Home Categories Biographical memories Lin Yutang's Autobiography

Chapter 47 Two, forty self-narration

Lin Yutang's Autobiography 林语堂 1655Words 2018-03-16
I was born in 40s this year / I am half crazy and half rotten / I can’t explain the contradictions in my life / I am confused about the anatomy of the mind / I like to read by the river / I write by Lai Tamba / I take off my western clothes and keep my leather shoes / Mei Er in front of the window of a foreign house Plant / I was born to like the common people / I hate people who say it is pro / People also want to make money and love / Walk around the street and talk about living in seclusion / Determined to be born in Yangye Tao / Knowing the middle and Austrian waste halfway / Nixi is still difficult to cage me / What's more, Western Max /Entering and going out of the Confucianism is shallow/Only learning from Meng Dan, I was my first teacher/Always because of the discovery of the cause and understanding of the law/Learning from Zhang and Li, I resigned/When I am happy, I jump wildly and when I am angry, I am angry/I don’t know how to bark a dog and howling a donkey/I gnaw the rope and bite the cage Compassion for the same kind / Return me to Lin Zhongle freely / The Analects of Confucius has been established for two years / A bunch of jokes should be ridiculed / Cowards only comment on the previous years / Talented and sparse, but the theory of Hulu / Recently met Yuan Hongdao / Joy came from it and shouted wildly / It's like meeting a master in the mountains/Take his sleeves and clothes with him/It's like Gitz reading Homer/Five old bees see Pohu Lake/From then on, the realm is new/Writing and writing are more comfortable/People laugh at me when I am really  Beloved Yanfu Xi Ci / I am the son of Longxi Village / Surrounded by mountains and connected to the sky, Donghu Lake / Falling into a dream when ten sharp stones rise / For the sake of learning and cultivating the character / Reading and writing at the age of six / Because of the many inconsistencies in the meaning of the text / The teacher criticizes the big snake Guo Tian Mo / I crossed the desert with earthworms / Stealing a new textbook at the age of eight / One page of text and one page of pictures / Collecting for fear of being seen by others / My sister told others to rob me to tear it up / I left my hometown to enter a new school at the age of ten / Cried back when my mother left Crazy shouting / Xixi Yeyue Wupengli / Year after year this road is the most entertaining / eighteen came to Shanghai to enter John / heart-loving English abandoned scriptures / thread binding is out of sight from now on / the brush is lifted to point the wrist stupid / going abroad to Harvard to study literature / for Talking about books for more than three miles / Sitting with lips pursed and watching Babbitt / Opening the coffin and angrily beating old Lusu / Never leaving Germany in the middle of the economy / Learning Qing Confucianism in Leipzig / Knowing Jiang Dai and Duan Kong / All other rhyme pronunciation circles are eliminated / Fuzhi Siku has a summary / Jingjie borrowed from Berlin / Returned to China with half a bottle of vinegar / Is it scribbled with it / Humor draws people to get to know / Phonology gradually fades away after kicking off school / Although this year is forty / I am not yet a scholar-bureaucrat / A little bit of childlike innocence is still there / Half a silk of white temples is still gone

language hall In late August of the 23rd year, I wrote a preface on a boat on the Yangtze River The poem "Forty Self-narratives" was published by me in "The Analects of Confucius Half-Monthly" on September 16, 23rd year of the Republic of China.This poem was written in 1934, when Shi was thirty-nine years old, with a strong name of forty, and it is a Chinese algorithm.At the beginning of the poem, it is said that "the contradictions in life are endless", which is also true and Kong, half east and half west, the so-called "take off the foreign clothes and keep the leather shoes, two plum trees in front of the window of the foreign house", that is, go where they should go and leave what they should Keeping the meaning is nothing more than the meaning of "Two feet on Eastern and Western cultures, and one mind on commenting on the universe" in the self-narrative couplet. "Nixi" is Nietzsche, who was my favorite when I was young, but I still can't win over him, let alone Max. "Meng Dan" is the French MonBtaigne, who wins with essays.This person looks like Wang Zhongren. The book "Lunheng" is neither Confucianism nor old, what is said is personal opinion, the same as Meng Dan.That's why Meng Dan can pass on immortality.Probably all the writers of the main body of the article are like this, that is, "tie the sash and gnaw the cage" means to return my freedom.Therefore, I am happy to advocate Yuan Zhonglang, and many articles in the "Analects of Confucius" have advocated Yuan Zhonglang. "Knowing smile" also comes from Yuan Zhonglang.

The second section narrates that when I was young in Pinghe County, Longxi, I enjoyed the beauty of Xixi River and the joy of mountains and forests.I live in Banzai (No. East Lake), look around the mountains and mountains, and make friends with Yunxia every day.Since then, they have looked down on flat skyscrapers.The "sense of flat land" of urban residents is incompatible with my "sense of mountains", so I say "it's all about learning and cultivation", and "here" refers to the high mountains in Banzai, which can't be forgotten in dreams. I entered Shanghai St. John's University and gave up writing brushes , and replaced it with a fountain pen. I have an indissoluble bond with English, and my heart is very good. This love has never ceased. However, because of the old learning, I read Yuan Liaofan's "Gangjian Yizhilu" when I was young, and saw the history of Qin and Han Dynasties. Once I entered John, I stopped completely. Shame, shame! From now on, when I read Chinese, I will start from the word shame, that is, the so-called knowing shame is close to courage. As a person who came from a missionary school and is proficient in English, how could he not realize it when he came to Peiping? Shame? What can I do if I know the shame? I have to read Chinese desperately, read one of the best vernacular literature (), and I have become a teacher. It's a famous book, Du Shi's poems are best annotated, and I often hear it from second-hand bookstore clerks. I don't know if this is out of anger, but it does contain anger, anger at the kind of disrespectful Chinese given to me in missionary schools I know about Joshua’s trumpet blowing down the walls of Jericho in the Christian Bible, but I don’t know how Meng Jiangnu’s tears fell down the Great Wall. Why are you not ashamed? Why are you not angry? Catch up. Natural knowledge is endless. When I went to study in Germany, I only read "Huangqing Jingjie", and I studied phonology. But I can't stick to the knowledge of one subject, so I "kicked off" the special study of phonology. Literary works. Babbit is the Harvard professor (Irving Babbit). I sat on the same bench with Wu Mi (Rain Monk) and Lou Guanglai and listened to Professor Bai blame modern European civilization on Rousseau’s romanticism. Wu and Empress Lou were in Nanjing Running "Xueheng" is to disseminate Professor Bai's thoughts and literary criticism. Mei Guangdi is also a disciple of Bai. But I still can't be wooed by Bai, and I prefer the Italian Groce. Consistently caused by the spirit.①

① "Forty Self-narration" was published in the forty-ninth issue of the semi-monthly magazine. When this poem was republished in "Anthology of Talking About Everything", the author added this preface.
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book