the Century" (Volume 5, 1997), quoted from Wang Damin's "On Yu Hua", P287.
(25) Ibid., P287-288.
(26) Wang Damin: "On Yu Hua", Shanghai People's Publishing House, September 2006, P292-293.
(27) Borges: Translated by Wang Yangle: "Selected Short Stories of Borges", Shanghai Translation Publishing House, June 1983, P77.
(28) Same as above, P78.
(29) Borges: "Another Me", translated by Wang Yangle: "Selected Short Stories of Borges", Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, June 1983, P318.
(30) Chen Sihe:, Shanghai: Fudan University Press, September 1999, P292.
(31) Ma Yuan: "Writers and Books or My Bibliography" (J), "Foreign Literature Review" 1991-3, P113.
(32) Italo Calvino: "Why Read the Classics", translated by Huang Canran and Li Guimi, Phoenix Publishing and Media Group, August 2006, P277-282.
(33) Borges: "Aleph", translated by Wang Yangle: "Selected Short Stories of Borges", Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, June 1983, P232.
(34) Borges: "Aleph", translated by Wang Yangle: "Selected Short Stories of Borges", Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, June 1983, P236.
(35) Nan Fan: "Latitude of Literature" (M), Chapter 3, Section 2, "Re-narration: The Realm of Pioneering Novels", Shanghai Joint Publishing, 1998 edition, P207.
(36) Chen Zhongyi: "Borges" (M), Beijing: Huaxia Publishing House, October 2001, P141.
(37) Chen Sihe:, Shanghai: Fudan University Press, September 1999, P292-293.
(38) Italo Calvino, translated by Huang Canran and Li Guimi: "Why Read the Classics" (M), Phoenix Publishing and Media Group, August 2006, P282.
(39) Radar: "Trough of Turbulence", "Radar Self-Selected Works - Literary Theory Volume" (M), Shandong Publishing Group, October 2006, P326.
(40) Wu Peixian: "A Preliminary Study on the Narrative Discourse Paradigm of Contemporary Novels" (M), Changsha: Hunan Normal University Press, May 2003, P253-258.
(41) Luo Gang: "Introduction to Narratology" (M), Kunming: Yunnan People's Publishing House, May 1994, P230.
(42) Borges: "Tron, Uqbar, Orbis-Tertius", translated by Wang Yangle: "Selected Short Stories of Borges", Shanghai Translation Publishing House, June 1983, P29.
(43) Borges: "Pierre Maynard, Author of Quixote", translated by Wang Yangle: "Selected Short Stories of Borges", P44.
(44) Same as above, P49.
(45) Same as above, P48.
(46) Cheng Depei, Wu Liang: "Exploring Fiction Collection", Shanghai Literature and Art Publishing House Hong Kong Joint Publishing House, P542.
(47) Ye Zhaoyan: "Picking Red Watermelon", Huayi Publishing House, 1993, P57-58.
(48) Wang Guorong: "The Essence of Nobel Prize-Winning Works", Shanghai: Wenhui Publishing House, July 1993, P1273-1274.
(49) Duan Ruochuan: "The Condor of the Andes—Nobel Prize and Magic Realism" (M), Wuhan: Wuhan Publishing House, April 2000, P70.
(50) Quoted from Duan Ruochuan: "The Condor on the Andes" (M), Wuhan Publishing House, April 2000, P191.
(51) Ge Fei: Selected Works of Ge Fei, Wuhan: Hubei Changjiang Publishing Group, September 2006, P038.
(52) Ye Weilian: "Theory of Crisis Literature--The Change of Continental Misty Poetry", Ye Weilian: "Chinese Poetics" (M), Beijing: Life-Reading-Xinzhi Sanlian Bookstore, January 1992, p273.
(53) Ibid., P274.
(54) Ibid., P274.
(55) Ibid., P274.
(56) Alejo Carpentier (1904-1980), a famous Cuban novelist, whose representative works include: "Kingdom on Earth" (1949), "Footsteps of Disappearance" (1953), "The Century of Enlightenment" (1962), etc. .
(57) Alejo Carpentier, translated by Chen Zhongyi: "Preface", found in "Fiction is a Need" (M), Kunming: Yunnan People's Publishing House, January 1995, P82.
(58) Zhao Deming, Zhao Zhenjiang, Sun Chengao, Duan Ruochuan: "History of Latin American Literature", Beijing: Peking University Press, January 1989, P283.
(59) Zhao Deming, Zhao Zhenjiang, Sun Chengao, Duan Ruochuan: "History of Latin American Literature", Beijing: Peking University Press, January 1989, P285.
(60) Ibid., P285.
(61) Teng Wei: "Latin American Literary Translation and Chinese Contemporary Literature" (J), "Comparative Chinese Literature" Issue 4, 2007, P89, P90.
(62) Radar: "Radar Self-Selected Collection - Literary Theory Volume" (M), Shandong Literature and Art Publishing House, October 2006, P277-283
(63) [Spain] Ramilo José Serra: "Ode to Fiction - Nobel Prize Winning Words", edited by Lu Tongliu: "Classics of Fiction Theory in the 20th Century" (Part 2), Beijing: Huaxia Publishing Society, April 1995, P508-510.