Home Categories contemporary fiction continuation of the canopy sequel

Chapter 4 About "San Zang Qu Jing Ji" and so on [1]

continuation of the canopy sequel 鲁迅 2903Words 2018-03-19
About "San Zang Qu Jing Ji" and so on [1] Mr. SF[2], who had been away for many years, suddenly sent me a letter from Tokyo, Japan, and passed it back and forth. When I received it, it had been twenty days since I sent the letter.But to me, it's like hearing footsteps in an empty valley (3).Attached to the letter is a record in Tokyo's "National Shimbun" dated November 14, in which it was Tokutomi Sufeng[4] who corrected the fallacies in my "Brief History of Fiction". For the author of a book, if he thinks it is correct, he will obey it, and if he thinks it is wrong, he will keep silent. There is no need to explain what he means when he writes, and how to choose or reject it.However, Mr. Su Feng is a Japanese elder with a deep knowledge of "China" and a collector of "San Zang Qu Jing Ji" [5], and the wording is very eloquent, so I just want to say a few words.

First of all, I have to dig out his original text—— Su Fengsheng of Lu Xun After reading Lu Xun's, there is a saying: There are three volumes of "Tang Sanzang Master's Quest for Sutras", the old version is in Japan, and there is another small volume called "Da Tang Sanzang's Quotation of Buddhist Sutras", which has the same content, and a line at the end of the volume says "Zhongwazi Zhangjiayin", Zhang's family is Lin'an in Song Dynasty In the book shop, the world thought it was published in the Song Dynasty, but it was caught in the Yuan Dynasty, and the Zhang family may be fine, so it is unknown whether the book was written by a person in the Yuan Dynasty. ...

This is not without the need for further justification. "Da Tang San Zang Qu Jing Ji" is actually one of the shelves in my Chenggao Hall, and the pocket edition of "Qu Jing Shi Hua" is the collection of the late General Miura Guanshu.These two books were widely known to the world by Master Minghui and Hongye, and they were distributed from Takao Temple in Kyoto.Looking at the imprint of Gaoshan Temple in the book, and looking at the catalog of Gaoshan Temple's collections, it proves this. This is not only a rare copy of Songba, but also the most cherished version of the spoken language written in the Song Dynasty (the so-called unity of language and writing in Japan).However, Lu Xun concluded lightly, "This book may have been written by Yuan people, it is unknown." It was too early.

Lu Xun has never seen the original plates of these two books, so he does not know what is going on.Its paper quality, its ink color, and its fonts are all the same. Not only because the Zhang family was a bookstore in Lin'an in the Song Dynasty. In addition, as for Chenggaotang's "Quejing Ji", it has the character que that can be said to be a characteristic of the Song edition.The Luo Zhenyu family has already felt this. Both (Miura version, Chenggaotang version) are in the old collection of Gaoshan Temple.However, this edition ("Qijing Ji" collected by Chenggaotang) is especially finely printed. ("Narratives of Xuetang School Magazine Group Books")

I think Lu Xun did not read Luo's article, so I suspect that it may have been written by people in the Yuan Dynasty.Even though there are so many incredible things in the world, there may not be a reason for the existence of Song engravings written by Yuan people. Luo Zhenyu once said this about this book.Pinghua in the Song Dynasty is old, but there is only "Xuanhe Legacy".In recent years, "Five Dynasties Pinghua" and "Jingben Novel" have gradually been republished.Song Renping's words were passed on to the world, so there were four kinds.Because it is such an important book in Sri Lankan academia, it may not necessarily be useless to understand its truth.

In short, Su Feng's meaning is nothing more than to prove that "San Zang Qu Jing Ji" and so on are Song Cui.There are three arguments - One paper ink font is Song; In the Second Song Dynasty, there was a taboo of missing pens [6]; Sanluo Zhenyu [7] said it was carved in Song Dynasty. I am ashamed to say that although I hastily compiled a "Brief History of Fiction", I have no books in my family, and old engravings are rare, and the materials I use are almost all reprinted editions, newly printed editions, and even lithographed editions, preface and postscript. The author's name is often missing, so there must be many omissions and mistakes.However, for the two types of "San Zang Dharma Master's Search for Sutras" and "Shi Hua", what I saw were photocopies of Luo's. Although the paper and ink were new, the font and missing brushes could be seen.After that there is Luo Ba, and there is no need to look for it in "Xuetang School Magazine Qun Shu Shu Lu". What I call "the world thinks that the Song Dynasty is published" refers to Luo Ba.Among the three proofs presented by Su Feng, except that the paper and ink were not seen, and there is no way to deny it, the other two things were not enough to convince me at that time, so I could not help but "doubt".

The taboo of a certain dynasty is a block edition of a certain dynasty, and it is the preliminary secret of bibliophiles to verify the edition. Anyone who has read a few old books will probably know it.What's more, the lack of a pen in the characters of "栂" catches the eye.But I think this is not enough to identify Song Ben.The lack of pen characters in the previous dynasty, because of intention or habit, can also be carried forward to the next dynasty.For example, it has been fifteen years since the Republic of China, and the books carved by the elders still have the word "respect for missing the last pen".In the books engraved by intangible cultural heritage veterans, the characters of Yi and Xuan are often short of pens, or Ning is used for Yi, and Yuan is used for Xuan.These are all taboo in the Republic of China; they are not enough evidence for the printed editions of the Qing Dynasty.In the remnants of "Yi Lin Zhu" [8] in the library of the Beijing Normal University (the existing photocopy is in the "Sibu Series"), the characters of Ning and Yi are all missing pens, and the paper quality, ink color, and fonts are all like Song Dynasty;

Moreover, it is a butterfly costume [9], and Miao Quansun [10] made it the Song version.But if you look closely at the content, you can see Yin Shifu's "Yunfu Qunyu" [11], and Yin Shifu is a true Yuan man.So I don't think it can be determined as a certain dynasty based on the lack of characters, especially novels and dramas that were considered insignificant at the time. Luo's thesis may be cited as a classic in Japan, but I don't fully believe in it, not only the postscripts, but also the inscriptions and postscripts of calligraphy, painting and stone.That is to say, among the four Pinghua dialects of the Song Dynasty cited by Luo Shi, "Xuanhe Yushi" [12] is also written by Yuan people, but this is not my light judgment, it is based on what Hu Yinglin [13] said.Moreover, the book was copied and compiled, both in classical Chinese and vernacular, and not all "Pinghua".

My book reading is slightly different from that of bibliophiles. I don't fully believe in missing pens, heads up, and Luo's inscriptions and postscripts.So then doubts; just doubts, so say "or", say "unknowable".I don't want to be abrupt and collectors. No matter how presumptuous it is, it seems that it is just a light suspicion. But before there is a more definite proof, my "doubt" exists.After being proved, it became like this: Lu Xun suspected that it was carved in Yuan Dynasty, and it was made for Yuan people;In any case, the farce of "Song version of works written by Yuan people" envisioned by Su Feng may not be able to be staged.

However, some funny and frivolous arguments are mixed in the text of the textual research, which can easily dazzle ordinary readers, make them lose their cool and fall into the trap, so I translated it and briefly explained it, as above. December 20th. ※ ※ ※ [1] This article was originally published in the twenty-first issue of Beixin Weekly on January 15, 1927. 〔2〕SF refers to Seiichi Fukuoka, Japan.A friend of Ai Luoxianke, once lived with Ai Luoxianke in Lu Xun's home. "Lu Xun's Diary" on December 19, 1926 contained: "I got a letter from Shuqing and sent it on the 9th, with a letter from Mr. Fukuoka attached." This refers to this letter.

〔3〕Chu Ran's footsteps speak from "Zhuangzi·Xu Wugui": "Those who flee from the void,... I am delighted to hear people's footsteps. "Usually, "empty valley foot sound" is used as a metaphor for rare and gratifying news. 〔4〕Tokutomi Sufeng (1863-1957) Japanese writer.Served as a member of the Senate and president of the Tokyo National News Agency.He is the author of "Guidelines on Characters", "Chenggao Tang's Idle Notes" and so on. 〔5〕 "San Zang Qu Jing Ji" is "Da Tang San Zang Qu Ji Ji".Formerly in the collection of Kozanji Temple in Kyoto, Japan, it was later returned to Tokufu Sufeng Chenggaudang Library.The book is missing the first half of the first volume and the second volume.The following "Da Tang San Zang Qu Jing Shi Hua" was originally collected by Kozan Temple in Japan, and later belonged to Okura Kishichiro.The book is missing the first volume of the first volume and the eighth volume of the second volume.The two books are three volumes, and the content is exactly the same. 〔6〕Qobi is a form of taboo avoidance since the Tang Dynasty, that is, when writing or engraving the name of the emperor or elder of the dynasty, the last stroke is omitted. 〔7〕Luo Zhenyu (1866-1940) courtesy name Shuyun, Bieshu Xuetang, native of Shangyu, Zhejiang, an old man of the Qing Dynasty.After the Revolution of 1911, he engaged in restoration activities for a long time; after the September 18th Incident, he became a traitor in the puppet "Manchukuo".The book "Xuetang School Magazine Group Book Narrative Records", a total of two volumes, was published in 1918. [8] "Yi Lin Zhu" and "Yi Lin", written by Jiao Gan (Yan Shou) in the Western Han Dynasty, sixteen volumes.The remnants of the collection in the Jingshi Library (now the Beijing Library) are actually a Yuan journal. There is a complete version in "Sibu Series", which is supplemented by the manuscript of Wuxing Jiang's Miyunlou Yingyuan. "Yi Lin Zhu" is the annotated version of later generations; the "Yi Lin Zhu" mentioned by the author here is the annotated version of the Yuan Dynasty. 〔9〕Butterfly binding is butterfly binding, the name of book binding.Its method is to fold the book leaves back, that is, to fold the paper with words relative to each other, glue the back of the middle seam, and then wrap it with thick paper as the cover.When flipping through, it unfolds like the wings of a butterfly, hence the name. 〔10〕Miao Quansun (1844-1919), styled Xiaoshan, nicknamed Yifeng, was born in Jiangyin, Jiangsu Province, a Jinshi in the Qing Dynasty, a bibliophile, and a bibliophile.Author of "Yifengtang Tibetan Secretary", "Yifengtang Anthology" and so on. 〔11〕Yin Shifu, Yin Youyu, styled Shifu, was born in Fengxin, Jiangxi Province in the Yuan Dynasty. "Yunfu Qunyu" is a class book written by him, with twenty volumes. 〔12〕 "Xuanhe Legacy" is "Da Song Xuanhe Legacy".It was created between the Song and Yuan Dynasties.Divided into four episodes or two episodes before and after, the content narrates the historical events during the decline and fall of the Northern Song Dynasty and the migration to Lin'an in the Southern Song Dynasty. 〔13〕Hu Yinglin (1551-1602) Yuanrui, a native of Lanxi, Zhejiang, a scholar of the Ming Dynasty. He is the author of "Shaoshi Shanfang Bi Collection", "Shaoshi Shanfang Class Draft" and so on.He said that "Xuanhe Legacy" was written by people in the Yuan Dynasty. See "Bi Cong" Volume 41, and Lu Xun has included it in the "Da Song Xuanhe Legacy" article of "Novel Old News Notes".
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book