Home Categories Essays Mao Dun's Prose Collection

Chapter 190 Zhige Baoquan

Mao Dun's Prose Collection 茅盾 393Words 2018-03-18
Brother Baoquan: The third batch of drafts was sent on January 15th, which included the diary from December 26th to 31st and the visit notes of "Liebo" and "Hongbo". I don't know if you have received it. ?On the 16th of this month [last month], I visited the capitals of Georgia and Almenia, and returned to Moscow yesterday.Due to busy visits, I have no time to sort out the notes, so I will post the diary from New Year's Day to the 19th of this year, a total of 17 pages; I planned to send the diary at a paragraph, but I can't.The three batches of manuscripts sent earlier all have letters attached, please forward them.Here is another letter attached, still please pass it on for prayer.

When they were in Georgia, they knew that Rustavili's "Tiger Rider" had been translated into Chinese, and they were looking forward to reading it.When I was in Almenia, I told them that my brother had translated three poems of Isaacyan, and they were very happy.They also know David. "Sa Song" has also been translated, and everyone is looking forward to the Chinese version.Please brother is looking for something, and if you look for it, send it.Brother Yiqiao and Algerian literature have been published sporadically and published in Chinese. If possible, please collect them.Or, ask the "Federation of Literature and Art" to collect it on your behalf.Attached is a letter to the brothers, please forward it to the lotus,

① Rostevere is a national poet of Georgia, the Soviet Union. Hurry up and praise Riqi Brother Yan Bingshang [1947] February 7 morning
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book