Home Categories Poetry and Opera The Complete Works of Shakespeare I

Chapter 34 second act

The first Padua.Enter Katharina and Bianca, one room in Baptista's house. Good sister Bianca, I am your own sister, don't treat me like a servant.If you don't like what I wear, loose my hands, and I'll take them off myself; I'll take off my skirts if you bid me; what you want me to do, I will do what I want, because you are my sister, and I should obey you. Katharina Then I ask you, of all the men who have proposed to you, which one is your favorite?You are not allowed to lie. Believe me, sister, Bianca, among all the men, I have not yet met a single one that particularly suits me.

Katharina girl, you are lying!Is it Hortensio? If you like him, Sister Bianca, I can swear I will do my best to help you get him. Katharina Oh, then you may wish to marry a richer man than Hortensio; do you want Gremio to support you all your life? Bianca, do you hate me so because of him?No, you were joking; I know now that what you just said was all joking.Good sister Cade, please let go of my hand. Katharina, if you say I'm joking, I'll play with you. (Hits Bianca.) Enter Baptista. Baptista how, what, girl!Are you messing around again?Bianca, stand back.poor child!You see, she was so bullied by you that she burst into tears.Go to your sewing and leave her alone.You devilish slut!She has never provoked you before, why are you bullying her again?When did she contradict you?

Katharina She's silent, but she despises me in her heart; I'm so angry, I'll make her know better. (Follow Bianca.) What about Baptista, do you dare to be so presumptuous in front of me?Bianca, get in here. (Exit Bianca.) O Katharina!Won't you let me hit her?Well, I see, she is your baby, she must marry a good husband; I have to dance barefoot on her wedding day, because you prefer her, I will never marry in my life, I will die In hell, you can only play with monkeys.Don't talk to me, I'm going to find a place to sit down and cry my heart out.Just watch, I will have revenge one day. (Down.)

Baptista Is there a more unlucky father than me?But who is here? Enter Gremio and Lucentio in costume, Petruchio and Hortensio in masquerade, Tranio and Biondello with lyre and books. Gremio Good morning, Monsieur Baptista! Good morning, Baptista, Monsieur Gremio!How are you, gentlemen? Petruchio Good day, old sir.Excuse me, don't you have a beautiful and virtuous daughter-in-law named Katharina? Mr. Baptista, I have a little girl named Catharina. Gremio, you speak too rashly, and speak slowly to the subject. Don Petruchio Gremio, please leave me alone.Mr. Baptista, I am a gentleman from Verona. I have heard for a long time that your daughter is beautiful and talented, dignified and virtuous, with outstanding character and gentle demeanor. The long-awaited beauty.In order to show my sincerity, I would like to introduce this friend to you. (Introducing Hortensio) He is familiar with rhythm, proficient in mathematics and science, and can be your teacher. I know that she must be well-versed in these two subjects.If you don't dislike me, please keep him; his name is Licio, and he is from Mantua.

Baptista I welcome you both equally.But as for the little girl Katharina, I am very sorry, she cannot stand up to a man like you. Petruchio It seems that you love your daughter and don't want to marry her, or else you are not very satisfied with me. What about Baptista, I'm talking about the real situation.May I ask where is your hometown, your name? Petruchio's humble name is Petruchio, Antonio was my late father, and he was quite famous in Italy. Baptista I know him very well, you are his virtuous man, welcome! Gremio Petruchio, don't talk alone, let us talk too; step back, you are so smug.

Petruchio, I am sorry, Monsieur Gremio, but I wish I could settle the matter sooner. Gremio, I believe you will succeed, but if you regret that you shouldn't come here to propose marriage in the future, don't complain about others.Mr. Baptista, I believe that you will be very happy to accept his gift; because I am usually treated differently by you, I will also serve you in the same way, and now I specially introduce this young bachelor to you. (Introducing Lucentio) He has studied in Lymes for many years, and he is very proficient in Greek, Latin, and other languages, which is no less than that gentleman's attainments in music and mathematics.His name is Cambio, please allow him to serve you here.

Baptista I thank you very much for your kindness, Monsieur Gremio; you are very welcome, Campio. (To Tranio) But this gentleman seems to be from the provinces, and if I may excuse you, what is your lord's business here? Mr. Tranio Baptista, I beg your pardon, because I am very presumptuous to come here and propose to your beautiful and virtuous maiden Miss Bianca.I also know what you mean to marry your eldest daughter-in-law first, and then talk about other things, so the only request I have now is that after you know my family background, you can give me one and other suitors equal opportunity.This cheap musical instrument, and this bundle of Greek and Latin books, are a small present for the two ladies, and it will be my great honor if you accept it with a kindness.

Baptista's name is Lucentio, where is the house? Tranio's hometown is Pisa, and Vincentio's family is Yan. Baptista, he is one of the best men in Pisa, I have been famous for a long time, you are his son, welcome! (To Hortensio) Take this violin, (to Lucentio) Take these books, and I will have you taken to your students.Hello, come on! Enter a Servant. Baptista, take these two gentlemen to see the eldest lady and the second lady, and tell them that these two are the gentlemen who came to teach them, and tell them not to neglect. (The servant leads Hortensio and Lucentio to exit) Ladies and gentlemen, let's take a walk in the garden and then have dinner.You are all rare guests, please believe that I sincerely welcome you.

Mr. Petruchio-Baptista, I am too busy to come to the house every day to propose.You know my father's character, and you can also guess whether I am reliable or not based on my father's character!After his death, all the land property has been inherited by me, and I have also earned some property by myself.Now I want you to tell me, what dowry are you willing to give her if I am favored by your wife? Baptista When I die, give her half my fields, and twenty thousand crowns. Well Petruchio, since you have promised me such a dowry, I can assure her that if I die before her, all my estates will be hers.Let's conclude the contract now, and each party will hold a copy as proof.

Baptista is fine, but the most important thing is to get her love first. Petruchio, what a difficulty!I tell you, old man, that she is haughty, and I am strong; and that two fires meet, that burn their wrath in the fuel.A single spark can be blown into flames by the breeze, but a hurricane can blow out the fire; that's how I treat her, she will give in when she sees me, because I am a violent character Man, I don't make love like a child. Baptista is so good, wish you success!But be prepared to hear some harsh words. Petruchio and I have nothing to fear, for the mountains stand still, though the wind blows.

Hortensio bleeds out. How about Baptista, my friend!Why are you so pale? Hortensio I am so frightened. What about Baptista, is my daughter a genius? Hortensio I think Lingmei can go to war; only chains can hold her, and my harp can't stand her blows. Baptista Can't she learn to play the violin? Hortensio, otherwise, she is very clever in beating people with the harp.I just told her she got the fret wrong, and held her hand and taught her how to play it, and she got mad and yelled, "You call these things frets? Well, I'll give you a few "As I said that, she gave me a bang on the head, and she knocked the qin through, and my head and neck were also bound by the qin; I stood in a daze like a prisoner wearing a shackle, while she scolded me for playing the qin. , the beggar who sings along the street, and other such ugly words, it seems that she intends to find my bad luck. Petruchio Oh, what a brave girl!I love her ten times more now.Ah, how I should like to talk to her! Baptista (to Hortensio) Well, come with me, don't be sorry; you can teach my little girl, who is willing to learn, and knows good and bad.Would you like to walk with us, Monsieur Petruchio, or let me call my daughter Cade out to you? Petruchio, if you please, call her out; I'll wait for her here. (Exit Baptista, Gremio, Tranio, Hortensio, etc.) When she comes, I'll cheer up and propose to her: and if she curses, I'll tell her she sings The song is as sweet as a nightingale; if she frowns at me, I say she looks as beautiful as a rose in morning dew; if she keeps silent, I compliment her eloquence; if she calls me Go away, and I'll thank her as if she'd let me stay a week longer; and if she won't marry me, I'll ask her for auspicious dates.Here she comes, Petruchio, now it's time to see what you can do. Enter Katharina. Petruchio Good morning, Cade, I hear that's your nickname. Katharina You have ears to hear, but my name will hurt your ears.People call me Katharina when they speak of me. Petruchio, you lied to me, your name is Cade, you are lovely Cade, sometimes you are called shrew Cade; but you are the most beautiful and most beautiful Cade in the world, Cade of Cade Building, I The most beautiful Cade, because all pretty things should be called Cade.So, Cade, Cade of my heart, listen to me: because everywhere I hear people praise your gentleness and virtuousness, and proclaim your beauty and beauty, though their words are not equal to your truth. Half of the benefits, but my heart was moved by them, so I came here to propose to you, please agree to marry me as my wife. Katharina touched your heart!snort!Tell the fellow who got you here to get you back, I knew you were a mover. Petruchio What is carried about? Katharina is like a stool. Petruchio is right, come, sit on me. Katharina Donkeys are for riding, and you are a donkey. Petruchio woman is the same, you are a woman. Katharina can't ride me like a lord. Petruchio, good Cade, I will not ask you to bear too much weight, because I know you are young--Catherina said lightly, a guy like you really can't catch it; My weight is also enough to see. Petruchio is enough!Enough - tricky. Katharina told you to talk, you are a big fool. Petruchio, my little pigeon, let the eagle catch you, okay? Katharina Do you take me for a tame dove?Pigeons also eat worms. Petruchio You are as fiery as a wasp. Katharina If I am a wasp, take care of my sting. Petruchio I will pluck your thorn. Katharina, do you know where its thorn is? Petruchio Who knows where the wasp's sting is?on the tail. Katharina on the tongue. On whose tongue is Petruchio? Yours, Katharina, for your barbs.Well, goodbye. Petruchio, put my tongue on your tail?Don't go, good Cade, I'm a decent gentleman. Katharina I'll try it. (Strikes Petruchio.) Petruchio If you hit me again, I will hit you too. Gentleman Katharina spoke, not hands.If you want to hit me, you can't be considered a gentleman, and if you can't be considered a gentleman, don't be a gentleman. Petruchio Do you know a gentleman's diadem and dress, Cade?Appreciate and appreciate me! Katharina, what is thy crown?Cockscomb? Petruchio If Cade would be my hen, I'd rather be an honest cock. Katharina I don't want you cock; you squaw too much like a quail. Petruchio Come, come, Cade, please don't look like this. Katharina I see ugly things, always. Petruchio There's nothing ugly here, you should be pleasant. Katharina who said no? Petruchio Please show me. Katharina If I had a mirror, I could show you it. Petruchio, do you mean my face? Katharina was young, but her senses were old. Petruchio By St. George, you'll find me a young man. Where is Katharina?You are wrinkled. Petruchio That's because of too much thinking. Katharina, think about it. Petruchio Hear me, Cade; you will not go this way. Katharina If I stay here, I'll make you very miserable, so let me go. Petruchio No, not at all, I think you are very tender.People say that you are very irritable, very proud, and have a very eccentric temperament. Now I know that what others say is completely false, because you are unrestrained and charming, kind and humble, and you are shy when you speak, just like a spring flower cute.You don't frown, you don't squint at people, and you don't bite your lips like those aggressive women; you don't like to contradict others in the middle of a conversation, and you entertain men who propose marriage like that. Gentle and soft.Why do people say that Cade walks a little awkwardly?These gossip-mongers!Cade was as graceful and straight as a hazel branch.Ah, let me see how you walk, how enchanting is your light step! Catherine fool, stop talking crazy!Go and give orders to the servants in your house. Can Petruchio's Diana walking in the woods be compared to Cade walking slowly in this room?Oh, let you be Diana, let her be Cade, you shall give her some chastity, she shall give you some glamor! Katharina, from whom did you learn these sweet words? Petruchio I speak these words without thinking. Katharina is what your mother said; you are but a foolish son. Petruchio Are not my words fiery? Katharina was barely warm. Petruchio Yes, sweet Katharina, I'm going to get warm in your bed.Gossip less, let me tell you the truth, your father has promised to marry you to me as his wife, your dowry has also been agreed upon, whether you like it or not, I will definitely marry you.Cade, we are a perfect couple, I love you so much, you are so beautiful, you can't marry anyone but me, because I was born to subdue you, I will take you from A feral Cade becomes a submissive and obedient wife and mother.Your father is here, and you must agree. I have made up my mind to marry Katharina. Re-enter Baptista, Gremio, and Tranio. Mr. Baptista Petruchio, how is your talk with my daughter? Will Petruchio still be incomplete?I know that I must not fail. O Baptista, what now, Katharina my daughter!Why are you unhappy? Katharina, do you still call me daughter?You are such a good father, asking me to marry a crazy man, a frivolous villain, a nonsense guy who thinks he can get things done with a few crazy words. Here's the thing, old man Petruchio: everything that's been said about her is wrong, and even you yourself don't quite know what Lingmei is; , in fact, she is not stubborn at all, but gentle like a dove, she is not violent at all, but as quiet as the dawn, her patience and chastity can be compared with ancient virtuous ladies; all in all, our mutual opinions are very harmonious , we have decided to hold the wedding on Sunday. Katharina I want to see you hang yourself on Sunday! Gremio Petruchio, listen, she says she wants to see you hang yourself on Sunday. Tranio Is this the success you boast of?Looks like our hopes are all over! Don't worry about Petruchio, I chose her myself, as long as she is satisfied, I am also satisfied, isn't it all right?The two of us had made an appointment just now, and she still pretended to be aggressive in front of people.I tell you, she loves me so unbelievably; O most affectionate Cade!She took my neck and kissed me again and again, swearing over and over again, and I was completely conquered by her in a blink of an eye.Ah, you are all people who have never experienced the beauty of love. You don't know that when a man and a woman are together in private, the most useless coward can make the most fierce woman in the world like a sheep.Cade, let me kiss your hand.I'm going to Venice to buy a wedding dress.Father-in-law, you can prepare the banquet and entertain the guests.I can tell that Katharina must have been very well dressed that day. Baptista I don't know what to say, but give me the hands of both of you, Petruchio, and God bless you!This marriage is settled. Gremio Tranio Amen!We are willing to be there to testify. Petruchio Father-in-law, wife, good-bye, gentlemen.I'm going to Venice, and Sunday is just around the corner.We're going to have lots of rings, lots of stuff, nice displays.Kiss me, Cade, we're getting married on Sunday. (Exit Petruchio and Katharina.) Did Gremio have such an instant marriage? Baptista, to tell you the truth, I am now like a merchant, because the goods are eager to sell, and I don't care whether the sale will be done or not. Tranio This is a backlog that makes you shake your head. Now that someone has bought it, it may be profitable, or it may be a waste of money. Baptista I don't want any good, but I hope their marriage will be safe and sound. Gremio If he marries such a lady, the house will be safe.But Mr. Baptista, now comes your second daughter-in-law, a day we have so longed for.You and I are neighbors, and I was the first to propose. Tranio But my love for Bianca is beyond words, and beyond your imagination. Gremio, you are a young boy, how can you really love someone like me. Tranio See your beard is gray, your love is frozen. Gremio Your love burns out.Ignorant child, stand back, don't you understand the rule that the elders should take precedence? Tranio But in the eyes of girls, young people are extraordinarily pleasing. Baptista and the two don't have to argue, let me give you a fair mediation; we must judge who is the winner of the championship according to the actual conditions.Whoever of you can promise a greater dowry to my daughter will have the love of my Bianca.Monsieur Gremio, what promise can you give her? First, Gremio, you know that I have a house in the city, where there are many gold and silver utensils, golden pots and jade pots to wash her delicate hands, the indoor curtains are made of ancient brocade, and ivory chests It is full of gold coins, and the cedar cabinet is piled up with brocade embroidered curtains, silk and satin, beautiful clothes, pearl inlaid velvet cushions, tassels made of gold thread, copper and tin utensils, everything that is used.On my estate I have a hundred cows, a hundred and twenty bulls, and so on.I must admit that I am a few years old myself, if I die tomorrow, all this will be hers, as long as I am alive, she will be my wife alone. The three words "a person" in Tranio are wonderful!Listen to me, Monsieur Baptista: my father has only one son, and I am his only heir, and if your daughter marries me, I can make me three or four times in Pisa like this Grammy All old Mr. O's houses, as good as they are, are in her name, and in addition to the income of two thousand gold dollars a year from the fields, they are given to her as her life property after my death.Monsieur Gremio, do you feel uncomfortable listening to me? Two thousand gold dollars a year from Gremio's fields!All my fields are not worth so much, but besides all my fields, I can give her a large merchant ship, which is now moored by the docks of Marseilles.Ah, did you hear me speak of a great merchant ship, and were you speechless with fright? Ask, Tranio Gremio, my father has three large merchant ships, and two large rowboats, and twelve small rowboats, and I can row them all to her; if you have any home If I give it to her privately, I can double it to her. Gremio No, here are all my possessions, and she shall have all that I have.If it pleases you, I and my property are hers. Tranio You have already spoken, of course your daughter is mine.Gremio has overwhelmed me. I must admit, Baptista, that your promise is better than his, that she will marry you if your father will give her his own promise; otherwise, if you die before your father, she will marry you. Is not his wealth lost? Tranio, you are too careful, he is old, and I am very young. Gremio Is young men not dead? Well, Baptista, gentlemen, I have so resolved.You know that next Sunday is the wedding of my elder daughter Katharina, and the next week is the wedding of Bianca, if you can give her a firm promise, she will marry you, or Grey. Mio.Thank you both for coming, now I have to excuse myself. Gremio Goodbye, Monsieur Baptista. (exit Baptista) I don't care about you, you prodigal son!Unless your father is a fool, he is willing to let you squander all his property and live to this age to be at your mercy.snort!An old Italian fox is not fit for such generosity, my boy! (Down.) Tranio, damned old man!But just now I bragged so much because I wanted to fulfill my master's good deeds. Now I, the fake Lucentio, have to find a fake Vincentio to be my father.There are jokes every year, especially this year, people always have a father first and then a son, but this time the marriage has a son first and then a father. (Down.)
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book