Home Categories contemporary fiction It was just normal

Chapter 9 Meng Jiangnan

It was just normal 安意如 3368Words 2018-03-19
When the crows are exhausted, who is the cause of Xiaoli's hatred?The sudden snow turned over the catkins in the Xiangge Pavilion, and the breeze blew the plums in the vase, and the heart word has turned to ashes. 【Xinzixiang】 The ancient literati's fascination with Jiangnan has reached an incurable point.Traffic can block the communication of ideas. In ancient times when travel was difficult, it was a shocking life event for a person from the north to think of coming to the south.Traveling and traveling, not only have to talk about it, but also have to break it apart hard, until the talk is clear and the talk is bad.Although some literati have repeatedly expressed their loneliness as a guest at the end of the world, they can't help being proud and showing off in their hearts.It should be known that in ancient times, some people may have never been out of the province where they lived, and could only wander around the small county where they lived, looking for the shadow of the distant south of the Yangtze River in the poems and essays of their predecessors.However, the more untouchable it is, the more frequently the word "Jiangnan" appears in poems, and even the titles of Cipai are also named after "Jiangnan".Since ancient times, Jiangnan has been the dream of Chinese literati, where any beautiful fantasy in the four seasons is deposited.This kind of madness makes other regions jealous but beyond the reach.

"Meng Jiangnan" has many aliases.A Qupai Cipai has many nicknames due to the change of times, which is the need of cultural development and the practice of classical poetry.For example, "Golden Hazel Song" is also called "Congratulations to the Bridegroom", "Shui Tiao Ge Tou" is also called "Hundred Character Order" and so on.The aliases of "Meng Jiangnan" that I prefer are: "Recalling Jiangnan" and "Xie Qiuniang". If we go back, the earlier and well-known "Meng Jiangnan" can be counted as Bai Juyi's "Recalling Jiangnan"--

The south of the Yangtze River is good, and the scenery is old.At sunrise, the river flowers are more red than fire, and in spring, the river water is as green as blue.Can you not remember Jiangnan? Jiangnan recalls, the most recalled is Hangzhou.Look for osmanthus seeds in the middle of the month in the mountain temple, watch the tide from the pillow in the county pavilion.When will you visit again? The first thing I knew about "Meng Jiangnan" was because of Bai Letian's two beautifully written and provocative lyrics.Among many people, the poison in Hangzhou was also poisoned by the old man Bai Letian. It seems that there is no antidote for this poison, but it does not prevent everyone from going forward.Anyway, no one can die, but some melancholy fantasy has been added to my heart, as if there is a light rain on the West Lake.

The words are divided into small order and long tone.The small order is shorter than the long tune, and "Meng Jiangnan" is a short piece of the small order, with five sentences and 27 characters, which shows its refinement and frugality.Wang Guowei said in it: "Ci is a body, and it should be refined and repaired." Mr. Miao Yue summarized it into four aspects in "On Ci", namely "its text is small", "its quality is light", "Its diameter is narrow" and "its environment is hidden". The capacity is as small as the abundance of the spirit, and the gracefulness is as clear as the air, which fits these four main points, and this song "Meng Jiangnan" is included in his "Meng Jiangnan" The most outstanding representative.

This poem expresses the resentment of thinking independently in the evening.The subject matter is common, and what Rong Ruo chooses is also an ordinary scene.But this ordinary small scene is very exquisite and subtle after his description.Especially the concluding sentence is the best, with a double meaning. "The word heart has turned to ashes" is both a real scene and a deep metaphor. It not only means that the incense has been burned out, but also means that the heart of an independent person is as dead ashes.It is very intriguing.This word is generally interpreted as a boudoir love word, which means that a woman misses her sweetheart in the winter evening. However, it is not wrong to interpret it as Rong Ruo missing the person she likes, because he is so affectionate.

Regarding Xinzixiang, there is a very beautiful and complicated method. According to Fan Shihu's "Luan Lu" records: "Panyu people made Xinzixiang, and they used jasmine and jasmine half-opened to put them in the net, and agarwood was thinly split layer by layer, sealed. In other words, as the day changes, don't wait for the flowers to wither, and the flowers will become fragrant." The so-called heart character fragrance is the fragrance that is formed by using the powdered incense to form the heart character. And the most beautiful description of Xinzixiang is not Rong Ruo's "Xinzi has turned to ashes".But Jiang Jie's "Poppy" --

A piece of spring sorrow waiting to be poured with wine, boats on the river, curtains on the upper floor, Qiuniangdu and Tainiang Bridge.The wind is fluttering, and the rain is rustling. When will I go home to wash the guest robe?The silver word is Sheng tune, and the heart word is incense burning.Liu Guang is easy to throw people away, making cherries red and plantains green. Jiang Jie was born in troubled times, and lived in poverty all his life. The bleakness in the meaning of the poem is the heaviness that has been tempered by reality.Rong Ruo's desolation is close to lightness, after all, he is a person who has never suffered a lot.Between the real desolation and the fake desolation, it seems that the real product and the fake one cannot be carefully compared.

Comparing the two poems and reading them together, you will feel that Rong Ruo's "heart has turned to ashes" is innocent, like the lingering pain in the whole body of a young person when he falls into emotion, and the emotion is true, but he is used to making a fuss over a molehill.However, Jiang Jie's "Yin Zi Sheng Tune, Xin Zi Incense Burning" expresses the true longing after the ups and downs in the world, which is closer to the ordinary warm thoughts in the heart after people mature, just like life itself calm and practical. The sound of the silver sheng swayed against the heart of the wanderer in the world, and the thought of returning home continued but never disappeared.Waking up one day, I was shocked to find that the streamer had thrown me away.Liu Guang's ruthlessness is more bewildering than self-consciousness.

Recalling Jiangnan Sushuanglin Buddhist Monastery My heart is exhausted, and some monks are not yet complete.The wind and rain wear away the life and death, the déjà vu is only lonely, and the love cannot wake up. After shaking, the clear blowing is quite audible.The patter of golden well leaves is darkly floating, and the wind is steady and the bell is ringing at first glance, and the blessings are all over the city. [Weiquan Monk vs Yi Nianshi] After Mrs. Lu passed away in May of the 16th year of Kangxi, he was not buried in the Nalan ancestral grave in Qianjiatun until July of the 17th year of Kangxi.According to records such as "Old News of the Sun" and "Tianfu Guangji", Shuanglin Temple was first built in the fourth year of Wanli in Erligou outside Fucheng Gate.However, the Shuanglin Temple recorded in the "Beijing Dictionary of Scenic Spots and Historic Sites" is located on the northwest hillside of Shangqingshui Village, Qingshui Township, Mentougou District.Some scholars also believe that the place where Lu’s coffin is located is far from Nalan Mansion according to another sentence written by Rong Ruo, which was obviously written in the Buddhist temple. The closest is the Longhua Temple, a Nalan-style family temple near Shichahai.Regardless of where Lu's coffin is parked, it is an indisputable fact that Rong Ruo has visited the temple to keep watch from time to time during the past year or so.The mourning poems he wrote in Shuanglin Temple include "Looking at Jiangnan in Shuangtiao-Feelings from Sushuanglin Temple Temple", "Looking for Fragrant Grass-Remembering Dreams at Xiao Temple" and "Wet Qingshan-Mourning for Death" And "Qing Ping Le-Musk Smoke Deep Ripple".

According to the sentence "Golden well leaves floating in the dark" in the first poem "Recalling Jiangnan", it can be roughly inferred that this poem should have been written in the autumn of the 16th year of Kangxi, and Lu Shi had passed away for several months."Bo Fu" in the concluding sentence refers to the person of Bo Fu, which is the author's self-proclaimed name; "It said: "It can be recommended to ghosts and gods, but it can be ashamed of princes." Here Rong Ruo translates the noun into a verb. It is true that Lu Shi is no longer alive, he can't believe it, he doesn't want to believe it, but the facts are so cruel and cold in front of him.The wind is drizzling and the rain is sudden, and the grass and trees shake to the ground. In the autumn dusk, all he sees is desolation, and what he hears is desolation and desolation. He just feels lifeless and wishes to put himself on the altar and accompany her in underground.

Rong Ruo's emotional experience can easily be linked to Jia Baoyu in the movie.In the book, Baoyu is saddened by Daiyu's death, and after thousands of chapters, he still becomes a monk (although the last forty chapters are continued by Gao E, but there are hints in the first eighty chapters).Although Rong Ruo has not become a monk, after Xie Niang's death, Lu's funeral has been added, his heart is completely depressed, and he has a tendency to become a monk.So some people from the Suoying School said that Rong Ruo was the original body of Baoyu, and Qianlong laughed when he read "Red Mansion": "This is also the family affairs of Mingzhu." It is not groundless.Moreover, in terms of the meaning of the word itself.Rong Ruo's disheartened heart does have the intention of letting go of the world of mortals.He could only hold his regrets, Rong Ruo was not only loyal to love, but also very filial to his parents.The high hall is at the top, and the weak son is at the bottom. In fact, he doesn't even have the freedom to show favoritism to his wife, so he can only live alone in heavy grief day and night. Yiren died young, his beloved wife was also miserable, and he was so desolate and helpless, and all kinds of thoughts were integrated into his poems, so Rong Ruo could have the feeling of "heart-broken, and some monks are not yet ready.".A little lovesickness, three thousand threads of trouble, it is unspeakably heavy to want to get rid of. Love can't wake up, one sentence breaks the secret in obsession. It's not that I don't want to extricate myself, but that people are in it and their hearts can't help themselves. People are smart and reduce their longevity, and they have never lost their blessings.If people can let go?Does it look happier? Sit with the light on, and sit for a long time to remember the years.The flowers caged in the mist are about to cry, and the willow branches under the moonlight in the middle of the night.It's too late to sleep. Haggard to go, who knows this hate?The sky and the earth are all staring at each other, and the sound of the scriptures, the Buddha and the fire are both desolate and fascinated.Doubt before dreaming. -- "My Thoughts on Looking at Sushuanglin Temple in the South of the Yangtze River" Zhao Xiuting's "Nalan Conghua" (Continued): "Xingde has two poems "Wangjiangnan" in two tones, both of which were written in Shuanglin Temple... These two poems are obviously written in mourning for Lu. It is strange. , What is the Buddhist temple that lives repeatedly? And what is the feeling of mourning every time I go to the Buddhist temple? After a long time of thinking, I suddenly realized that Gail died in May of the 16th year of Kangxi in the Qing Dynasty (1677) and was buried in July of the 17th year. During this period, for more than a year, the coffin must be temporarily housed in Shuanglin Temple. Xingde went to the temple to guard the spirit from time to time, so there were many works of nostalgia. The first line of "Wangjiangnan" has a dark floating golden well leaf sentence, which should be the Qing Emperor Kangxi ten It was written in the autumn of the sixth year (1677); the second column has a time-reminiscing sentence, which must have been written in the 17th year of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty (1678). Erligou, outside Fucheng Gate, was first built in the fourth year of Wanli." (Quoted from "Journal of Chengde Teachers College for Nationalities" No. 4, 1998) Rong Ruo lives in the monk's room in the monastery, not only cannot forget the sins of worldly love, but also evokes the deep-seated memory of his dead wife in the purity. His "feeling" did not break through the love barrier all at once.Instead, he continues to sink into himself in this kind of discouragement that seems to be enlightened but not realized, and he can't forget the past. According to a hand letter from Nalan to his friend Zhang Chunxiu found in 1961, it was written: "The coffin of the deceased woman will leave on the 17th. Life and death are different, and the difference is like rain. After that, I will pour the graveyard with dirty wine and shed sour tears." Take it as an ear. My husband is so sad!" It can be seen that after Lu's funeral, Rong Ruo's mood did not show signs of calming down. The second column also writes that I was sitting in a Buddhist monastery, and the days flew by. It was the next year, and I could hear the autumn wind and autumn rain, and the old things in my heart were like lamps and shadows.Startled by the sound of the Zen Bell Sutra.What I heard in my ears and what I saw in my eyes were all desolate scenes, which added to the melancholy.The heart seems to be enlightened but not enlightened, like standing on the autumn field in a barren and confused.The artistic conception and intonation of the whole word are like a cuckoo crying blood, and the voice is so desolate that people can't bear to read it. In Cheng Gai's "Manjianghong", there is a sentence "the mist cages the sky to be twilight, and the small wind blows the horn for the first time". The cowardice and pitifulness of Lu's flower branches are vivid on the paper, as if a beauty with tears in her eyes.To write things clearly and to write people secretly, this three-character change has recreated the artistic conception. "Doubt before you dream." A word arrives, meaning arrives, but the word is not exhausted, and the meaning is also incomplete, which is the muscle and bone of the phrase. Between the Zen language and the Sanskrit sound, in the past and the past, thinking about it under the lamp, I feel that my heart seems light and heavy, and the encounters in this life seem real and false. If it is a love of flesh and blood, the departure of one person will cause the other person to wither. If you leave, I will decline, my heart will be scattered, and I will be ashes on the ground.
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book