Home Categories Biographical memories rabbe diary

Chapter 12 December 37 Diary 5

rabbe diary 约翰·拉贝 20972Words 2018-03-16
Two Japanese from the Gendarmerie Headquarters came to visit me today and informed me that the Japanese are now going to set up a refugee committee by themselves, and all refugees must be registered.The bad guys (former soldiers) had to be housed in a special camp.The Japanese wanted our help, and I agreed.During this period, organized arson activities continued.I have been worried that the fire burning the house on Zhongshan Road (near the Shanghai Commercial Savings Bank) will spread to the west side of the main street, because this side is already in the safe zone.If this happens, then my housing will also be threatened.In the process of clearing the safe zone, we found many bodies of civilians who were shot dead in some ponds (30 bodies in one pond), most of them with their hands tied behind their backs, and some of them (in Lihe Yangxing nearby) with stones hanging around his neck.The number of refugees living here is still increasing. There are now 6 people sleeping in my small private office. The floor of the office and the yard are densely packed with sleeping people. All the people are illuminated by the huge fire. blood red.I counted 7 fires.I have promised the Japanese help in finding power plant workers.At the same time, I pointed out to the Japanese that 54 power plant workers in Shimonoseki had been placed in Hutchison.We now confirm that 43 of them were tied up and taken to the riverside three or four days ago, and shot dead with machine guns. It is said that they used to be employees of Chinese state-owned enterprises (in fact, the power plant is an out-and-out private enterprise. ).It was a worker who was executed at the same time who passed the news of the execution. During the execution, two people in front of him blocked him, so he jumped into the river without injury and survived.This afternoon, Kroeger and Hartz went to help a Chinese man who was bayoneted in the neck by a drunken Japanese soldier, only to be attacked themselves.Hartz defended himself with a chair, and it is said that Kroeger was tied up by the Japanese. The reason why the Japanese were able to tie him up was probably because his burned left hand was still in a bandage.Fitch and I drove full speed to free them, and by the time we saw them, they were already on their way home.But I still took them back to the original place to investigate the incident at the scene.We saw the Japanese soldier, slapped by a Japanese general who happened to be passing by, and Mr. Tanaka from the Japanese embassy was there.The soldier obviously described the matter in a very unfavorable way to the two Germans, but nonetheless (fortunately for us) he was beaten until tears welled up in his eyes.The matter finally ended in our favor again, and of course there will be other results if it doesn't work out!

Nanjing, December 22, 1937 to the Japanese Embassy in Nanjing There are reports from several parts of the city that the situation has improved overnight and this morning, but as can be seen from the following description of events, the situation is still very bad. 1. At 5 o'clock this morning, 11 Chinese people were suddenly arrested in the university library.Although the gate of the library was posted with a notice from the military police, Japanese soldiers still used violence to break down the gate.The behavior of the Japanese soldiers was as brutal as the previous afternoon, so no one even dared to call the police.Soldiers who arrived later arrested another Chinese.No word has been heard from the 7 people, including our committee staff, who were taken from the house yesterday.This sense of terror and insecurity certainly prevents us from recruiting workers for even the simplest jobs.

2. At 10 o'clock last night, four Japanese soldiers came to the gate of our university in a car.One of the soldiers threatened our gatekeeper with a bayonet and prevented him from communicating with your consular police. After 3 soldiers forced their way into the university, our concierge managed to find one of your gendarmes, who persuaded the Japanese soldiers to withdraw.Before 10 o'clock this morning, your soldiers had forced their way into the university five times, ignoring the warnings of the military police. 3. This morning, Japanese soldiers continued to break into the residences of Jinling University, including the residences of Americans, and robbed them.

4. Neither I nor the other three colleagues who were going to various streets in the city this morning did not see a single gendarme.We know that there are gendarmes, but they are too few in number and too mild in their duties, restoring order and restraining infractions. 5. In our immediate vicinity, organized looting is carried out by means of trucks, followed by arson.This leaves more and more people displaced, impoverished and unemployed every day. 6. Last night, 7 Japanese soldiers broke into the Bible Teacher Training School (Mace Silver Lane) and raped women. 7. There were reports from various refugee shelters that despite the gendarme notices posted on the houses, the refugee shelters were still being harassed by Japanese soldiers who came looking for women and demanding money.

8. There was a vicious incident last night in the agricultural crop department of Xiaotaoyuan. Japanese soldiers broke down many doors because they had no keys. The keys were taken away by other Japanese soldiers when our handyman was arrested two days ago. , the handyman has not been freed so far. 9. As elsewhere, the university's silkworm factory was harassed by Japanese soldiers this morning.One of the soldiers was drunk and ordered three Chinese to carry the wine for them, which he had stolen from no one knew where.While robbing refugees, he fired a total of 3 times in the crowd of refugees.

10. There is another matter that may interest you. According to a postal official's report, your wandering soldiers opened a large number of letters privately. We do not know what losses have been caused by this.These letters belonged to both Chinese and foreigners. Due to the fighting some time ago, the letters could not be delivered, so for the sake of safety, the letters were stored in the General Post Office (Jiankang Road). These are just a few incidents that I have seen with my own eyes or have been told by others.These events show that true discipline has not been fully restored.Those who have been robbed of money, watches, etc. by your soldiers will be beaten by Japanese soldiers, especially at Yewen, if they cannot meet the soldiers' demands for money and valuables.

Best regards Signed: Ms Bates No. 3, Pingcang Lane, Nanjing, to the Japanese Embassy in Nanjing on December 22, 1937 According to your request yesterday, the members of the American Presbyterian Church in Nanjing once again considered the matter of your forwarding the telegram to the US Consulate General in Shanghai.We are now convinced that the matter in question is not only important but urgent, and we are obliged to ask you again to help us with the delivery of the telegram message. As we have reported to you, Japanese soldiers broke into almost all American homes in Nanking and stole things, even the American ambassador's house broke into Japanese soldiers who wanted to park in garages or yards stolen car.During the theft, Japanese soldiers wounded an embassy guard.Last night, a car was actually robbed from the garage of the American embassy.

Many American properties in the city were damaged by Japanese soldiers, and some were even burned. In at least eight instances, American flags were taken or ripped off American buildings by Japanese soldiers, and Chinese servants were horrified.If the servants tried to raise the flag again, they were threatened by Japanese soldiers. If this kind of injustice happened to your nationals, your embassy or your national flag, you will definitely protest immediately, seek the most appropriate diplomatic channels and demand compensation quickly. Now we have no choice but to submit such a letter of protest to you. At the same time, we once again express our hope that the American diplomatic representatives will return to Nanjing immediately so that the dispute mentioned above can be resolved through diplomatic channels as soon as possible.

We take the liberty of requesting you once again to send the attached telegram to the American authorities in Shanghai via your naval radio station. We thank you in advance for your sincere efforts. Signed: WP Mills Nanjing American Presbyterian Church Attachment: a telegram Nanjing Safety Zone International Committee, No. 5, Ninghai Road, Nanjing, December 22, 1937, to the Imperial Japanese Embassy in Nanjing Now submit the latest atrocity reports No. 114 to No. 136 to your embassy, ​​many of which happened from yesterday to now. Allow us to point out that we have confirmed that it is always the same soldiers who go to the same house to rape and pillage repeatedly.If the gendarmes carrying out orders to patrol the streets had double posts to search out and arrest soldiers in individual houses, the overall situation would improve rapidly.

Best regards Signed: John Rabe Chairman of Nanjing Safety Zone International Committee Atrocities by Japanese Soldiers in the Nanjing Safety Zone Nanjing, December 22, 1937 (114) On December 19, from 2:00 p.m. to before dark, the Riggs residence at No. 23 Hankou Road, which had a Japanese notice prohibiting Japanese soldiers from entering, had been broken into and robbed six times by Japanese soldiers.By the next night, December 20, the house had already been harassed and robbed 15 times. (Rigs) (115) On the afternoon of December 19, a Japanese soldier tried to rape a 19-year-old Chinese woman who was six and a half months pregnant at an American school (Wutai Mountain). She attacked.The woman had 19 stab wounds on her chest and face, several stab wounds on her legs, and a deep stab wound on her lower body. The heartbeat of the fetus could no longer be heard.The woman is currently being accommodated at University Hospital. (Dr. Wilson)

(116) At 3 a.m. on December 19, Japanese soldiers tore down the signboard of the committee, forcibly entered the unoccupied upstairs and downstairs rooms of No. 7 and No. 9 Putuo Road through the doors and windows, and robbed part of the property belonging to the owner. thing.At 10 o'clock in the morning, four more soldiers searched these houses, and they dragged away everything that could be seen. (Signed: 18 refugees housed in this house) (117) On December 19, according to a report from the refugee shelter of Silkworm Factory of Jinling University, a total of 8 women were raped from 8:00 pm yesterday to 1:00 am today, one of them was stabbed with a bayonet, and 4 others tried to protect themselves The wife's man was also bayoneted.The women were forcibly dragged away and later returned alone. (Wu Guojing, District 6) (118) At 6:00 pm on December 19th, at No. 6 Yihe Road, 6 women were raped by 7 Japanese soldiers, and 2 of them were stabbed with bayonets.Afterwards, the Japanese soldiers lit the two quilts with kerosene lamps in the gatehouse. (Yang Guanpin) (119) At 9 a.m. on December 20, a widow and four young girls were raped by Japanese soldiers on the third floor of the Red Cross Society at No. 25 Ninghai Road. (Yang Guanpin) (120) On December 20, my sister was 32 years old and lived in No. 47 Yinyangying. For three months, she had a tumor on her lower body, which made it extremely difficult to move.Every day Japanese soldiers come and try to rape her, and so far they have let her go at her begging.In view of her deteriorating condition, and fear of the atrocities of the Japanese soldiers, I begged Mr. Fitch to take my sister to the University Hospital in his own car.Named person: Zhu Shenyi (transliteration). (Fitch grants his request) (121) From 8:00 to 10:00 p.m. on December 20, Japanese soldiers came to the refugee shelter located in the Bible Teacher Training School three times, and forcibly dragged away three girls each time. (Rigs) (122) On December 21, 7 Japanese soldiers came at 8:00 a.m., demanding 45 coolies and girls.At 2 o'clock in the afternoon, four Japanese soldiers came looking for the girl.At 3:30 in the afternoon, 6 Japanese soldiers and 1 officer came and forced us to provide them with 10 girls, and they took 4 girls away. (Bible Teacher Training School Refugee Shelter, Riggs) (123) On December 22, former post office clerk Shi Wangjie (transliteration) reported this morning that many bags containing parcels and letters stored in the post office were snatched by Japanese soldiers. (Dr. Smythe) (124) At 8:00 pm on December 21, 7 women were raped by Japanese soldiers in the refugee shelter of the Bible Teacher Training School. (Wang Mingde) (125) At 5:00 pm on December 21, Japanese soldiers robbed many luggage belonging to foreigners in the refugee shelter of the Bible Teacher Training School. (Wang Mingde) (126) On December 21, at 11:00 p.m., three Japanese soldiers armed with pistols and bayonets climbed over the wall of the backyard of the Red Swastika Society at No. 2 Ninghai Road, beat Japanese translator Guo Yuansen, and dragged his wife to the servant’s room Raped 3 times.Mr. Kong Qinxin (transliteration), the director of the Red Swastika Hospital, suffered a leg injury.The servants and 11 orphans from the Red Swastika Society were forced into a side room and were not allowed to speak out.Later, three other Japanese soldiers entered through the gate and asked if there were any Japanese soldiers in the courtyard.They were told that Japanese soldiers were raping women inside, so they searched all the rooms for the three intruders, but couldn't find them because they had already slipped over the backyard wall.As soon as these three people left, three more Japanese climbed over the courtyard wall.They chatted with Mr. Guo for a few minutes and donated 3 yuan to the Red Swastika Society.Mr. Guo told them that his wife had been raped by three Japanese soldiers, and they asked Mr. Guo to take them to the room where the rape took place.When they got there, these soldiers wanted girls too.Mr. Guo told them that there were no women in the room anymore.The gang of demons began to search all the rooms with bayonets, and finally they found Mr. Guo's daughter-in-law, raped her, and then left cursing. (Provided by the Red Swastika Society) (127) At 12:30 noon on December 22, Mr. Fitch, Mr. Bates, and Mr. Smythe met three Japanese soldiers on the ground floor of the Jinling University building at No. 7 Hankou Road, which had a notice in Japanese. And thwarted their attempts to haul away the various looted items. (128) At 12:45 on December 22, Mr. Fitch, Mr. Bates, and Mr. Smythe met two Japanese soldiers in another university building at No. 5 Hankou Road that also had Japanese notices. (129) At 1:00 pm on December 22, the same three gentlemen also found Japanese soldiers in the elementary school at No. 8-10 Hankou Road. There was also a Japanese notice prohibiting soldiers from entering the gate of this elementary school. (130) Since December 14, houses at No. 1, No. 4, No. 6 and No. 8 in Beixiu Village have been harassed by Japanese soldiers every day.At the beginning they asked for money, and then they took away all the clothes and boxes they liked. They came 3 to 9 times a day. On December 20, six girls were raped on the 6th. On December 21, a woman was raped on the 8th. (Seventh District Office, December 22, 1937) (131) On the afternoon of December 21, the house at No. 6 Mogan Road was ransacked by two Japanese soldiers. (The person in charge of the Ninth District) (132) At 6:00 pm on December 21, four Japanese soldiers robbed a house at No. 40 Ninghai Road. (The person in charge of the Ninth District) (133) On December 21, 4 Japanese soldiers gang-raped a 17-year-old girl for 2 hours, and then dragged her away. (The person in charge of the Ninth District) (134) From 9 a.m. to 1 p.m. on December 22, the house at No. 7 Putuo Road was robbed three times, and 3 to 4 Japanese soldiers participated in the robbery each time.Seven signs of the International Committee were ripped off. (Yang Guanpin) (135) At 1 pm on December 22, 8 Japanese soldiers climbed over the courtyard wall and entered No. 25 Ninghai Road. They stole various watches, money, etc. worth about 40 yuan, and 2 bicycles. (Yang Guanpin) (136) At 4:30 p.m. on March 22, four Japanese soldiers broke into the house at No. 4 Ninghai Road, attempting to rape a 16-year-old girl.When the Japanese soldiers tried to lure the girl into the room, the girl ran away.The Japanese soldiers tried to stab her with bayonets, but the girl escaped because of Fitch and Mr. Kroeger.When the two gentlemen arrived, a soldier outside gave the signal, and the other four ran away. (Fitch, Kroeger) Signed: Lewis SC Smythe submission date December 22, 1937 Police officer Gao Yu visited me last night and asked us to make a list of all the losses suffered by foreigners.Before noon today, it is necessary to make a list of the houses where all foreigners live and have lived. For an embassy of a country, this is a piece of cake, but for our committee, this is not a good thing. Such an easy thing to do.But we did it anyway.I worked with Kroeger, Sperling, and Hartz, and we completed the following list in time, by district.According to this list, a total of 38 German houses were robbed and one (the restaurant in Hempel) was burned down.The American list of losses is much longer, with 158 American homes looted.Unfortunately a copy cannot be attached as there are no more copies left.Today I personally inspected the house of Scharfenberg (the embassy's administrative officer), which has been systematically robbed and looks dilapidated.Kroeger and Sperling are going to take the truck there later to see what else can be salvaged.Mr. Dr. Trautman's house was robbed just yesterday, some Chinese paintings were stolen, the beautiful closet in the hallway was broken and so on.But the degree is not serious. Provisional List of German Property Losses in Nanjing December 23, 1937 The German flag is hoisted on all the following houses Address Owner or Tenant Name Current Occupant Current Condition of House and Facilities 1. Xiaotaoyuan Dry Riverside Owner or Tenant Name: China Real Estate (European Residents) Tenant: John HD Rabe (Chairman of Nanjing Safety Zone International Committee, Representative of Siemens Matheson (China)) Residents: John HD Rabe, several employees of Siemens Matheson (China), about 350 Chinese refugees The current status of the house and facilities: the building is in good condition, the car number 681 worth 300 yuan was confiscated by the Japanese military 2. No. 178 Zhongshan East Road (restaurant) Europeans live in. Owner: Chinese Tenant: R. Hempel Resident: The empty building was completely looted and burned 3. No. 9 Anren Street Chinese real estate tenant: Edward Sperling Resident: empty ransack 4. No. 244, Zhongshan North Road Owner: Chinese Tenant: Lihe Yangxing Christian Kroeger Stolen items: a car, number 308, worth 1,100 yuan; a Zeiss camera, worth 150 yuan; 2 outer tires, 6 inner tires 5. No. 392 Zhongyang Road Owner: Chinese Tenant: Kunst-Albes Company Resident: Kong (the Chinese concierge escaped) Completely ransacked 6. Zengchek’s concierge at No. 5 Yuanjiang New Village, Zhongyang Road (beaten) was completely ransacked, and the car was stolen 7. Lindemann's concierge at No. 6 Yuanjiang New Village, Zhongyang Road was completely ransacked, and the car was stolen 8. The Uster concierge at No. 3 Yuanjiang New Village, Zhongyang Road was completely looted 9. The door of the high-rise building No. 94 in Dashugen, Bodian's concierge was completely looted 10. Three Chinese servants of Stretius at No. 11 Shanghai Road ransacked 11. Three Chinese servants of Dr. Baker at Mercy Society No. 12 ransacked and the car was stolen 12. Mrs. Rhodes (apartment) at Gaoloumen No. 7 was completely ransacked by Chinese servants 13. Two Chinese servants in Borchardt, No. 11 Lingyuan Road, ransacked and their car was stolen 14. W. Lorenz's Chinese servants looted part of Mercy Society No. 5 15. Chinese servants ransacked Kisling-Badr Bakery at No. 25 East Zhongshan Road 16. Dr. Rosen (Secretary of the German Embassy) at 20 Guling Road ransacked part of the Chinese servants, and the car was stolen 17. Dr. Trautmann (German Ambassador) at No. 9 Sajiawan was partially ransacked by a Chinese servant on December 2, 1937, and his car was stolen. He was found and returned by the International Committee 18. Baumbach's Chinese servants at No. 3 Luojia Road completely ransacked 19. Nolte's Chinese servants at No. 6 Luojia Road completely ransacked 20. T. Miller (General Electric Company), No. 12 Luojia Road, was completely looted by Chinese servants 21. Part of Klein's Chinese servants ransacked No. 13 Luojia Road 22. The Chinese servants of Pirna and K. Mardin at No. 16 Luojia Road ransacked and their car was stolen 23. The Chinese servants of W. Steines at No. 17 Langya Road ransacked the house thoroughly 24. Heinrich's Chinese servants at No. 56 Ninghai Road ransacked and their car was stolen 25. Spengler (administrative officer of the German embassy) at No. 15 Lingyin Road ransacked part of the Chinese servants and the horses were stolen 26. The Chinese servants of Hammond (Schmidt Company) completely ransacked No. 4 of Three Steps and Two Bridges 27. The Chinese servants in No. 68 of Laocai Market ransacked the house thoroughly 28. Humel’s Chinese servant’s car at North Hotel, No. 178 Zhongshan East Road, was stolen, worth 900 yuan 29. The car of Dr. Schroeder's Chinese servant at No. 22 Ningxia Road was stolen 30. Part of the Chinese servants in Arnad, No. 55 Jiangsu Road, ransacked and the car was damaged 31. Scharfenberg (administrative director of the German embassy) at Gaoloumen 21 was completely looted by Chinese servants 32. Dr. Lautenschlager (counselor of the German embassy) at No. 34 Guling Road was partially looted by Chinese servants 33. Part of Gertig's Chinese servants ransacked at No. 23 Tianzhu Road 34. Dr. Hirschberg's Chinese servants at No. 73 Shanghai Road ransacked 35. Part of the looting by the Chinese servants of Buser at No. 16 Langya Road 36. Part of the looting by Chinese servants of Zimsen at No. 11 Langya Road 37. Part of the looting by Mrs. Everett's Chinese servants at No. 11 Langya Road 38. Part of Tim's Chinese servant looted at No. 25 Tianzhu Road The list is incomplete and some German properties have not been visited, either because of lack of time or because some tenants changed addresses and did not leave a new address.A complete list will only be available after the tenants and officials from the German embassy return to Nanking. Signed: John Rabe Chairman of Nanjing Safety Zone International Committee While making the above list, Zhang Pao came to inform me that a Japanese soldier broke into our place, turned my private office upside down, and is now trying to open my cash drawer with 23,000 yuan.Kroeger and I drove home quickly.The intruder had just left and he was unable to open the cash drawer alone.We sat down to eat lunch when three more soldiers climbed over the courtyard wall and we yelled at them and drove them back from the courtyard wall.The door must never be opened to these criminal gangsters.Kroeger volunteered to come to my place in the afternoon to guard.I was about to drive back to the headquarters when another 6 Japanese bandits climbed up the courtyard wall.Of course, they also have to climb back from the wall.So far, I'm afraid I've experienced 20 cases of this type of overpass.In the afternoon I told Officer Gao Yu that no matter what, even at the risk of my life, I would protect my house from this scourge and defend the dignity of the German flag.He just shrugged his shoulders in a friendly manner, and the matter was settled for him.He explained that it is a pity that there are not enough police forces to retrain these bad soldiers.When I drove home at 6:00 p.m., a row of houses in front of the railing of the Zhongshan Road Bridge was burning.Fortunately the wind was in our favour, and the rain of Mars was blown to the north.Meanwhile, a house behind the Shanghai Commercial Savings Bank also caught fire.I was worried that the row of houses on Zhongshan Road in front of our residence would also be set on fire, because organized arson is no secret in this area.The above mentioned 4 houses in front of the bridge railing are already within our safe zone.It was a time of unending horror, and no matter what one may imagine, it is not at all excessive.In the rain, my refugees huddled together in the yard, silently watching the horribly beautiful flames.If the flames reach us, there is no way out for these poorest people, and I am their last hope. Zhang decorated the 4 small kerosene lamps and leftover candles (our current lighting tools) with pine branches, unpacked the little red stars for Christmas decorations, and tied red ribbons on the candles.Tomorrow is December 24th, Christmas and Gretel's birthday.My neighbor was a shoemaker, and he rehad my old leather boots, and made a leather case for my telescope.I paid him 10 yuan, but he silently put the money back into my hand.Zhang told me that he could not accept my money no matter what. He said he owed me too much.Poor man! Nanjing, December 23, 1937 to Mr. Tanaka, Imperial Japanese Embassy Nanjing Enclosed is the latest petition of foreign nationals in Nanjing. Due to lack of time on the 21st of this month, there are still 3 signatures on the petition that have not been obtained. This comprehensive list also captures the consensus views of the foreign diaspora. Sincerely thank you for your efforts for the benefit of ordinary people in Nanjing. best wishes your faithful Signed: John Rabe Chairman of Nanjing Safety Zone International Committee Nanjing, December 23, 1937 to Mr. Tanaka, Imperial Japanese Embassy Nanjing Please allow me to submit to you two petitions that have been forwarded to me from Qixia Mountain, and I have been asked to forward them to you. Qixia Mountain is currently experiencing the same difficult situation as we have in Nanjing. Hope you can do something about this. your faithful Signed: John Rabe Chairman of Nanjing Safety Zone International Committee The previous letter was brought from Qixia Mountain today by Mr. Sindberg (Mr. Sindberg can travel between Jiangnan Cement Plant and Nanjing without hindrance, the journey takes about 1.5 hours). Also attached is a petition addressed to the Japanese authorities by 17,000 Qixia Mountain refugees.In the petition, the refugees asked for mercy and protection from the atrocities committed by Japanese soldiers.What the Japanese soldiers did in Qixia Mountain was as bad as they did in Nanjing.Mr. Sindberg has brought us a little outside news from the radio.Britain and France have reached an agreement that France will be responsible for controlling the Mediterranean so that the British fleet can be sent to the Far East.A fleet of the United States has also set sail, but the destination is unclear.Unfortunately, Sindberg also has nothing to say about what Germany and Italy have to say about these developments. This morning, I cleaned up the little red Christmas stars that we ordered once last night, repacked them, and gave them to the ladies in Gulou Hospital together with the Siemens calendar as a Christmas gift.Dr. Trimer and Dr. Wilson, the only doctors left in Nanjing, also got a notebook each.Taking advantage of this opportunity, Dr. Wilson showed me some of his patients.The woman who had been taken to hospital with several bayonet wounds on her face and had a miscarriage is doing better now.A fisherman was hit in the forehead by a bullet and suffered burns all over his body.The Japanese poured petrol on him and set it alight.Two-thirds of his body's skin was burned. He can still speak a few words now, but he probably won't survive today.I also went into the morgue and had the shrouds removed from the bodies that had been brought in the night before.One of the civilians had his eyes burned out and his head was completely scorched. Japanese soldiers also poured gasoline on his head.The body of a boy of about seven years old had four bayonet wounds, one of which was on the stomach and was as long as a finger.He died two days after being sent to the hospital, without even uttering a groan of pain.I had to see a lot of dead bodies in the last week, but despite this, I still had to keep my nerves in check as I witnessed these horrific scenes today.It is not in a good mood to witness these scenes at Christmas.But I got to witness these atrocities firsthand so that I could speak out as an eyewitness in the future.There cannot be silence about this brutal atrocity (committed within 10 days of the occupation of the city)!Fitch guarded my house while I was in the hospital.Japanese stragglers could break into my house at any moment, and I couldn't risk leaving my house unattended for a moment.I always thought that there were 350 to 400 refugees resettled here.Mr. Han’s accurate statistics show that there are a total of 602 people (302 men, 300 women, 126 children under the age of 10, and a baby who is only two months old) staying in my office and yard.This figure does not include the company's 14 employees, handymen and their families, so the total number is about 650. Zhang is beaming with joy today, his wife was released from the hospital this morning, we just picked her up in the car and she was fast asleep in the attic with the kids, there is no other place in my house for them. Everyone is scrambling to get me to have even greater Christmas joy, very touching!Zhang bought Christmas roses and decorated the house.He also bought a small Christmas tree and wanted to decorate it for me.Just now he happily brought the whole candle of 6 skills. I don't know where he bought it for me.Suddenly everyone fell in love with me.Strange, no one ever put up with me as far as I know.Or, is it my delusion? ?My dear Dora, dear children and grandchildren, I know that you are all praying for me today, I feel it, I am surrounded by loving thoughts.It's great to have this now after so much I've had to go through in the past two weeks.Please believe me, I also pray for you all in my heart.The terrible calamity in which I am currently involved reminds us of our childhood beliefs.Only God can protect me from gangs that burn, kill, rape, and do whatever they want. All the protests of the committee are in vain.People promised to correct it, but as of today we have not felt it at all.News came today that new troops will come in today, which will bring back the long-awaited order, and all illegal acts will be punished to achieve the purpose of punishing everyone.If only so, by God!It's time to turn things around for the better too, we're exhausted. I end my diary today with the following prayer: Merciful God, please protect all people from disaster, and please protect all people like us who have already been in disaster!I have no regrets about staying because my presence has saved many lives.But even so, I still feel extremely uncomfortable! No. 3, Pingcang Lane, Nanjing, to the Japanese Embassy in Nanjing on December 24, 1937 Here I would like to inform you that yesterday afternoon, December 23, two Japanese military officers broke into No. 2 Shanghai Road, causing the American flag to be taken down and the Japanese flag to be hoisted.Their explanation for this was that the house would later be used by a Japanese investigative committee. The house at No. 2 Shanghai Road is American property, and it is the residence of Professor RA Felton of Jinling Theological Seminary.In addition, the house now houses the household items and personal belongings of Professors CS Smith and Edward James, both staff members of the seminary. A few minutes ago, I saw Japanese soldiers tear off the notice of the Japanese embassy on the gate when they took off the American flag. The notice of the American embassy was not damaged. One of the 2 Japanese soldiers was apparently drunk.They explained to me that they only wanted to borrow the house for 10 days.When I protested, they immediately became irritable, yelled at me, hit me on the shoulder, violently dragged me out of the yard, and dragged me to the middle of the road on Shanghai Road.They said they would only let me go if I agreed with them and gave them a written consent to lend them the house for two weeks.After I signed such a written thing, they let me go.The American flag was allowed to fly again, but they put up a Japanese flag at the gate, and informed me that they would be back at nine o'clock to occupy the house.The Chinese refugees housed in this house were forced to leave. I hereby request that you take the necessary steps to cancel the brutal confiscation of our property and take preventive measures so that similar incidents do not happen again. Sincerely, Signed: Hubert Thorne Jinling Theological Seminary Chairman of the Property Management Committee (Side note: The Japanese withdrew again a day later.) No. 3 Pingcang Lane, Nanjing, December 25, 1937 to the Imperial Japanese Embassy in Nanjing (Rabe put this letter and the next letter in his diary on the 24th) At about 10 o'clock this morning, Mr. Riggs saw many Japanese soldiers at No. 29 Hankou Road, and heard a woman shouting.The woman, aged about 25 to 30, pointed at herself and motioned for Mr. Riggs to come over.A soldier was pulling her from behind, and the rest were in the house.When the woman reached Riggs' arm, the soldier released her and left with the other accomplices.The woman was out shopping, and was on her way when the Japanese soldiers caught her.Her husband was taken away by the Japanese four days ago and has not come back yet.The woman asked Riggs to return her to the Hankou Road Army University refugee shelter.Riggs accompanied her east along Hankou Road to the edge of the university campus, when they met a Japanese inspection officer with two soldiers and an interpreter. The officer grabbed Riggs' armband issued by the Japanese embassy and pulled his hands out of his pockets.When Riggs tried to put his hands back in his pockets, they opened his pockets again.The Japanese officer spoke to Riggs, and according to Riggs' understanding, he might want to know his identity.Since the officer couldn't get Riggs to understand him as quickly as he had hoped, he punched Riggs in the chest.When Riggs asked him to explain why he did so, the Japanese officer flew into a rage.Riggs later understood that the other party was asking about his occupation and wanted to see his passport, but he didn't have his passport with him.He was repeatedly beaten by the officer when he explained that he was accompanying the woman home.Riggs tried to see the officer's armband, and was immediately punched in the face.The officer later grabbed Riggs' hat and demanded that Riggs kowtow in front of him (as Riggs understood it).Seeing that Riggs refused, the officer punched him in the face again.At this time, the translator came over and told him that the officer wanted his business card. Riggs repeatedly explained that he was simply escorting the woman across the country because she was afraid of Japanese soldiers.The officer had Riggs sandwiched between two armed soldiers and then told Riggs through an interpreter that he had to bow before the officer.Riggs pointed out that he was American and again refused to bow.Only then did they release him and let him go home. Seeing Riggs being treated so badly, the Chinese woman was frightened and ran away along Hankou Road. 里格斯一再解释,他根本没有惹那名日本军官,只是双手插在口袋里在街道上走路。他根本没有在意其他什么人,那名妇女则跟在他身后不远的地方。 我们希望,贵方能促使城内尽快恢复秩序和纪律,以使一个规规矩矩走路的外籍公民不再担心会在街上被侵扰。 Sincerely respect Signed: Lewis SC Smythe 金陵大学,南京1937年12月25日致田中先生日本大使馆南京 尊敬的田中先生: 我想努力做到在几天内不打扰您,但是问题每天都在增多,而且今天又多于以往任何时候。新部队里无组织无纪律的日本官兵在整个城里四处游荡,抢劫、强奸或强抓妇女。 现通告几起新的事件: 1.就在刚才,日本士兵闯进了金陵大学,抢走了我们一辆正在用来为中国难民运送粮食的卡车。 2.仅仅在我们的蚕厂内,平均每天就要发生10起强奸或劫持妇女事件。 3.日本士兵不分白天黑夜地闯进我们的住所,调戏或污辱妇女,抢走所有他们看上眼的东西。不仅仅中国人的住所,美国人居住的房子也同样如此。 4.贵方宪兵颁发和张贴的布告基本上都被从墙上撕了下来。 5.我们工作人员中的一名美国成员今天早上被贵方的一名军官殴打。这名军官突然发怒,冲到他的面前,扯下由贵使馆发给他作为证明用的袖章。 6.贵军士兵每天还多次闯进其他一些上面没有提到的建筑物中,或搜寻妇女,或找寻可以抢劫的值钱的东西。对贵方的布告他们丝毫不予以理睬。 7.尽管贵军的士兵造成了秩序的紊乱,我们仍然得不到贵方岗哨的保护,附近根本看不见贵方的宪兵。 对您一如既往所给予我们的关注,我们表示衷心的感谢。 签名:MS贝茨 我昨天下午写日记的时候,张(国珍)和一些中国朋友在静静地装点着那棵小圣诞树,张以前经常在这方面帮忙。这棵微型圣诞树是仿照我们以前的圣诞树做的。圣诞花园有圣母一家人和各种小动物的模型,温馨洒脱地混合在一起,以前它曾给我们带来过欢乐。打开通往餐室的中门,我们几根凄惨的蜡烛便会将它们的光彩放射开来,这时我的内心便会涌起一丝圣诞情怀。圣诞歌是唱不起来了,收音机不响了,因为电厂还没有复工。礼物除了几朵圣诞玫瑰以外,就只有西门子的袖珍日历记事簿了。不过尽管如此,气氛依然神圣,依然能让人重新燃起希望之火。克勒格尔和施佩林来了,他们就是为了来看看这棵全南京城唯一的圣诞树。克勒格尔还带来了一瓶白葡萄酒,这是他从沙尔芬贝格家的废墟中抢救出来的(可惜的是已经漏掉了半瓶)。我们默默地为家中所有亲爱的人们的健康举杯。完了,克勒格尔和施佩林又去平仓巷美国人的家,他们邀请我们去参加由丹麦人辛德贝格捐赠的圣诞晚会。我不能放着我的602名难民不管,所以不能前去参加。但是我们约好,在晚会的过程中,由委员会的某位成员来替换我,这样我也可以和我的美国难兄难弟们共度片刻时光。克勒格尔和施佩林刚走没多久,福井先生就来看我了,福井是日本大使馆全体成员中我唯一寄赠西门子日历记事簿的人。在警官高玉先生的陪同下,福并先生送给我一箱哈瓦那雪茄作为回赠。可惜我现在已经不抽烟了,烟草制品现在变得非常的稀少。一听雪茄以前只卖8角5分,现在没有6元根本买不到。我和这两名日本人为庆祝圣诞夜干了一杯葡萄酒。他们见我这儿有圣诞树和花,感到非常惊奇。由于日本人非常喜欢花,所以我就把我库存的花分了一些给他们,他们看上去非常高兴。我希望能和这两位先生套套近乎,以使在我这儿的那么多难民的命运多少能好一些,因为他们现在掌握着大权。日本人离开以后,我们在同样也用蜡烛装点得具有节日气氛的餐室就座,开始圣诞晚餐。包莱腌肉,对我们来讲,和上好的煎肉在味道上没有两样。韩先生带着他的全家过来了,韩先生得到了一份插有4根蜡烛的圣诞节花环礼物,韩太大和他们的孩子们则必须自己到圣诞树上去寻找礼物——一个彩球、一只象和一个小小的圣诞老人,这样我的礼品袋就空了。但是最让人意想不到的是张的小男孩给我带来的惊喜:4块心形的甜饼。我简直不敢相信自己的眼睛,上面还有多拉用红丝带打的装饰结,张先生在上面还装饰了一根新鲜的松树枝。一年了,他用仆人的耿耿忠心整整保存了一年,而我和客人们激动之余一下子就全吃完了。我没有必要隐瞒:甜饼屑在我的喉咙里卡佐了。当然,责任不在甜饼,甜饼是无可挑剔的,责任完全是在我自己的喉咙!多拉,我们大家都怀着爱在思念着你,而且有一个人是带着湿润的双眼在怀念你。这个时候米尔斯先生来接替我的岗了,于是我开着他的车前往美国人那儿。夜色笼罩,一路上碰到了好几具尸体。这些尸体已经连续12天横陈在我们周围的街道上,无人收殓。我还经过了被日本士兵纵火焚烧后剩下的废墟。在内心中我一方面为我们的未来担忧,另一方面也怀有一丝希望,我们很快就会渡过这个难关,群魔乱舞之后,安宁和秩序将会重新来临。 美国人默默地、忧心忡忡地紧靠着坐在一起,他们没有圣诞树,只有壁炉边上的几面小红旗表明他们的佣人想给主人带来一丝喜悦。我们大家讨论了最紧迫同时也最使我们忧虑的问题:难民登记。日本人命令每一个难民都必须登记,登记必须在今后的10天内完成。难民共有20万人,这可不是一件容易的事。第一件麻烦事已经来了:已有一大批身强力壮的平民被挑选了出来,他们的命运不是被拉去做苦工就是被处决。还有一大批年轻姑娘也被挑选了出来,为的是建一个大规模的士兵妓院。谈到这些残酷无情的做法,圣诞的快乐情绪是怎么也生长不起来的。半小时以后,我又重新沿着弥漫着臭味的街道往回开。我的小小的院内收容所充满了祥和与安宁,只有12个岗哨悄无声息地沿着院墙来回走动。换岗时,几个手势,断断续续的话语,谁都不想打搅患难兄弟姐妹的睡眠。米尔斯开车回去了,我也能去睡觉了。但是必须像往常那样和衣而眠,因为我必须时刻做好将闯入者驱赶出去的准备。谢天谢地,今天一切都是静悄悄的。我长时间地倾听着我周围的呼吸声和鼾声,偶尔被某些病人的咳嗽打断。慢慢地,我也合上了眼帘……“平安夜,圣善夜,……” 施佩林带着曹迪希一块儿到我这儿来致圣诞节问候。他认认真真地告诉我,他以前参加过北平水厂的建设,因此对这类事情很了解。他可以担保,我们要不了几天就可以有水有电。这个时候我仔细地打量了他一番,他敞开的冬大衣里只有一件长睡衣,没有领子,也没系领带,但却带来了圣诞节最美妙的醉酒模样。于是我决定把原先为他准备的庆祝节日用的雪梨白兰地留到下一次用,他多少有些扫兴地回去了。 我得到了一份预料不到的再好不过的圣诞礼物,那就是600多个人的性命。新成立的日本人的委员会来到了这里,开始对我登记的难民进行调查。每名男子都被一个个叫到,登记按严格的顺序进行,妇女儿童站左边,男人站右边。现场非常拥挤,但是进展顺利,没有人被拉出去。而在我旁边的金陵中学,今天得交出20多名男子,因为怀疑他们曾经是中国士兵,这些人都必须被枪决。我这里的中国人都很高兴,我也从心眼里感谢我的主,一切进展得非常顺利。现在有4名日本兵在院子里开具身份证,估计他们今天完成不了这项工作。其实这也没什么可说的,既然日本军官已经作出决定,那就没什么好改的了。就在我拿雪茄和西门子记事簿招待这名军官的时候,从百子亭的一栋房子里(就在上海商业储蓄银行的后面)升起了一团浓烟,烟灰雨一般地飘落到我的院子里。日本军官若有所思地看着我的难民们居住的岌岌可危的茅草棚,然后说了一句真心话:“日本士兵中也有坏人。”他的话不是没有道理! 昨天在我这儿没有发生入室行窃,这是两个星期以来的第一次,看上去情况真的有了好转。我这里的难民登记工作今天下午结束了,日本人甚至慷慨地又给另外20个后来偷偷摸摸塞进来的人发了身份证。刘和他的一个孩子病了,我开车把他们送到鼓楼医院的威尔逊大夫那儿,他目前一个人负责全院的工作,因为特里默大夫也病了。威尔逊大夫又给我看了一起日本士兵的新的暴行:一个中年妇女因为没能给日本士兵弄来姑娘,下身遭到枪击,造成撕裂,有3块手掌那么大的肉被掀掉,能否痊愈还很难说。刘和他的孩子可以回家,他们只是得了感冒。在宁海路,我们的总部也在进行登记工作。这儿的登记由菊池负责,他因为态度温和很得我们的好感。在我们安全区的其他地区,日本人把居民赶成数百人一群,然后带他们到登记办公室去。据我听说,清理出来的人有两万名,一部分送去做劳役,剩余的被枪决。对这种残酷野蛮的措施,我们只能默默地耸耸肩,非常遗憾,我们对此无能为力。许多德国顾问的佣人们来到我们这里,请求我们尽可能地帮助他们保护那些已经遭劫的德国人的住宅不再遭到进一步的洗劫。其实对此我们也无能为力,我们没有力量和这些强盗匪帮对着干。如果我们动武,就会被遣送出城,这对任何人都没有好处。城南升起了滚滚浓烟,纵火者又开始行动了。我前面已经被抢劫一空的一排房子(中山路)令我非常担忧,我担心他们也会把这一排房子纵火烧掉。我给警官高玉搞到了一辆车,当然是借!他虽然给了一张借条,但是我就没指望他把车还回来。韩先生对此感到有些伤心,他把自己的车给了辛德贝格先生,而高玉现在得到的这辆车是韩的一个朋友在离开南京前送给他的。我已经做好了准备,如果这辆车不能归还,将从其他渠道给他换辆车或赔他一辆车。 街上的尸体什么时候才能被清理掉!那个被绑在竹床上枪毙的中国士兵的尸体10天前就躺在距我的房子不远的地方,现在一直没有清理掉。没人敢接近这具尸体,甚至连红卍字会都不敢,因为这是一具中国士兵的尸体。 高玉要求我给他一份包括所有欧洲人住房以及住房内被抢物品的“完整的清单”。我拒绝了他的要求,因为这是大使馆的事情,我不想因为这类问题而自找苦吃。我甚至无法仔细确认,是否有房子或哪些房子肯定没有遭到过抢劫。12月23日,下列房子还未受到破坏: 1.封·法尔肯豪森西康路21号 2.大使馆参赞菲舍尔汉口路20号 3.施塔克将军北平路62号 4.莱布桑夫特上校颐和路37号 5.杨森普陀路2号 6.许尔特尔颐和路19号 7.施佩曼将军薛家巷13号 8.舒尔彻-潘丁四条巷10号 9.穆克公寓大方巷4号 今天是节日的第二天,为了保护我的难民,我留在了家里,但是明天我就必须去总部上班。在安全区内养活20万人的问题变得日益棘手,斯迈思博士估计我们储存的米仅能维持一周。我并不那么悲观,但是最好能做好应付不测的准备,以防灾难降临时难民食品会告罄。我们向日本当局提出的在城内寻找其他粮食储备并运到安全区来的申请始终没有得到答复。日本人是想让中国人走出安全区,回到自己的家中。如果日本人不再抢劫、破坏和焚烧民宅,那当然再好不过了。如果再不恢复秩序,那么就有三分之一的人不知道该靠什么活下去了。对于我提出的上海的火车和轮船何时能开通的问题,日本人只是微笑地耸耸肩,他们自己也不知道!据他们讲,河道里布下了水雷,在短时间内恢复定期班船是不可能的。这话是否属实,我们无法核实。不过这也很有可能是一个原因,否则的话,根据我的经验,在下关是可以看见外国军舰的,日本人是不可能无限期禁止外国船只在扬子江上航行的。现在我们所经历的灾难是一般人根本无法想象的。我的杂工和厨师到目前为止还一直能为我们筹集到食品,对此我感到非常惊讶。不过我家里的工作运转得十分正常,这也近乎是一个奇迹。我有3个固定的中国客人,他们两个星期以来一直在食用我的粮食储备。幸运的是,储备还够用,可能是在需要弄粮食的时候,我一直牵肠挂肚的难民们也帮了忙。不管怎么说,这是一个值得钦佩的成就。我每天还能吃到煎荷包蛋,而有些人,他们几乎已经不知道鸡蛋是什么样子的了,尽管在战前鸡蛋是最便宜的食品。 下面是一篇日本人用蹩脚的中文发布的布告,现经英语译成德语: notice 从12月24日起,本司令官给所有的难民和平民颁发身份证,身份证仅用于允许在城内居住和工作的证明。 在此要求所有平民前往日本陆军登记办公室,办理上述身份证。 身份证必须由本人办理,不得由他人代领。老人、儿童和病人必须在家人的陪同下前往办证处。此规定必须遵守。 在登记后如发现有人没有身份证,该人不得在城墙内市区居住。 本规定十分重要,特此通告。 昭和十二年十二月二十二日 日本陆军南京警备司令官 现将今天我的职员和佣人的名单列出如下: 西门子洋行(中国)南京办事处 姓名年龄籍贯工作 韩湘琳×31山东经理助理 周文伯43广州会计 龙威廉38广州翻译 罗福祥35浙江销售人员 张福根38上海安装人员 孙龙生×36上海安装人员 徐阿四×33上海安装人员 张一宽30南京安装人员 蔡子良50镇江杂工 童希坤×29北平杂工 佣人名单 姓名年龄籍贯工作 张国珍×36北平管家 曹保林56沧州厨师 葛文海28南京车夫 刘汉臣×34徐州司机 ×=有家庭 韩先生还给居住在我的院子里的难民们也列了一个清单,难民们还按上了手印,清单共有79页,在这里一一打出来需要很多篇幅。(这份起名为“西门子难民收容所”的清单原件已经转交给了西门子洋行的卡尔·弗里德里希,现存放在西门子洋行档案里。) 明妮·沃特林小姐,一个正直可爱的美国人。其实我还不知道她究竟是谁,她可能是以一个女教师的身份在领导金陵女子文理学院,因为开始的时候她竭力反对在托付给她管理的大学礼堂里安置男性难民,后来人们终于说服了她,将男人和妇女姑娘分别安置在不同的楼层。我们的明妮,她经历了一个意想不到的场景!她曾相信这些姑娘,像抱窝的老母鸡带小鸡那样保护着她们。当日本士兵的暴行变本加厉的时候,我亲眼看见她走在100多名女难民队伍的前列,带着她们走向大学难民收容所。现在日本人想到了一个奇特的主意,要建立一个军校院。明妮吃惊地绞着双手,看着差役闯进了安置有成百上千个姑娘的大厅。要让明妮拱手交出姑娘,她是死也不会交出一个的。但是意想不到的事情发生了:红卍字会中一个我们熟知的受人尊敬的官员(我们一点不敢相信他竟然属于这类人)朝大厅里喊了几句好话,竟然有数量不少的年轻女难民(大家熟知的妓女)走了出来,她们对把自己安排到新的妓院里一点都不感到忧伤。明妮哑口无言! ! ! 我想扮演一次圣诞老人,这就是说我想给我的院子里的孩子们(共有126人)每人送2角钱。但是结果我的感觉很不好,人们差点把我给撕烂了。看见抱着小孩的父亲们在拥挤的人群中有生命危险,我不得不停止发放活动,大约只有80个~90个孩子领到了礼物,剩下的孩子我必须抽空找出来。今天我清理了总部,那儿收容了太多的不愿意干活儿的苫力,他们在那儿什么也不干。20分钟后,房间被清理干净,现在看上去又像个样了。遗憾的是我又得向日本大使馆递交一份指控状,城市里仍然有军队匪徒把我们的生活搅得不得安宁,昨天晚上7时到今天早上5时依然有纵火事件发生。中午我和斯迈思博士一块儿去日本大使馆找了福井先生,请求他在向安全区运送粮食方面提供帮助,他答应和军方讨论此事。 南京安全区国际委员会1937年12月26日致日本帝国大使馆南京 兹送上又一份贵军士兵暴行记录,即序号为137号~154号事件。 令我们高兴的是可以报道的事件数目有所下降,总的局势因此而好转。尽管如此,仍有必要继续努力,以彻底恢复秩序。在过去的几个夜晚,城里3处发生了特别严重的暴行。 1.在过去的4个夜晚,有7名士兵闯进圣经师资培训学校难民收容所强奸姑娘。昨天夜里他们根本没有离开这所房子。此外,还有2所小学中的难民收容所受到骚扰; 2.汉口路小学难民收容所; 3.五台山小学难民收容所。 菲奇先生和我今天下午前往贵馆,请求贵方在此3处今后几夜派驻宪兵队特别哨兵,以防止暴行继续发生。 我们感谢贵方在这件事情上为给予我们帮助而付出的努力,我们还感谢贵方已经提供的帮助,这种帮助已经使得安全区的局势得以好转。 顺致崇高的敬意 Signed: Lewis SC Smythe secretary Atrocities by Japanese Soldiers in the Nanjing Safety Zone (137)12月22日,菲奇先生、斯迈思博士先生和贝茨博士先生把一些日本士兵从汉口路5号住宅中赶出去,从而防止了在那里的2名妇女遭强奸。在此之后,威尔逊大夫于下午2点认定,在过去的1小时里没有日本士兵进入这所房子。为了安全起见,事后他把这2名妇女安置在大学里。当他从那里返回时,楼上的房间里又有了3名日本士兵。他向一个带了2名士兵路过这里的日本宪兵呼喊。该宪兵本人不愿进去,他派这2名士兵进屋子,经过士兵反复强烈的敦促,这3名入侵者才离开了屋子。 (Dr. Wilson) (138)12月22日,里格斯的住所今天又遗洗劫,住所里的2名妇女被强奸。晚上又闯进了日本士兵,他们强奸了一名53岁的妇女。 (Rigs) (139)12月13日,一名11岁的小姑娘同父母亲站在一个防空洞的入口处观看日本人进驻。一名日本士兵用刺刀将父亲刺死,将母亲枪杀,用刺刀猛击小姑娘的手臂,致使其肘关节伤残。该女孩因无兄弟姐妹,故一星期后才被送往医院。 (Dr. Wilson) (140)12月23日,施佩林先生报告说,他今天3次把在莫干路7号房子里骚扰妇女的日本士兵赶出去(然而他承认,有2名日本哨兵在山西路巡逻,他估计该市区的局势因此而好转)。(施佩林) (141)12月21日,这一天有一名孕妇和一名年仅13岁的姑娘遭强奸,夜间2个妇女被拉走。抢劫整天都在发生,甚至床上用品也被偷走。一只放有结婚礼品、新旧字画轴的筐子同样也被抢走了。但总的说来,在日本宪兵队的告示张贴之后,局势有些好转。(五台山小学难民收容所) (142)12月22日下午2时~4时,闯进一些士兵,抢走了11条被子和较大一笔钱,总共约100元。(圣经师资培训学校) (143)12月22日,4名带着刺刀的日本士兵闯进收容所索要香烟。难民立即进行了一次小型捐款,买了7听香烟给他们。有人把前一天从这些士兵那儿得到的5元钱还给了他们。难民们之所以这样做,是因为这些士兵威胁要焚烧这栋房子。后来来了3名带枪的日本士兵索要酒。有人给他们买了2大壶酒,4名难民按照士兵们的命令把酒抬走了。另外3名日本士兵偷了3辆自行车并让3名难民把它们运走,其中只有一名难民事后返回。还有4名日本人盗了一辆人力车。另有士兵闯进难民收容所,但未造成损失。(汉口路小学难民收容所) (144)12月23日,这里人们继续遭到日本士兵的抢劫。一名喝醉了酒的士兵强奸了一名妇女,打伤了一名难民的头。日本士兵三四次闯进来劫走妇女。(五台山小学难民收容所) (145)12月23日晚8时15分,7名日本士兵劫走了4名姑娘。12月24日早上9时,日本士兵3次闯进我们这里骚扰难民,每次有日本士兵3人~4人,下午2时,他们抢走了衣服、钱和食品。(圣经师资培训学校难民收容所) (146)12月23日,下午3时,2名日本士兵闯进汉口路小学难民收容所进行抢掠,其间他们遇到了校工黄小姐,把她强奸了。这个事件当即报告了日本宪兵队特务处,该处派来几名警察,因那2名日本士兵在这期间已逃跑,警察就把姑娘带到办公室作为证人加以审问。同一晚上,另外一些日本士兵闯入难民收容所,强奸了王女士的女儿。晚上7时,又闯进3名日本士兵,强奸了2名年轻姑娘,其中一名才13岁。(郑大成,汉口路小学难民收容所所长) (147)12月24日,4名日本士兵在颐和路6号从马先生领导下的救护队中强行拉走12名中国苦力。 (Fitch) (148)12月24日~25日间夜晚,7名日本士兵闯入圣经师资培训学校难民收容所,并在那里滞留了一整夜。25日早晨9时和下午2时,分别闯进4名和3名日本士兵,他们抢走衣服和钱,强奸了2名姑娘,其中一名才12岁。(圣经师资培训学校难民收容所) (149)12月25日上午10时,我们委员会的成员里格斯先生在汉口路被日本稽查队的一个军官拦住并殴打。(见里格斯先生12月25日的特别报告) (150)12月25日,日本士兵从金陵大学胡家菜园11号的院子里偷走2头水牛。 (Rigs) (151)12月22日,2名日本士兵在金陵大学蚕厂难民收容所强奸了一名13岁的姑娘,其母亲想阻止对她女儿的奸污而被打伤。同一难民收容所中的另一名28岁的妇女也被强奸。12月23日,清晨4时,日本士兵在强行抢拉2名姑娘时被制止。士兵随即逃跑。(HK吴,警官) (152)12月25日下午3时,一些日本士兵偷走了2辆大型消防车上的车轮。安全区消防队有4辆消防车和12台水泵,但在过去的10天里,几乎所有的车轮都被日本士兵拿走。剩下来的除一台水泵以外,其余的不是无法使用就是没有轮子。(YH雍,警察所长) (153)12月25日,15岁的姑娘李小姐被日本军官和2名士兵从鼓楼新村的住所劫走。 (Xu Chuanyin) (154)12月26日下午4时,一名13岁的姑娘在陈家巷6号被3名日本士兵强奸。 (king) 南京安全区国际委员会南京宁海路5号1937年12月27日致福井先生日本帝国大使馆南京 今年12月1日,中国南京市前市长马先生授权国际委员会负责照顾安全区内的平民时,移交给委员会3万担大米和l万袋面粉用于居民的食粮,并委托我们酌情处理,可以通过粥厂免费发给饥民,如有可能,也可销售,销售得到的钱作为居民服务的救济机构的费用,用于购买粥厂的燃料和其他必要的储备。(见随信附上的马市长1937年12月1日的中文信件。面粉是他口头答应给我们的。) 从12月1日至11日,也就是说到贵军进攻南
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book