Home Categories Chinese history Nanjing Massacre · 1937

Chapter 69 postscript

Nanjing Massacre · 1937 姚辉云 1878Words 2018-03-16
In September 1990, I came to an ordinary building in Yaojiawa, Jiujiang City for an interview. When I knocked on the door, an old man with gray hair appeared in front of me.The old man has sunken eyes and thin cheeks, but he is hale and hearty. He is Mr. Ye Zaizeng, the former military judge of the Nanjing Military Tribunal who tried Japanese war criminals. I explained my purpose to Mr. Ye, and Mr. Ye received me warmly.In the following years, I interviewed and contacted Mr. Ye more than a dozen times. The old man told me in detail about the trial of Japanese war criminals in the Nanjing Massacre, especially the trial of Hisao Tani, the main criminal of the Nanjing Massacre (Ye Lao was the case Judge Adjunct), much information is still poorly known.

Since then, the Nanjing Massacre has been deeply imprinted in my heart, causing me to pay attention to, pursue and think about that period of history. The Chinese of our generation, who have experienced the War of Resistance Against Japan, deeply hate the Japanese fascist invaders.As far as I am concerned, my late father Yao Chun (former lieutenant general of the 36th Army) died in the service of the country in the Anti-Japanese War, and then my mother, dragging a lot of young children, also died of illness due to grief and fatigue. In 1944, the Japanese army invaded my hometown, Pingxiang. My whole family fled and hid in the mountains. Left too much terror, hatred and pain.Perhaps, it is this kind of national hatred and family hatred that gave me a strong creative impulse for the subject of the Nanjing Massacre.

Since then, I began to collect and accumulate a large amount of historical materials about the Nanjing Massacre, and went to Nanjing twice for on-the-spot investigations and interviews.After years of preparation and deliberation, in 1998, a long documentary literary work "Jinling Blood and Tears", which fully reflected the tragedy of the Nanjing Massacre, was published by Baihuazhou Literature and Art Publishing House. Entering the 21st century, since the 1980s, the Japanese right-wing forces have become more rampant and unscrupulous in overturning the case.The textbook reform incident, the visit to the Yasukuni Shrine incident, the Toshiro lawsuit incident... one after another, right-wing scholars and writers wrote and published more than 60 books to reverse the verdict on the war of aggression and the Nanjing Massacre, slandering the Nanjing University The massacre is a "fiction", an "illusion", and "the biggest lie of the twentieth century".

As the Chinese who suffered the most from Japan’s foreign expansion and aggression, I am deeply disturbed and indignant about this; as a Chinese writer with a large amount of historical materials, I feel that I have the responsibility to call out for the 300,000 innocent compatriots and to uphold justice for the nation. After exposing the crimes of the aggressors to the broad daylight, when he was nearly seventy years old, he angrily wrote the second full-length "Trial of the Century", which reflects the Nanjing Massacre. Needless to say, the joys and sorrows of creation, due to the long history, there are many difficulties in collecting historical materials, and for various reasons, after such works are written, the economic benefits are often not satisfactory, and the publishing department dare not publish them rashly.But I am still willing to work hard in silence, because this kind of works should not only be written, but also must be written, and the younger generation should understand the sufferings experienced by the ancestors and the humiliation suffered by the motherland.A nation that has lost its memory will not have a bright future.

This year marks the 65th anniversary of the victory of the Anti-Japanese War. With the support of Baihuazhou Literature and Art Publishing House, long-form documentary literature is once again presented to readers. When creating these novels, I always insist on taking historical materials as the basis and truth as the premise. Truth is the life of documentary literature. This truth means that the characters, events, time, place and even the statistics cited are true.Under this major premise, a large number of literary creations and interpretations have been carried out on the process of events, appearance of characters, psychological activities, language dialogues, actions, process details, etc., and the combination of historical materials and literary creation is as perfect as possible. Together, the works not only have the authenticity of historical materials, but also the vividness and readability of literary works.Due to the limited level of the author and the constraints of objective conditions, there may be flaws or even errors in this book. Those who know the knowledge, witnesses, survivors, experts, and scholars are invited to give criticism and correction.

The historical materials and pictures in this book are mainly provided by the Memorial Hall of the Victims in the Nanjing Massacre by the Japanese Invaders. In addition, they are also sourced from many reference books and newspapers, such as: "Arresting Hisao Tani" and "Frustrating the Conspiracy to Rescue War Criminals". The first and second issues of 1995 jointly published the article "The Chief Criminal of the Nanjing Massacre—Tani Hisao" (author Dongfang Ming), and the historical data of "Death of a Girl" came from "The Record of the Beasts of the Japanese Army in the Nanjing Massacre" (edited by Jianwen); a few pictures are also available Source, "The Biography of Vautrin", "Running the Gavel for Justice", "Witnessing the Anti-Japanese War" (video archives) and other books and periodicals, due to various reasons, it is difficult to contact the authors one by one, please forgive me.The catalog of books that I created "Blood and Tears of Jinling", "The Great Trial of the Century" and this book are appended here, and I would like to express my thanks to the authors and editors of each book.

During the Nanjing Massacre, the international friends who held high the banner of internationalism and humanitarianism to help Chinese refugees had different Chinese translations, such as Leiber was translated as Rabe, and Mech was translated as Magee. This book adopts the It is the translated name used in the historical materials provided by the Memorial Hall of the Victims in Nanjing Massacre by Japanese Invaders. During the long time when I was engaged in the creation of works on the Nanjing Massacre, I received the care, support and help of many insightful people, including: Zhang Yaohua, former mayor of Nanjing, Zhang Yunran, former deputy secretary-general of Nanjing, Nanjing University of Japanese invaders Zhu Chengshan, Duan Yueping, and Chen Pingping, leaders of the Memorial Hall of the Victims in the Massacre; Cai Yuhua, former president of Jiangsu People's Publishing House; Song Yucheng, vice president of Northern Literature and Art Publishing House; Wang Jinqiu, editor; Li Geng, former vice chairman of the Writers Association and a famous poet, Wang Xiancai, a famous medical translator and writer and former member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, Wang Yimin, Yu Guozhen, and Chen Long, famous writers in Jiujiang City, Xie Heng, director of the special page department of "Xunyang Evening News", and other gentlemen. I would like to express my sincere thanks.

Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book